조회 수 2209 추천 수 2 댓글 9
Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

3장까지 완료 되었습니다 / 2.13


우선 일부 분기에 따라서 발견되지 않는 스트립트 제외하고 보이는 부분은 거의 다 한 것 같군요


번역은.. 기본에 충실하려고 했지만, 꽤나 많은 의역과, 일부 초월 번역 등이 들어가 있습니다


이전에 업로드한 파일에서 꼬여있는 스크립트 정리, 일부 단어 수정 및 말투 등을 매끄럽게 만들었습니다





하아.. 근데 은근히 힘드네요


너무 지쳐요 ㅋㅋㅋ 쉽지 않을 줄은 알고 있었는데, 특히 H씬은.. 반 초월 번역... 해야 되서 더 힘들어요


원래는 약 일주일 전? 정도에 마무리 될 줄 알았는데, 스크립트 정리하고 말투 정리하는 잡다한 작업으로 시간 엄청 걸릴줄 몰랐네요


4장은 할 엄두가 안나긴 하는데.. ㅋㅋ 뭐 암튼 잘 받아서 써주세요  


ps. 심각한 오타및 깨진 글자가 있거나, 일부 라인정리 하다가 실수한 녀석이 있을 수도 있는데,

한글자만 줄 끝에 걸쳐있는 녀석이 보인다 싶으면.. 댓글 달아주시면 감사하겠습니다

==============================================================

음... 그냥 취미삼아 하고 있습니다..


작업은 마무리 될지 안될지 모르겠지만.. 틈틈히 하는편이라 마무리는 기대 안하시는 편이 낫겠지요..


우선 현재 작업은 2장까지는 스토리상 일부 빠진 스크립트도 있겠지만 대충 넣을만한건 다 넣은 것 같습니다


의역이 꽤나 많이 들어갔구요..


일부작업은 매홍님 블로그를 참고하여 작성하였고 비번역 부분은 번역기 + 의역이 사용되었습니다


말투는 매홍님 작업을 기반으로 제가 생각하는 이미지에 따라 일부 수정되었습니다.




天秤のLa DEA가 나온지 오래됐는데 이런 작업이 의미 있을지 모르겠지만 혹시나 필요하신 분들은 사용해 주세요


ps. 3장부터는 번역률을 보장하기 힘드네요.. 일부 단어들은 커스텀딕에서 일부러 제외한 단어도 있는 편이라 제가 가진 개인용사전에 맞춰 작업이 이루어 졌습니다.. 만 차이점이라고 해봤자 일부 이름이나. 고유명사 수준입니다.


작업을 사용하게 허락해주신 매홍님께 감사드리며 블로그의 출처를 달아봅니다.


http://blog.naver.com/bourdon32


마지막으로 다음 3장 작업은 서두르면 빨리 할수도 있겠지만.. 우선 기대는 말아주세요. 게을러서요 ㅋㅋ

  • ?
    우히히히 2015.01.21 22:48
    감사합니다~~
  • ?
    나츠 2015.01.23 17:07
    감사합니다~~! 3장나오길 기대할게요 ㅋㅋ
  • ?
    누룽 2015.01.23 22:12
    감사해요
  • ?
    진군 2015.01.24 16:07
    이제 막 시작했는데 갑사합니다.
  • ?
    공장문닫음 2015.02.05 00:49
    준한글화 쉽지 않으실텐데 엄청난 결단을 하셨군요... 홧팅입니다.
  • ?
    엘스 2015.02.07 17:00
    작... 업이 대충 마무리 되는군요 오늘 내일 내에 3장 나올거 같아요, 실은 3장까지는 진작 끝냈는데, 기존 작업을 매끄럽게 해볼까하다가, 조금 손을 보다 보니 그게 생각보다 할게 많네요
  • ?
    리짱 2015.02.08 10:56
    파이팅입니다!
  • ?
    누룽 2015.02.13 01:27
    고생 많으시네요.
    힘내시길~
  • ?
    단무 2015.02.13 08:24
    감사합니다

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

  1. 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독)

    Date2011.12.15 Category[공지] ByRynie Views8520
    read more
  2. 저작권 관련 신고사항

    Date2009.08.14 Category[공지] ByM. ARK Views6924
    read more
  3. 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독!

    Date2009.04.25 Category[공지] By마이아크 Views8604
    read more
  4. 파르페 쇼콜라 Standard Edition 추가루트 (미즈나, 미오) 준한글화

    Date2014.05.26 Category준한글화 By메디나 Views2437
    Read More
  5. 크로노클락(クロノクロック) 준한글화 파일입니다.(Part 3/3 - v0.704. 20.10.24)

    Date2020.09.27 Category준한글화 Bykelvin Views295
    Read More
  6. 크로노클락(クロノクロック) 준한글화 파일입니다.(Part 2/3 - v0.704. 20.10.24)

    Date2020.09.27 Category준한글화 Bykelvin Views289
    Read More
  7. 크로노클락(クロノクロック) 준한글화 파일입니다.(Part 1/3 - v0.704. 20.10.24)

    Date2017.04.24 Category준한글화 Bykelvin Views4623
    Read More
  8. 칭송받는자(うたわれるもの) 준 한글판

    Date2010.02.06 Category준한글화 By지나가다정착한이A Views8303
    Read More
  9. 청춘 프레자일((青春フラジャイル) 본편 준한글화 파일입니다(Part 3/3 - v1.02 - 20. 10. 24)

    Date2020.10.18 Category준한글화 Bykelvin Views723
    Read More
  10. 청춘 프레자일((青春フラジャイル) 본편 준한글화 파일입니다(Part 2/3 - v1.02 - 20. 10. 24)

    Date2020.09.27 Category준한글화 Bykelvin Views391
    Read More
  11. 청춘 프레자일((青春フラジャイル) 본편 준한글화 파일입니다(Part 1/3 - v1.02 - 20. 10. 24)

    Date2020.08.25 Category준한글화 Bykelvin Views1357
    Read More
  12. 천칭의 라데아 ~전여신 메모리아~ 1장까지 준한글화

    Date2014.05.09 Category준한글화 By루시펠 Views4233
    Read More
  13. 전여신 天秤のLa DEA 스크립트 3장까지 - 2.13

    Date2015.01.21 Category준한글화 By엘스 Views2209
    Read More
  14. 전국란스(戦国ランス) 그래픽 한글화

    Date2013.07.08 Category준한글화 ByBlackBard Views68285
    Read More
  15. 전국란스 99% 완성본입니다.

    Date2014.06.19 Category준한글화 By추억 Views14261
    Read More
  16. 우라레타운/ウラレタウン/SoldGirl Town Ver.1.24_kor_19_02_17

    Date2019.02.17 Category준한글화 Bydayfly Views8920
    Read More
  17. 영웅전희 GOLD 1.03C 99% 한글화 英雄*戦姫GOLD

    Date2014.12.11 Category준한글화 By어금니 Views28615
    Read More
  18. 악마아가씨의 간판요리(悪魔娘の看板料理) 그래픽 한글화

    Date2015.03.16 Category준한글화 By프랜비 Views7045
    Read More
  19. 아웃 베지터블(アウトベジタブルズ) 그래픽 한글화

    Date2014.07.09 Category준한글화 By프랜비 Views7194
    Read More
  20. 아오이토리(アオイトリ) 준한글화 파일입니다(Part 3/3 - v1.102. 20. 10. 24)

    Date2019.08.23 Category준한글화 Bykelvin Views1390
    Read More
  21. 아오이토리(アオイトリ) 준한글화 파일입니다(Part 2/3 - v1.102. 20. 10. 24)

    Date2020.09.27 Category준한글화 Bykelvin Views466
    Read More
  22. 아오이토리(アオイトリ) 준한글화 파일입니다(Part 1/3 - v1.102. 20. 10. 24)

    Date2017.08.15 Category준한글화 Bykelvin Views7857
    Read More
  23. 시계장치의 레이라인2(時計仕掛けのレイライン-残影の夜が明ける時-) 번역 재게

    Date2013.05.12 Category준한글화 By공장문닫음 Views5439
    Read More
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 Next
/ 5