사용자 대본
2014.12.22 01:00

전여신 메모리아 customdic, script 수정본

조회 수 1403 추천 수 1 댓글 1
Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

음.. 전여신을 해볼려고 하는데 자료실에 customdic을 매우 잘 만들어 주신것도 있고, custom script도 1장까지는 있더라구요


http://polaris.hided.net/index.php?mid=aral_pds&search_target=title&search_keyword=%EC%A0%84%EC%97%AC%EC%8B%A0&document_srl=2544825


http://polaris.hided.net/index.php?mid=aral_pds&search_target=title&search_keyword=%EC%A0%84%EC%97%AC%EC%8B%A0&document_srl=2496743


잘 받고 써보려고 하는데, 충돌이 나더군요..


문제가 뭔가 했더니 customdic에  매우 짧은 단어들이 사전으로 등록 되어있던것과


customscirpt는 ... 든지 -- 단어가 따로 사전으로 등록되어있는 등 아무튼 그냥 쓰기는 힘들어서 조금 손을 봤습니다.


실은 플레이 시간이 1,2 시간 정도라 제가 새로 만든 부분은 거의 없습니다만.


아무튼 수정본이라고 생각해주시면 괜찮을것 같습니다.


아직 사용시 문제점으로는 1장은 번역이 되어있지만 ... 혹은 -- 있는 문장에서 script를 읽지 못하고 낮은 번역이 새로 되는군요


손을 대볼까 하다가 작업량이 너무 많아 쉽지 않네요


이름, 고유명사 중 customdic 없이도 자체 번역 가능한 부분은 왠만하면 사전에서 뺐습니다(단순사전은 추가된 상태입니다.)


이유로 customdic으로 새로운 단어를 읽어낸 문장은 customscript를 사용하지 않고 새로 번역을 시작하기 때문이죠..


customdic에서 す。 ある。같은 문장 때문에 번역률이 엄청 떨어졌는데 이부분 비활성 처리했습니다


그 외에도 문장길이가 짧은것등 번역에 지장을 줄것 같다 싶은건 적당것 제외했습니다.


customdic은 확인해보니 설명 파트 위주라서 수정후 설명파트의 일부 문장이 줄을 넘어가거나 마무리가 깔끔하지 못한게 일부 있을 수 잇지만 해석 가능할 정도라 봅니다.


ps. 전여신 대사 거의 대부분 번역해 놓으신 블로그도 있던데.. customscript로 누군가 작업해주셧으면 하지만 제가 하긴 귀찮군요 ㅋㅋㅋ

....http://blog.naver.com/bourdon32


사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8529
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6932
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8613
72 사용자 대본 demiparadoxia ∽ hookerstic 南下編 1 file 닉네임* 2010.12.30 2010.12.31 157
71 사용자 대본 demiparadoxia ∽ hookerstic 北上編 1 file 닉네임* 2010.12.30 2010.12.31 170
70 사용자 대본 愛慾のエプロン 1 file 닉네임* 2010.12.30 2010.12.31 189
69 사용자 대본 パーフェクトホール 1 file 닉네임* 2010.12.30 2010.12.31 223
68 사용자 대본 SAMEN TOILET ANGELS 01 ~ナマイキ女子高生は精液便所編~ 1 file 닉네임* 2010.12.30 2010.12.31 229
67 사용자 대본 妻陥落 1 file 닉네임* 2010.12.30 2010.12.31 231
66 사용자 대본 하피메아 W팩(ハピメア Wパック ) 사용자 대본입니다.(Part 2/3. 일부 번역) file kelvin 2018.02.14 2018.02.14 264
65 사용자 대본 Soranica Ele 사용자대본 2 file 닉네임* 2010.07.26 2010.07.26 275
64 사용자 대본 魔剣少女エンヴィー~Blade of Latens・炎の継承者~ 2 file 엘하츠 2010.12.25 2010.12.26 325
63 사용자 대본 하피메아 W팩(ハピメア Wパック ) 사용자 대본입니다.(Part 3/3. 일부 번역) file kelvin 2018.02.14 2018.02.14 325
62 사용자 대본 幻創のイデア 사용자 대본입니다. file Orias 2013.07.04 2013.07.04 328
61 사용자 대본 Hyper→Highspeed→Genius 사용자 대본 file cghsl15 2013.06.27 2013.06.27 330
60 사용자 대본 超昂閃忍ハルカ 스크립트 3 file my vagina 2010.07.06 2010.07.08 399
59 사용자 대본 少交女 1 file 닉네임* 2011.01.03 2011.01.03 414
58 사용자 대본 魔導書の司書 2 file 나천재이니당당 2014.12.03 2014.12.14 430
57 사용자 대본 フレラバ 사용자 대본입니다. file Orias 2013.07.03 2013.07.03 440
56 사용자 대본 あかときっ! -夢こそまされ恋の魔砲- 아카토킷 ! 캐쉬파일~ 2 file E.nD 2011.01.16 2011.01.26 451
55 사용자 대본 [Chuablesoft]アステリズム -Astraythem 아스테리즘 사용자대본 1 file 이계폭격 2012.07.22 2012.07.22 453
54 사용자 대본 사츠코이 file R 2014.11.22 2014.11.22 468
53 사용자 대본 하피메아 W팩(ハピメア Wパック ) 사용자 대본입니다.(Part 1/3. 일부 번역) file kelvin 2018.02.14 2018.02.14 477
Board Pagination Prev 1 2 3 4 Next
/ 4