Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

실수로 세이브를 날리고 시작하는 바람에 많이는 못하고 초반 부에서

나오는 문제만 약간 수정해서 올립니다.

 

현재 코드에서는 이름이 번역 안되고, 텍스트의 길이 조정 불가인데요..

해보니 어느 정도 패턴은 있는 것 같습니다..노가다를 할 수만 있다면요..ㅋㅋ;;

 

r 문자는 대략 다음줄로 넘기는 역활이지만 어쩔 수 없이 번역에도 나온다고 들었는데요

이거 잘 못 지우면 한줄로 다 출력되거나 약간 문제 있더군요.. 스킬 설명의 r은 못지웁니다.

엔터 역할인 모양이에요..

결국 설명 창은 띄어쓰기 이외의 방법으로 늘리면 다음 줄로 넘어가더군요

그것도 첫 문자는 보이지 않아서 이상한 번역이라고 생각했는데 확인하니 가려진 것...;;

그래서  ----- 같은 걸로 넘기면 되겠다 싶었는데 창마다 텍스트 수가 다른 모양이라..ㅋㅋ;;

스킬 명이 잘리거나 정렬이 맞는 것은 원문의 텍스트 수에 맞춰서 출력되는 거라

원문이 두글자인데 3~4 글자로 출력이 채 안되서 잘리는 거구요.. 이것도 아쉽습니다.ㅠㅜ

 

다른 곳에 올라와 있던 디나이 워드랑 사전을 각각 소폭 대폭 수정했는데

문제가 되면 삭제할게요;;

원본 보다 미번역 대사, 스킬명 잘리는 현상 아주 약간 해결되었습니다...

단 설명은 번역만 해보고 잠정 포기네요..;; 줄 맞추는 게 너무 노가다스러워서..ㅋㅋ

 

이거 쓰실거면 필터에

디나이워드 다음 위치에 커스텀 스크립트 추가해주세요..

 

조금 더 코드가 세련되서 나왔으면 좋았을텐데 많이 아쉽네요..ㅋㅋ

전국란스도 그렇고 란스 퀘스트도 그렇고.. 한글화하기 어려워~~ ㅠㅜ ㅋ

 

PS. 혹시 코드를 다룰 줄 아시는 분 있으시면 준한글화 도와주실 수 있나요?ㅋㅋㅋ

* 2011년 3월 30일자로 발효된 공지사항에 의거하여 게시글 제목 원어표기를 추가 하였습니다. *

  • ?
    단무 2012.02.26 11:04
    중간자료라도 매우 감사드립니다.
    능력이 모자라 도움은 어렵겠지만요..ㅡ.ㅜ
  • ?
    보름달처럼 2012.02.27 09:33
    오우 잘쓸께요!! 감사 합니다
  • ?
    juny 2012.03.14 23:43
    감사힙니다....
  • ?
    진규 2012.10.13 16:20
    좋은자료 갑사합니다.

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8529
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6932
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8613
379 사용자 사전 [160325] [シルキーズプラス WASABI] あけいろ怪奇譚 아케이로 괴기담 1 file sidsound 2016.04.02 2016.04.09 1819
378 사용자 사전 [160325] [ライアーソフト] 時計台のジャンヌ ~Jeanne a la tour d’horloge~ 시계탑의 쟌느 file sidsound 2016.04.02 2016.04.02 872
377 사용자 사전 [160428] [CLOCKUP] 夏ノ鎖 여름의 사슬 1 file sidsound 2016.04.02 2017.06.10 3124
376 사용자 사전 [160930] [MONAKO] ご主人様、メイド服を脱がさないで。사용자 사전 file Reality 2016.10.03 2016.10.03 394
375 사용자 사전 [ad:lib] アオリオ 1 file 불량하로 2012.09.25 2012.10.01 281
374 사용자 사전 [Aile(エール)] relations sister×sister. file 불량하로 2015.07.24 2015.07.31 241
373 사용자 사전 [ALcot ハニカム] 1/2 summer(ワンサイドサマー) file 불량하로 2015.09.22 2015.09.22 262
372 사용자 사전 [ALcot ハニカム] あえて無視するキミとの未来 ~Relay broadcast~ file 불량하로 2013.05.06 2013.08.05 494
371 사용자 사전 [ALcot ハニカム] キッキングホース★ラプソディ file 불량하로 2012.12.08 2012.12.20 200
370 사용자 사전 [ALcot ハニカム] リアル妹がいる大泉くんのばあい 2 file 불량하로 2012.04.15 2012.04.18 201
369 사용자 사전 [ALcot] Clover Day’s 3 file 불량하로 2015.02.01 2015.10.06 878
368 사용자 사전 [ALICESOFT] RANCE02 -反逆の少女たち- (in アリス2010) (란스02 사전 및 필터) 6 file 프군 2009.12.25 2015.03.25 2767
367 사용자 사전 [ALICESOFT] RanceVI -ゼス崩壊- (Rance 6 ゼス崩壞 (081016)) 3 file 실군 2008.10.16 2012.07.03 1838
366 사용자 사전 [ALICESOFT] RanceVI -ゼス崩壊- (란스6 사용자 사전입니다(090824)) 4 file 일격살충 2009.07.24 2012.07.03 1612
365 사용자 사전 [ALICESOFT] RanceVI -ゼス崩壊- (란스6 사용자 사전입니다(090825) ※본편 완료) 14 file 일격살충 2009.08.24 2015.07.07 5118
364 사용자 사전 [ALICESOFT] イブニクル 6 file 불량하로 2015.08.31 2015.10.21 1910
363 사용자 사전 [AliceSoft] イブニクル (이브니클) 사용자 사전.. 8 file laym 2015.05.05 2015.08.19 11246
362 사용자 사전 [ALICESOFT] ランス03 リーザス陥落 6 file 불량하로 2015.10.23 2016.02.10 4158
361 사용자 사전 [ALICESOFT] ランス10 6 file 불량하로 2018.02.25 2018.04.04 2682
» 사용자 사전 [ALICESOFT] ランス・クエスト マグナム (란스 퀘스트 매그넘 사전(미완성)) 4 file 리짱 2012.02.26 2012.10.13 2318
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 22 Next
/ 22