c676923package.jpg

 ※ 게임 정보

제목:세상에서 가장 NG인 사랑
브랜드:HERMIT
발매일:2007년 11월22일
장르:어른과 아이의 사랑 코메디AVG
OS:Windows 2000Pro/XP/vista
미디어:DVD-ROM
보이스:풀 보이스

 ※ 권장 사양

CPU : IntelPentiumⅢ500MHz이상(800MHz이상 권장)
메모리 : 128MB이상(256MB이상 권장)
DVD-ROM : 2배속 이상(8배속 이상 권장)
그래픽 카드 : VRAM4MB이상(AGP또는PCI-Express접속 비디오 카드 권장)
                 800×600 16bit 하이 컬러 이상 표시 가능한 환경
사운드 : DirectSound대응PCM음원
그 외 : DirectX8.1이상


준한글화 적용 스크린샷 

플레이 동영상

※ 상업적 목적으로 이 게시글을 링크하거나 자료의 공유를 금지 합니다.

※ 데이터 파일을 제외한 이 게시글의 글을 퍼가시는 것은 괜찮습니다만

타 사이트,카페 및 블로그에 데이터파일의 재배포를 금지 합니다.

※ 개인적 용도의 데이터 수정은 자유 롭습니다.

- 준 한글화 공통 사용법 -

게시글에 첨부된 ATData.zip 파일을 받아서
게임이 설치된 폴더
(C:\Will\世界で一番NGな恋)에 풀어줍니다.

※ C:\Will\世界で一番NGな恋\ATData 폴더안에 파일들이 복사되어야 합니다.


후킹의 플러그인 -> ATCode 선택 -> 설정 선택 -> 옵션값 직접 입력을 누른 후,
아래의 AT코드를 복사, 붙여넣기 해주시고,

필터 -> 필터 입력을 누른후,
필터 플러그인 코드를 복사, 붙여넣기 해주시면 됩니다

 18147B204AD762A2020428.jpg

 

 위와 같이 나오셔야 합니다.

 

세상에서 가장 NG인 사랑의 코드 적용시 주의점 및 기타

 1402D8214AD763DF03A6EF.jpg

1. 게임의 옵션에서 문자 속도를 MAX로 고정 시켜 줍니다.

MAX를 선택 안할시 대사가 깨져서 나옵니다. 

 

 2. AppLocale을 이용 하여 게임을 설치 실행 합니다.

레지를 수정하여 그냥 실행 하시면 대사에 @문자가 나오니

꼭 어플로케일을 이용하여 실행 하세요.


3. 번역 플러그인 ezTransXP의 옵션에 들어가

번역시 생성되는 중복 Space를 제거합니다 - 에 체크 합니다.

 

4. 미번역.txt 파일은 미번역 부분을 따로 만들어 추가 하기위해 포함된 

 파일으로 CustomScript 필터에 추가 하시면 안됩니다.

추가 하게 될경우 오역된 스크립트가 중복되어 나올 수 있습니다.

아래 다섯개의 텍스트 파일만 CustomScript 필터에 추가 하세요

다메코이(미토코) , 다메코이(히메오) , 다메코이(아사미) , 다메코이(카야) , 소제목


5. 게임의 제거 방법 및 주황글씨로 나오는 문제

 TheMan님의

레지수정 방법을 참고 하시면 됩니다.

 

6. AT코드의 폰트체는 이리따체 로 무료폰트체 입니다. 아래의 링크에서 받으 실수 있습니다. 

http://www.amorepacific.co.kr/company/ci/font.jsp

다른 폰트체를

쓰실분은 폰트체를 변경하시어 플레이 하세요.

 

7. 준 한글화에 이용된 초록빗물님의 번역본은 공략을 토대로 작성되어 있으므로

공략본 이외에 선택지를 선택 하실 경우 미번역 스크립트가 나올 수도 있습니다.

그래서 준 한글화에 쓰인 번역본을 토대로 번역해둔 공략본을 오마케와 더불어

데이터 파일에 ( 세상에서 가장 NG인 사랑 공략.html ) 포함 시켜 두었습니다. 

이 공략본을 이용해서 카야 - 히메오 - 아사미 - 미토코 순으로 공략 하시는 것을 추천 합니다.

※ 공략에 포함 되지 않은 선택지를 고를 경우 미번역이 된 스크립트가 나올 수도 있습니다.

 

8. 미코토의 H씬및 3P H씬은 미번역으로 따로 스크립트를 저장하여 같이 포함 시켰습니다.

관심이 있으신분은 이 파일을 따로 번역해서 올려주시면 감사 드립니다.

 

모르시는 점은 전에 올린 레콘키스타의 게시물을 참고 하시거나 폴라리스 커뮤니티에 오셔서

질문 하시면 답변 드리겠습니다.

 


 번역률 : 한글화   후킹속도: 상   호환성: 상

후킹 플러그인 ATCode

번역 플러그인 ezTransXP

AT코드의 옵션에 들어가셔서 좌측 하단의
옵션값 직접입력을 누르신후

아래의 AT코드값을 넣으시면 됩니다.


HOOK(0x0040EB70,TRANS([ESP+0x1c],OVERWRITE(IGNORE))),FORCEFONT(5),ENCODEKOR,FONT(아리따B,-13),UITRANS


추가 필터

KoFilter{},CustomDic{CDic},CustomScript{Read}



p_zip_s.gif 다메코이(준 한글화).zip


※ 번역본 이용을 허락 해주신

초록빗물님께 다시한번 감사 드립니다.

아래는 초록빗물님의 블로그 주소 입니다.

들리셔서 감사 말 한마디씩 남겨 주세요~

 

http://blog.naver.com/jinance

  • ?
    welchs 2013.12.19 18:22
    감사합니다 메일로 받았어요! 벌써 확인은 했는데 요즘 바빠서 감사인사가 늦었네요 ㅜ 이걸로 컬렉션이 늘었습니다 ㅋㅋ
  • ?
    피큐 2014.01.06 18:45
    링크사라져서 좌절하고 있었는데... 정말 감사합니다
  • ?
    나루카나 2014.01.01 01:55
    yangusmhid@naver.com로 보내주실수있는분 보내주시면 감사드리겠습니다..
    후커로하고 재탕하고싶은데 준한글로해봤으면해서요.,.. 부탁드립니다.
  • ?
    베루시엘 2014.01.08 18:08
    감사합니다 (__)
  • ?
    RPASD 2014.01.29 22:36
    링크가 사라진 것 같군요...
  • ?
    ghzkth 2014.02.12 00:48
    휼륭한 게임을 한글화해주신분에게 감사에 말씀을 드려요
  • ?
    망쿨양 2014.02.24 08:25
    akdznfdl@gmail.com 있으신분 좀 보내주세요 ㅠ 부탁드립니다
  • ?
    꿈먼 2014.02.25 15:26
    assasin99@naver.com으로 보내주실 수 있으신 분 보내주시면 감사드리겠습니다.
  • ?
    메디나 2014.02.26 12:12
    댓글에 올려져있는거 받으시면 될듯요 메일주소 올리지 않아도....
  • ?
    사랑하니 2014.04.28 21:31
    inuyasha0428@naver.com 으로 보내주실수 있나요? 부탁드립니다. ㅠ
  • ?
    훼타 2014.10.15 01:35
    xnslduror@naver.com 보내주세요 ㅠㅠ부탁드려요
  • ?
    kjs115 2014.10.31 01:19
    kjs1434@daum.net 로 보내주실수 있으신분 ㅠㅠ 보내주시면 감사드립니다 준한글화로 꼭해보고싶네요
  • ?
    닌자닌자닌자맨 2016.07.15 09:38
    준한글화 자료좀.. jhanbin@naver.com 자료 부탁드립니다..

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 13451
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 12100
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 13810
2194 트레이너/SSG 란스03 ランス03 リーザス陥落 1.0 SSG 4 file nanpaice 2015.09.05 2016.10.06 5021
2193 사용자 사전 [160930] [MONAKO] ご主人様、メイド服を脱がさないで。사용자 사전 file Reality 2016.10.03 2016.10.03 595
2192 [AT자료실] ManguSta -恥辱風紀委員会- 윈도우7에 맞는 at코드 부탁드립니다. 시즈사마데스 2016.09.02 2016.09.02 418
2191 [AT자료실] 孕ませ催眠姦 JKと絶倫キモオヤジ at코드 찾아주세요 시즈사마데스 2016.09.02 2016.09.02 583
2190 사용자 사전 [PeasSoft] 執事が姫(あるじ)を選ぶとき file 불량하로 2016.02.20 2016.07.28 934
2189 사용자 사전 GEARS of DRAGOON 2 ~黎明のフラグメンツ~ 2 file 고양이랑 2016.04.28 2016.07.27 1993
2188 준한글화 아웃 베지터블(アウトベジタブルズ) 그래픽 한글화 26 file 프랜비 2014.07.09 2016.07.23 7492
» 준한글화 세상에서 가장 NG인 사랑 (世界でいちばんNG(だめ)な恋) · 준한글판 (자료없음) 63 file 라파에 2010.02.06 2017.06.10 20678
2186 사용자 대본 [160627][calme]KARAKARA / カラカラ file 미래도 2016.07.10 2016.07.10 1076
2185 트레이너/SSG DUNGEON OF REGALIAS 정식판 대응 ssg 입니다 1 file 안드로메다 2016.04.17 2016.07.04 2320
2184 준한글화 (暁の護衛 )새벽의 호위 준 한글화 NEW 업데이트/ver Final 78 file st_bulgujah 2012.06.29 2016.06.26 17697
2183 사용자 사전 [エルフ] ワーズ・ワース (XP 대응판) 3 file 불량하로 2011.12.26 2016.06.26 857
2182 사용자 사전 [Qoobrand] 魔女こいにっき file 불량하로 2016.03.17 2016.06.07 803
2181 사용자 대본 [160923][August]千の刃濤、桃花染の皇姫 体験版 1 file 미래도 2016.05.15 2016.05.28 1803
2180 기리기리(임시) 黄昏のシンセミア ATData 입니다. 7 file 페스툼 2010.08.18 2016.05.24 1457
2179 트레이너/SSG 산해왕의 원환(珊海王の円環) SSG 대충한글화 2 file 뎅코86 2016.05.09 2016.05.11 4508
2178 사용자 사전 전국연희X 사용자 사전, CustomDic 올려보겠습니다!! 5 file 단굴 2016.05.06 2016.05.08 2439
2177 준한글화 戦女神 VERITA (전여신 verita ) 99% 완성본 28 file 추억 2014.08.20 2016.05.06 8909
2176 준한글화 시계장치의 레이라인2(時計仕掛けのレイライン-残影の夜が明ける時-) Beta 0.99-우시오루트 20 file 공장문닫음 2014.06.28 2016.05.01 5114
2175 [기타] 少女たちは荒野を目指す(소녀들은 황야를 향한다) 크랙 file 고양이랑 2016.04.29 2016.04.29 699
Board Pagination Prev 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 117 Next
/ 117