시계 장치의 레이라인 2
준한글화 작업중입니다...
http://blog.naver.com/dreary89
자료는 여기다가 올려놨습니다.
궁금하신 점은 블로그에 답글 써주시면 됩니당~
★번역 프로세스★
Episode I - 85%
Episode II - 95%
Episode III - 99%
Episode V - 99%
Episode IV - 99%
Episode IIV - 97%
After Story - 0%
Episode 아델하이트 - 0%
★검토★
검토 : 거의 안 되어 있다고 보면 됨.... ㅇㅅㅇ
이제 정말 막바지입니다. 학기 중엔 역시 공부하느라 이런 번역 작업은 엄두도 못 내겠더라구요 ㅠㅠ
여러분들 대학에서 장학금 받을라면 정말 열심히 해야하더라구요....
이번 주 안으로 자료 올리도록 하겠슴당.
사용방법
레이라인2를 실행시켜줍니다.
HOOK(LeyLine2.exe!0x00026580,TRANS([ESP+0x8],PTRCHEAT),RETNPOS(COPY)),HOOK(PAL.dll!0x000126D0,TRANS([ESP+0x8],OVERWRITE(IGNORE)),RETNPOS(COPY)),FORCEFONT(5),ENCODEKOR,FONT(Gulim,-13)
(ATCode는 자본주의자님의 코드를 사용했습니다. 항상 감사하고 있습니다ㅇㅅㅇ)
ATCode를 입력하시고
CustomScript 읽기 모드로 첨부 파일 올려놓은 텍스트 문서를 지정합니다.
그리고 Fixline도 지정합니다.
마지막으로 Eztrans를 돌려서 게임을 즐겨주시면 되겠습니다.
다시 한 번 말씀드리지만 지금 플레이 할 경우 완벽한 한글화는 보장하지 못합니다. 본래는 공부 위주로 시작했던 번역 작업이다보니 대대적이지 못 합니다. 양해해주세요.
저도 아직 이거 플레이 전부 못 해보고 Episode II까지 밖에 못 했습니다. 그 이상 물어보셔도 답해드릴 수가 없는 점 양해 부탁드립니다.
위에 두번째 사진같이 문장이 길어질 경우 띄어쓰기를 생략하고 번역할 수 있음을 염두에 둬주세요.