사용자 대본
2014.12.22 01:00

전여신 메모리아 customdic, script 수정본

조회 수 1403 추천 수 1 댓글 1
Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

음.. 전여신을 해볼려고 하는데 자료실에 customdic을 매우 잘 만들어 주신것도 있고, custom script도 1장까지는 있더라구요


http://polaris.hided.net/index.php?mid=aral_pds&search_target=title&search_keyword=%EC%A0%84%EC%97%AC%EC%8B%A0&document_srl=2544825


http://polaris.hided.net/index.php?mid=aral_pds&search_target=title&search_keyword=%EC%A0%84%EC%97%AC%EC%8B%A0&document_srl=2496743


잘 받고 써보려고 하는데, 충돌이 나더군요..


문제가 뭔가 했더니 customdic에  매우 짧은 단어들이 사전으로 등록 되어있던것과


customscirpt는 ... 든지 -- 단어가 따로 사전으로 등록되어있는 등 아무튼 그냥 쓰기는 힘들어서 조금 손을 봤습니다.


실은 플레이 시간이 1,2 시간 정도라 제가 새로 만든 부분은 거의 없습니다만.


아무튼 수정본이라고 생각해주시면 괜찮을것 같습니다.


아직 사용시 문제점으로는 1장은 번역이 되어있지만 ... 혹은 -- 있는 문장에서 script를 읽지 못하고 낮은 번역이 새로 되는군요


손을 대볼까 하다가 작업량이 너무 많아 쉽지 않네요


이름, 고유명사 중 customdic 없이도 자체 번역 가능한 부분은 왠만하면 사전에서 뺐습니다(단순사전은 추가된 상태입니다.)


이유로 customdic으로 새로운 단어를 읽어낸 문장은 customscript를 사용하지 않고 새로 번역을 시작하기 때문이죠..


customdic에서 す。 ある。같은 문장 때문에 번역률이 엄청 떨어졌는데 이부분 비활성 처리했습니다


그 외에도 문장길이가 짧은것등 번역에 지장을 줄것 같다 싶은건 적당것 제외했습니다.


customdic은 확인해보니 설명 파트 위주라서 수정후 설명파트의 일부 문장이 줄을 넘어가거나 마무리가 깔끔하지 못한게 일부 있을 수 잇지만 해석 가능할 정도라 봅니다.


ps. 전여신 대사 거의 대부분 번역해 놓으신 블로그도 있던데.. customscript로 누군가 작업해주셧으면 하지만 제가 하긴 귀찮군요 ㅋㅋㅋ

....http://blog.naver.com/bourdon32


사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8534
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6934
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8622
194 유틸리티 Olly dbg 2.0 , editplus 2.30 정품 2 file 수정체 2008.09.04 2009.01.06 1509
193 사용자 사전 NursRhyme-ナーサリィ☆ライム- CustomDic 입니다. 1 file 지나가는행인 2010.04.19 2010.04.19 199
192 [이용자 자료실] NTLEA 구동과 기리기리 엔진 사용 1 해리스 2011.08.08 2011.08.08 1061
191 [기타] Muse Maker (무스 메이커) 4 미히 2009.04.15 2009.04.17 1096
190 사용자 사전 MOON CHILDe 사용자 사전 3 file sizukana 2009.01.03 2009.02.25 462
189 게임 관련 MONSTER PARK 2 폰트셋 패치파일 file 굴러가는시간 2013.02.02 2013.02.02 647
188 게임 패치(비공식) monster park DL판 전용 회피 패치 입니다. 3 file 휀필리아 2010.01.06 2012.08.31 524
187 사용자 사전 MinDeaD BlooD 마인데드 블러드 file MunFNS 2012.05.27 2012.05.27 292
186 기리기리(임시) memento ATData 파일입니다 file jeniushc 2013.07.22 2013.07.22 397
185 게임 관련 MED엔진 아랄 고딕용 폰트 2 file 굴러가는시간 2014.02.02 2015.01.10 8119
184 게임 관련 Material Brave Ignition 오마케~_~ 1 file Harukana 2013.01.30 2013.01.30 221
183 기리기리(임시) Master×Re:master ATData 5 file 네이 2011.11.19 2011.12.28 370
182 [AT자료실] Marguerite Sphere 사용자 사전 1 file acileus 2011.04.24 2011.04.24 173
181 [공략] Marguerite Sphere 공략 file acileus 2011.04.24 2011.04.24 130
180 기리기리(임시) Marguerite Sphere ATdata 2 file acileus 2011.04.24 2011.05.14 231
179 [AT자료실] ManguSta -恥辱風紀委員会- 윈도우7에 맞는 at코드 부탁드립니다. 시즈사마데스 2016.09.02 2016.09.02 260
178 사용자 사전 Magical Marriage Lunatics!! 사전(수정) 2 file kina12 2013.09.30 2013.10.01 317
177 [공략] M.E.s.~동급생메이드조교~ 공략이여 1 file 엔하 2011.03.01 2011.03.01 390
176 기리기리(임시) LOVESICK PUPPIES -僕らは恋するために生まれてきた- 8 file LOD 2013.04.14 2016.01.22 2221
175 사용자 대본 LOVEMILF 2 file 닉네임* 2010.12.30 2011.01.02 677
Board Pagination Prev 1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 117 Next
/ 117