c0043438_50a08f980c88c.jpg

 

시계 장치의 레이라인 2

준한글화 작업중입니다...

 

http://blog.naver.com/dreary89

자료는 여기다가 올려놨습니다.

궁금하신 점은 블로그에 답글 써주시면 됩니당~

 

 

★번역 프로세스

Episode I - 85%

Episode II - 95%

Episode III - 99%

Episode V - 99%

Episode IV - 99%

Episode IIV - 97%

After Story - 0%

Episode 아델하이트 - 0%

 

★검토

 

검토 : 거의 안 되어 있다고 보면 됨.... ㅇㅅㅇ

 

이제 정말 막바지입니다. 학기 중엔 역시 공부하느라 이런 번역 작업은 엄두도 못 내겠더라구요 ㅠㅠ

여러분들 대학에서 장학금 받을라면 정말 열심히 해야하더라구요....

이번 주 안으로 자료 올리도록 하겠슴당.

 

사용방법

레이라인2를 실행시켜줍니다.

 

 HOOK(LeyLine2.exe!0x00026580,TRANS([ESP+0x8],PTRCHEAT),RETNPOS(COPY)),HOOK(PAL.dll!0x000126D0,TRANS([ESP+0x8],OVERWRITE(IGNORE)),RETNPOS(COPY)),FORCEFONT(5),ENCODEKOR,FONT(Gulim,-13)

(ATCode는 자본주의자님의 코드를 사용했습니다. 항상 감사하고 있습니다ㅇㅅㅇ)

 

ATCode를 입력하시고

CustomScript 읽기 모드로 첨부 파일 올려놓은 텍스트 문서를 지정합니다.

그리고 Fixline도 지정합니다.

 

마지막으로 Eztrans를 돌려서 게임을 즐겨주시면 되겠습니다.

 

다시 한 번 말씀드리지만 지금 플레이 할 경우 완벽한 한글화는 보장하지 못합니다. 본래는 공부 위주로 시작했던 번역 작업이다보니 대대적이지 못 합니다. 양해해주세요.

저도 아직 이거 플레이 전부 못 해보고 Episode II까지 밖에 못 했습니다. 그 이상 물어보셔도 답해드릴 수가 없는 점 양해 부탁드립니다.

 

1.png

3.png4.png

 

 

 

위에 두번째 사진같이 문장이 길어질 경우 띄어쓰기를 생략하고 번역할 수 있음을 염두에 둬주세요.


사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8534
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6934
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8622
1894 사용자 사전 あいこみゅ!! -IDOL Communication- 사용자사전 1 file みつき 2013.06.19 2014.08.19 254
1893 사용자 사전 恋しよっ? (사랑하자앗?) 사용자 사전 file Ria- 2013.06.19 2013.06.19 186
1892 사용자 사전 [つるみく] 오사카 크라이시스 CC (大阪クライシスCC) 사용자 사전 file 아도라 2013.06.18 2013.06.18 295
1891 사용자 사전 그리자이아의낙원용 사용사자전 3 file 우방의루리 2013.06.17 2013.07.03 877
1890 기리기리(임시) シロガネオトメ ATData 1 file Kai 2013.06.12 2015.01.25 397
1889 사용자 사전 レミニセンス 레미니센스 사용자 사전[6월 13일자 수정] 3 file cghsl15 2013.06.11 2014.06.22 1373
1888 게임 패치(공식) 霧谷伯爵家の六姉妹 키리야 백작가의 6자매 1.01 패치 file Vortastic 2013.06.11 2013.06.11 1205
1887 사용자 사전 [Lump of Sugar] Magical Charming! 1 file 냉호 2013.06.06 2013.06.08 343
1886 사용자 사전 執事が姫(あるじ)を選ぶとき file kina1 2013.06.06 2013.06.06 234
1885 [공략] 다카포3 rx 한글공략 DC3RX file Conan 2013.06.05 2013.06.05 656
1884 기리기리(임시) ChuSingura46+1 기리기리 4 file 코노카 2013.06.05 2015.08.03 1790
1883 트레이너/SSG 마도교각 魔導巧殻‎ SSG 1.03동작확인 6 file killsite 2013.06.01 2013.06.04 2683
1882 준한글화 [August]새벽녘보다 유리색인(夜明け前より瑠璃色な) Brighter than dawning blue 준한글화 Ver. Final by Odayaka 11 file Odayaka 2013.05.31 2015.03.22 5527
1881 사용자 대본 お嬢様はご機嫌ナナメ CustomScript 3 file 코노카 2013.05.30 2015.02.06 558
1880 게임 패치(공식) 마도교각 1.03 패치 9 file 히토미토란 2013.05.17 2014.02.25 2416
1879 게임 패치(공식) 마도교각 1.02 패치나왔네요.. 4 file ... 2013.05.17 2013.05.17 808
1878 게임 관련 대번장(大番長) 그래픽 한글화 99% 완료 29 file ... 2013.05.15 2019.01.13 10144
» 준한글화 시계장치의 레이라인2(時計仕掛けのレイライン-残影の夜が明ける時-) 번역 재게 14 file 공장문닫음 2013.05.12 2014.06.28 5462
1876 사용자 사전 かみデレ(카미데레) 2 file kina1 2013.05.11 2013.05.12 402
1875 게임 패치(비공식) 코드센터에 있는 Dies irae ~Acta est Fabula~ 삭제된 번역필요파일입니다. 1 file skqlrnf 2013.05.09 2013.07.28 1150
Board Pagination Prev 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 117 Next
/ 117