발매일: | 2004/08/06 |
---|---|
제작사: | Key |
게임명(원어): | CLANNAD-クラナド- |
게임명(한국어): | 클라나드 |
추가프로그램: | 기본실행 |
추가 파일: | 추가 파일 없음 |
권장 운영체제: |
* 겟츄 정보
http://www.getchu.com/soft.phtml?id=81021
제작사 Key / Visual Art's
* 클라나드 일반판과 풀보이스판 구별법
1. 설치폴더
일반판 - CLANNAD
풀보이스판 - CLANNAD_FV
2. 창모드로 게임시
일반판 - 별 말 없음
풀보이스판 - [Full Voice] 라는 단어가 있음
* 주의점
세이브는 선택지에서만 하시거나 잠시 ATCode 를 꺼준 후에 일본어로 그냥 나오는 상태에서 하시기 바랍니다. 그렇지 않으면 나중에 로드가 안됩니다.
* 사용 방법
1. 게임을 실행 후 CONFIG -문자 - 문자 속도를 노 웨이트 (ノ?ウェイト) 로 바꿉니다.
2. 아랄트랜스의 후킹 플러그인과 번역 플러그인을 각각 ATCode, ezTransXP 으로 맞춥니다.
3. 각 플러그인의 옵션에서 직접입력 버튼을 눌러 다음과 같이 지정합니다.
ATCode - HOOK(0x00463598,TRANS(ECX,SOW)),HOOK(0x0043D2A0,TRANS([ESP+0x4],SOW)),HOOK(0x00462FA4,TRANS([ESP+0x8],PTRCHEAT)),ENCODEKOR,FORCEFONT(5)
필터 -
RLCmd{BRACKET}
* 문제점
아랄트랜스 자체 문제인듯 합니다만.. 가끔 번역이 안되는 문장이 있을 수 있습니다. 이건 어쩔 수 없습니다만 10-20문장중 한 문장 정도의 비율로 나타나는 문제이므로 감안하시기 바랍니다.
클라나드 풀보이스판에서는 이 문제가 발생하지 않으므로 이 문제가 눈에 걸리시는 분들은 풀보이스판을 구해 즐겨 주시기 바랍니다.
그 이외에 번역이 안되는 부분이 약간 있습니다만..
- 클라나드 풀보이스판 AT코드 설명, 지나가다정착한A님 ^^
과 동일합니다. oTL
2010-07-11 18:42 - AT 0.2 최신버전 기준으로 변경 - Hide_D
번호 | 발매일 | 제목 | 등록일 | 최근 수정일 |
---|---|---|---|---|
2013 | [공지] ( 2013 ) 코드 센터 일괄 공지사항입니다. [6] | 2013-01-10 | 2019-03-09 23:08 | |
[공지] '사용자사전'은 되도록 '사용자 자료실'에 올려주세요 [4] | 2012-05-03 | 2013-01-11 06:20 | ||
[공지] 발매일 입력 기준입니다. [4] | 2011-02-06 | 2011-02-06 14:55 | ||
[공지] 비코드 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [3] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:23 | ||
[공지] ATCode 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [4] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:22 | ||
[공지] 아랄트랜스 코드 사용법(기초강좌) [31] | 2010-02-14 | 2020-01-19 18:18 | ||
20130301 | [ATS파일] ATS 글 작성 방법 (2009.12.24 수정) [1] | 2009-12-24 | 2022-02-15 02:11 | |
853 | 2005/10/28 | [ATCode] ヘブンズケージ [3] | 2010-10-11 | 2010-11-04 10:44 |
852 | 2007/11/22 | [ATCode] 七人のオンラインゲーマーズ~オフライン~ The アニメ [19] | 2009-02-23 | 2010-11-03 18:18 |
851 | 2010/09/24 | [ATCode] 恋と水着と太陽と~スミレ島ライフセーバーず~ [9] | 2010-09-24 | 2010-11-02 07:43 |
2004/08/06 | [ATCode] [AT코드] 클라나드 일반판 [12] | 2008-08-17 | 2010-10-31 01:42 | |
849 | 2010/06/18 | [ATCode] 狂った教頭 No.2~この支配からの卒業~ [10] | 2010-10-18 | 2010-10-30 07:15 |
848 | 2010/09/17 | [ATCode] 天使の日曜日 “ef - a fairy tale of the two. [14] | 2010-10-23 | 2010-10-28 22:14 |
847 | 2009/09/24 | [ATCode] パイズリ発射まつり [4] | 2010-10-25 | 2010-10-28 22:13 |
846 | 2010/07/20 | [ATCode] パイズリリラクゼーション [5] | 2010-10-25 | 2010-10-28 22:13 |
845 | 2008/10/10 | [ATCode] 복구코드 夢恋転生 [4] | 2010-10-25 | 2010-10-28 22:12 |
844 | 1999/12/10 | [ATCode] 恋路 [3] | 2010-10-21 | 2010-10-27 23:00 |
843 | 2010/08/27 | [ATCode] のーぱんつ!! [26] | 2010-08-31 | 2010-10-27 02:11 |
842 | 2003/01/24 | [ATCode] [BL] NA-RA-KU~芸術的レッスン~ [4] | 2010-10-05 | 2010-10-23 15:12 |
841 | 2005/04/29 | [ATCode] [BL]迷家の檻(まよいがのおり) [5] | 2010-10-06 | 2010-10-23 15:12 |
840 | 2001/12/07 | [ATCode] [BL] ライジング・ビート [4] | 2010-10-05 | 2010-10-23 15:11 |
839 | 2001/09/07 | [ATCode] [BL] スキャンダラスラプソディ [5] | 2010-10-05 | 2010-10-23 15:10 |
838 | 2001/11/09 | [ATCode] [BL] 恋時雨 八百屋町恋物語 [7] | 2010-10-04 | 2010-10-23 15:10 |
837 | 2005/11/26 | [ATCode] [BL]翳りゆく教室 [5] | 2010-10-06 | 2010-10-23 15:09 |
836 | 1998/10/03 | [ATCode] 彼女はメイド [2] | 2010-10-21 | 2010-10-22 19:46 |
835 | 1998/07/31 | [ATCode] エンジェル・パラサイト [2] | 2010-10-21 | 2010-10-22 19:45 |
834 | 1999/08/26 | [ATCode] M.E.M. ~汚された純潔~ [2] | 2010-10-21 | 2010-10-22 19:45 |
833 | 2008/01/21 | [ATCode] 퀴즈매직아카데미5 [5] | 2010-10-20 | 2010-10-22 19:44 |
832 | 1997/06/13 | [ATCode] 暗闇 [3] | 2010-10-20 | 2010-10-21 05:08 |
831 | 2006/08/11 | [ATCode] 責められて~義母~ [3] | 2010-10-19 | 2010-10-21 00:03 |
830 | 1997/11/14 | [ATCode] Nails(ネイルズ) [2] | 2010-10-19 | 2010-10-20 19:27 |
829 | 1997/02/28 | [ATCode] 僕は圭一 女雀師の悪戯 [2] | 2010-10-19 | 2010-10-20 19:27 |
828 | 1997/04/11 | [ATCode] みさとちゃんの夢日記 [2] | 2010-10-19 | 2010-10-20 19:27 |
827 | 2010/10/17 | [ATCode] 寝取られ時代劇 小夜の不義淫語音声バージョン [7] | 2010-10-18 | 2010-10-20 19:26 |
826 | 2004/11/26 | [ATCode] 杜氏の郷 [5] | 2010-10-08 | 2010-10-18 11:01 |
825 | 2010/02/26 | [ATCode] [100226]코이라보 [KOI-LABO] [25] | 2010-03-02 | 2010-10-16 21:58 |
824 | 2005/12/22 | [ATCode] 乳セレブ [4] | 2010-10-11 | 2010-10-13 14:55 |