sai02.JPG
sai01.JPG
 
1차 deny 수정. 기존에 사용하셨던 분들은 denyword 파일 교체.
혹시 커스텀스크립트 사용하시던 분들은 검색으로 선택사항이 들어간 줄 모두 삭제해주세요.


원문길이로 번역문 잘림. 어쩔수 없는 일은 있는법이죠. 쩝.;
이름, 대사, 번역문, 백로그, 컨피그의 설명 부분. 모두 번역됍니다.
아, 대사 도중에 케릭 스탠딩 CG가 변경되는 부분은 적용이 안돼요. 픽스라인으로 함수처리했는데 씹히네요. 

AT코드 : HOOK(0x004025E7,TRANS([ESP+0x4],REMOVESPACE,OVERWRITE(IGNORE))),FORCEFONT(5),ENCODEKOR
필터 : KoFilter{},DenyWord{PASS(10),NOTKANJI},FixLine{}

첨부파일 확인하세요.(설명 귀찮아서 이후로는 첨부파일 ATDATA폴더에 넣으세요~ 라는말 생략)

굳엔딩(할렘엔딩이었을지도?). 노말엔딩 스킵으로 작동 확인.
플레이하는데는 지장이 없을듯.