사용자 대본
2014.12.22 01:00

전여신 메모리아 customdic, script 수정본

조회 수 1403 추천 수 1 댓글 1
Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

음.. 전여신을 해볼려고 하는데 자료실에 customdic을 매우 잘 만들어 주신것도 있고, custom script도 1장까지는 있더라구요


http://polaris.hided.net/index.php?mid=aral_pds&search_target=title&search_keyword=%EC%A0%84%EC%97%AC%EC%8B%A0&document_srl=2544825


http://polaris.hided.net/index.php?mid=aral_pds&search_target=title&search_keyword=%EC%A0%84%EC%97%AC%EC%8B%A0&document_srl=2496743


잘 받고 써보려고 하는데, 충돌이 나더군요..


문제가 뭔가 했더니 customdic에  매우 짧은 단어들이 사전으로 등록 되어있던것과


customscirpt는 ... 든지 -- 단어가 따로 사전으로 등록되어있는 등 아무튼 그냥 쓰기는 힘들어서 조금 손을 봤습니다.


실은 플레이 시간이 1,2 시간 정도라 제가 새로 만든 부분은 거의 없습니다만.


아무튼 수정본이라고 생각해주시면 괜찮을것 같습니다.


아직 사용시 문제점으로는 1장은 번역이 되어있지만 ... 혹은 -- 있는 문장에서 script를 읽지 못하고 낮은 번역이 새로 되는군요


손을 대볼까 하다가 작업량이 너무 많아 쉽지 않네요


이름, 고유명사 중 customdic 없이도 자체 번역 가능한 부분은 왠만하면 사전에서 뺐습니다(단순사전은 추가된 상태입니다.)


이유로 customdic으로 새로운 단어를 읽어낸 문장은 customscript를 사용하지 않고 새로 번역을 시작하기 때문이죠..


customdic에서 す。 ある。같은 문장 때문에 번역률이 엄청 떨어졌는데 이부분 비활성 처리했습니다


그 외에도 문장길이가 짧은것등 번역에 지장을 줄것 같다 싶은건 적당것 제외했습니다.


customdic은 확인해보니 설명 파트 위주라서 수정후 설명파트의 일부 문장이 줄을 넘어가거나 마무리가 깔끔하지 못한게 일부 있을 수 잇지만 해석 가능할 정도라 봅니다.


ps. 전여신 대사 거의 대부분 번역해 놓으신 블로그도 있던데.. customscript로 누군가 작업해주셧으면 하지만 제가 하긴 귀찮군요 ㅋㅋㅋ

....http://blog.naver.com/bourdon32


사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8522
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6925
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8609
2174 게임 관련 전여신VERITA[戦女神VERITA] 그래픽 한글화 6 file Cocory 2015.06.01 2017.03.31 4616
2173 트레이너/SSG 전여신Verita SSG[한글] 11 file MIO 2010.05.10 2012.11.24 3495
2172 트레이너/SSG 전여신Verita 1.06 SSG[한글] 8 file 아이시아 2010.05.24 2015.03.31 2161
2171 [공략] 전여신 제로 미완성 공략입니다. 6 라파에 2008.06.22 2011.02.09 12496
2170 게임 패치(비공식) 전여신 베리타(戦女神 VERITA) 더미컷 에러 메시지 제거 패치 9 file 토르 2010.04.24 2010.05.01 2622
2169 게임 관련 전여신 베리타 더미컷 버전 셋업파일 8 file 크랜 2010.05.03 2010.06.18 1274
2168 사용자 사전 전여신 메모리아 천칭의 La DEA 사용자사전 7 file yaongi 2014.05.04 2014.05.09 2328
» 사용자 대본 전여신 메모리아 customdic, script 수정본 1 file 엘스 2014.12.22 2015.01.03 1403
2166 트레이너/SSG 전여신 메모리아 1.01 SSG 3 file 트랜스포터 2014.05.01 2014.05.01 1307
2165 준한글화 전여신 天秤のLa DEA 스크립트 3장까지 - 2.13 9 file 엘스 2015.01.21 2015.02.13 2209
2164 게임 패치(공식) 전여신 VERITA 1.07패치 3 4 file 여우핑 2010.09.03 2010.09.09 1143
2163 게임 패치(공식) 전여신 VERITA 1.07패치 2 4 file 여우핑 2010.09.03 2010.09.09 963
2162 게임 패치(공식) 전여신 VERITA 1.07패치 1 9 file 여우핑 2010.09.03 2014.05.15 2224
2161 트레이너/SSG 전극희5 에디터 file 티타로스 2014.01.02 2014.01.02 1253
2160 사용자 사전 전극희3 (戦極姫3 ~天下を切り裂く光と影~) 사용자사전 10 file 성우겅 2011.07.04 2012.10.04 1266
2159 [AT자료실] 전극희3 (戦極姫3 ~天下を切り裂く光と影~) 사용자사전입니다. 2 file -홍군- 2011.07.26 2012.10.04 963
2158 게임 패치(공식) 전극희2(戦極姫2) 1.03 패치, 1.03버전용 no dvd 파일 2 file 화눙이 2010.06.09 2011.01.30 848
2157 트레이너/SSG 전극희2 한글SSG (다른버전) 2 file Silent_noise 2010.03.10 2010.03.11 992
2156 트레이너/SSG 전극희2 ssg파일입니다 11 file Silent_noise 2010.02.23 2011.02.28 1213
2155 트레이너/SSG 전극희2 SSG[한글] 22 file MIO 2010.02.28 2011.08.11 2576
Board Pagination Prev 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 117 Next
/ 117