사용자 대본
2014.12.22 01:00

전여신 메모리아 customdic, script 수정본

조회 수 1403 추천 수 1 댓글 1
Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

음.. 전여신을 해볼려고 하는데 자료실에 customdic을 매우 잘 만들어 주신것도 있고, custom script도 1장까지는 있더라구요


http://polaris.hided.net/index.php?mid=aral_pds&search_target=title&search_keyword=%EC%A0%84%EC%97%AC%EC%8B%A0&document_srl=2544825


http://polaris.hided.net/index.php?mid=aral_pds&search_target=title&search_keyword=%EC%A0%84%EC%97%AC%EC%8B%A0&document_srl=2496743


잘 받고 써보려고 하는데, 충돌이 나더군요..


문제가 뭔가 했더니 customdic에  매우 짧은 단어들이 사전으로 등록 되어있던것과


customscirpt는 ... 든지 -- 단어가 따로 사전으로 등록되어있는 등 아무튼 그냥 쓰기는 힘들어서 조금 손을 봤습니다.


실은 플레이 시간이 1,2 시간 정도라 제가 새로 만든 부분은 거의 없습니다만.


아무튼 수정본이라고 생각해주시면 괜찮을것 같습니다.


아직 사용시 문제점으로는 1장은 번역이 되어있지만 ... 혹은 -- 있는 문장에서 script를 읽지 못하고 낮은 번역이 새로 되는군요


손을 대볼까 하다가 작업량이 너무 많아 쉽지 않네요


이름, 고유명사 중 customdic 없이도 자체 번역 가능한 부분은 왠만하면 사전에서 뺐습니다(단순사전은 추가된 상태입니다.)


이유로 customdic으로 새로운 단어를 읽어낸 문장은 customscript를 사용하지 않고 새로 번역을 시작하기 때문이죠..


customdic에서 す。 ある。같은 문장 때문에 번역률이 엄청 떨어졌는데 이부분 비활성 처리했습니다


그 외에도 문장길이가 짧은것등 번역에 지장을 줄것 같다 싶은건 적당것 제외했습니다.


customdic은 확인해보니 설명 파트 위주라서 수정후 설명파트의 일부 문장이 줄을 넘어가거나 마무리가 깔끔하지 못한게 일부 있을 수 잇지만 해석 가능할 정도라 봅니다.


ps. 전여신 대사 거의 대부분 번역해 놓으신 블로그도 있던데.. customscript로 누군가 작업해주셧으면 하지만 제가 하긴 귀찮군요 ㅋㅋㅋ

....http://blog.naver.com/bourdon32


사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8529
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6933
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8616
741 기리기리(임시) こんな娘がいたら僕はもう 1.03최종버전 3 file Sils 2009.12.23 2009.12.23 396
740 사용자 사전 [ソフトハウスキャラ] 忍流 (시노비류 커스텀딕) 7 file 엘스 2009.12.24 2012.07.03 1081
739 사용자 사전 [ALICESOFT] RANCE02 -反逆の少女たち- (in アリス2010) (란스02 사전 및 필터) 6 file 프군 2009.12.25 2015.03.25 2767
738 기리기리(임시) 幻月のパンドオラ 회상 100% ATdata 7 file 봄반디 2009.12.31 2012.04.08 430
737 기리기리(임시) ようこそ♪ セールア学園中出しフェスティバル 회상 100% ATdata 3 file 봄반디 2009.12.31 2010.01.02 493
736 사용자 사전 [みなとそふと] 君が主で執事が俺で (키미아루(きみある) 인명사전) 4 file 마기우스 2010.01.01 2012.07.31 458
735 기리기리(임시) 不法挿入-生簀の住人- 본문, 회상 ATData 3 file roman 2010.01.03 2010.01.04 364
734 사용자 대본 [エウシュリー] 姫狩りダンジョンマイスター (공주 사냥 던전 마이스터 2회차 커스텀 스크립트입니다.) 11 file ㅇㅅㅇ 2010.01.07 2012.07.10 2848
733 기리기리(임시) 保健室の優しい授業(양호실의 상냥한 수업) ATDATA 5 file 암흑마제 2010.01.13 2010.02.12 488
732 기리기리(임시) やんデレ 5 file 기사아돌 2010.01.23 2010.01.27 419
731 준한글화 레콘키스타 (レコンキスタ) · 준한글판 21 file 라파에 2010.02.06 2021.09.01 8673
730 준한글화 세상에서 가장 NG인 사랑 (世界でいちばんNG(だめ)な恋) · 준한글판 (자료없음) 63 file 라파에 2010.02.06 2017.06.10 20099
729 준한글화 칭송받는자(うたわれるもの) 준 한글판 11 file 지나가다정착한이A 2010.02.06 2013.12.21 8312
728 기리기리(임시) かしましコミュニケーション ATData 6 file 우라즈 2010.03.01 2010.03.03 504
727 기리기리(임시) まじからっと☆れいでぃあんと 3 file konoka 2010.03.06 2010.03.19 315
726 기리기리(임시) 머크 리어~ 물의 수도에 사랑의 꽃다발을~(メルクリア~水の都に恋の花束を~ ) 5 file 은유하 2010.03.06 2010.03.21 568
725 기리기리(임시) 夢喰い-つるみく式ゲーム製作- ATData 입니다 9 file 야마네코 2010.03.20 2012.12.25 958
724 사용자 사전 [パープルソフトウェア] Signal Heart (singnal heart 초간단 인명사전...) 7 file 후회없이 2010.03.20 2012.07.04 218
723 사용자 사전 [Key] リトルバスターズ!エクスタシー (리틀 버스터즈 EX - 간단한 인명 수정입니다) 7 file 제르하 2010.03.22 2012.07.12 921
722 기리기리(임시) メルクリア~水の都に恋の花束を~ 4 file Soul_Destroyer 2010.03.24 2010.03.25 330
Board Pagination Prev 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 48 Next
/ 48