사용자 대본
2014.12.22 01:00

전여신 메모리아 customdic, script 수정본

조회 수 1403 추천 수 1 댓글 1
Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

음.. 전여신을 해볼려고 하는데 자료실에 customdic을 매우 잘 만들어 주신것도 있고, custom script도 1장까지는 있더라구요


http://polaris.hided.net/index.php?mid=aral_pds&search_target=title&search_keyword=%EC%A0%84%EC%97%AC%EC%8B%A0&document_srl=2544825


http://polaris.hided.net/index.php?mid=aral_pds&search_target=title&search_keyword=%EC%A0%84%EC%97%AC%EC%8B%A0&document_srl=2496743


잘 받고 써보려고 하는데, 충돌이 나더군요..


문제가 뭔가 했더니 customdic에  매우 짧은 단어들이 사전으로 등록 되어있던것과


customscirpt는 ... 든지 -- 단어가 따로 사전으로 등록되어있는 등 아무튼 그냥 쓰기는 힘들어서 조금 손을 봤습니다.


실은 플레이 시간이 1,2 시간 정도라 제가 새로 만든 부분은 거의 없습니다만.


아무튼 수정본이라고 생각해주시면 괜찮을것 같습니다.


아직 사용시 문제점으로는 1장은 번역이 되어있지만 ... 혹은 -- 있는 문장에서 script를 읽지 못하고 낮은 번역이 새로 되는군요


손을 대볼까 하다가 작업량이 너무 많아 쉽지 않네요


이름, 고유명사 중 customdic 없이도 자체 번역 가능한 부분은 왠만하면 사전에서 뺐습니다(단순사전은 추가된 상태입니다.)


이유로 customdic으로 새로운 단어를 읽어낸 문장은 customscript를 사용하지 않고 새로 번역을 시작하기 때문이죠..


customdic에서 す。 ある。같은 문장 때문에 번역률이 엄청 떨어졌는데 이부분 비활성 처리했습니다


그 외에도 문장길이가 짧은것등 번역에 지장을 줄것 같다 싶은건 적당것 제외했습니다.


customdic은 확인해보니 설명 파트 위주라서 수정후 설명파트의 일부 문장이 줄을 넘어가거나 마무리가 깔끔하지 못한게 일부 있을 수 잇지만 해석 가능할 정도라 봅니다.


ps. 전여신 대사 거의 대부분 번역해 놓으신 블로그도 있던데.. customscript로 누군가 작업해주셧으면 하지만 제가 하긴 귀찮군요 ㅋㅋㅋ

....http://blog.naver.com/bourdon32


사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8529
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6933
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8616
1654 게임 패치(비공식) 삼극희2 유희 강화판2 NO DVD 패치 입니다. file 후니월드 2013.07.28 2013.07.28 461
1653 [공략] [공략]파스텔 frozen 2009.01.03 2009.01.03 462
1652 사용자 사전 MOON CHILDe 사용자 사전 3 file sizukana 2009.01.03 2009.02.25 462
1651 [공략] [공략]인의 없는 소녀 frozen 2009.01.14 2009.01.14 463
1650 게임 패치(공식) 戦極姫3 1.03 NoDVD패치 4 file 부메 2011.08.07 2012.01.26 463
1649 유틸리티 IP확인 프로그램. 8 file 유메 2008.12.28 2008.12.31 464
1648 [공략] [공략]낚시바카 ~학원대항! 여고생낚아 올리기 어드벤쳐 frozen 2009.01.12 2009.01.12 464
1647 [공략] [공략]ANGEL BULLET frozen 2009.01.05 2009.01.05 465
1646 [공략] [공략본]私に今夜☆会いにきて[나에게 오늘밤 ☆ 만나러 와] 아냐 2009.03.03 2009.03.03 465
1645 게임 패치(비공식) ANGEL MAGISTER nodvd,일윈회피패치 3 file DARK기어 2009.07.24 2009.07.25 465
1644 기리기리(임시) おまかせっ!お勉強☆しすたぁず ATData입니다 4 file 정직하게 2009.09.01 2009.09.21 465
1643 게임 관련 타유타마 (タユタマ) -kiss on my deity- Sumemr 패치 후의 100% 오마케 3 file KaRaSi 2009.12.17 2009.12.22 465
1642 [공략] 리틀 버스터즈 EX 공략_바보의관 Ver file acileus 2011.03.15 2011.03.15 465
1641 [공략] [공략]Before Dawn Daybreak~심연의 노래하는 공주~ frozen 2009.02.26 2009.02.26 466
1640 [AT자료실] [ケロQ] 素晴らしき日々 ~不連続存在~ (스바히비(멋진 나날들) 사용자사전) 2 file acileus 2011.04.17 2012.10.05 466
1639 [공략] Dies irae ~Acta est Fabula~ file acileus 2012.02.20 2012.02.20 466
1638 사용자 사전 하츠유키 사쿠라 사용자사전 1 file 아시만드 2013.09.24 2013.12.29 466
1637 기리기리(임시) 妻ネトリ ~女教師の調教日誌~ kirikiri ATData file 야이라 2013.11.19 2013.11.19 467
1636 유틸리티 ITH v2.2 입니다 1 file 카이토 2011.06.15 2011.06.17 467
1635 게임 패치(비공식) 루이토모FD 어카이브 회피 패치 입니다 2 file 달잎 2010.09.24 2010.09.28 467
Board Pagination Prev 1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 117 Next
/ 117