원래 이런건지 제가 이상하게한건지 모르겠습니다..
어지간하면 그냥할텐데 정도가 ㅠㅠ 도와주세요
운영체제 | Seven |
---|
어지간하면 그냥할텐데 정도가 ㅠㅠ 도와주세요
첨부 '1' |
---|
이름의 정상 출력을 원하면 사용자 사전 사용법을 검색해서 쓰세요. 이름은 커딕에 지정해주면 정상적으로 출력될 거고, 대사가 저렇게 나오는 건 원어 출력 자체가 표준어로 나오지 않기 때문입니다. 예를 들어 스샷에서 이상하게 출력된 "だめ"는 "안돼"라는 의미의 단어지만 게임에서 "だ~め~" 식으로 사용하면 번역기가 정상적으로 읽기 힘드니 이상한 번역이 되겠지요. 아랄은 번역기를 통해서 지정된 패턴으로 번역하기 때문에 표준어를 사용하지 않는 대사는 당연히 이상하게 나옵니다. 그것이 싫으면 원어로 해야 합니다.
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5
Sketchbook5, 스케치북5