Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

아도라님이 올려주신 사전에, 공략위키 보고 기술명 추가한 버전입니다.

최대한 짧게, 그리고 의미에 맞도록 제 마음대로(뭥미?) 번역했습니다.

그 밖에 제 나름대로 수정한 것도 있습니다.

특히 정령왕녀 피니리의 이름이 피2리로 나오는 문제해결했습니다.

이름 중간에 있는 ニ가 한문의 二(둘 이)더군요. 도대체 에우슈리 텍스트 담당한 놈이 누군지...-_-;



--------------------------------------------------------------------------------------------

※아도라님께서 기존에 올리신 사용자 사전과 살짝 다른 점


(1)쿠렐->크렐, 쿠레안느->크레안느 등 서양 외래어 계통의 특정 고유명사가 살짝 발음이 다른 경우가 있습니다.


(2)제가 주로 손 본 스킬명의 경우, 특히 우리말로 풀어서 해석한 것보다 짧게 줄이거나, 한자어로 직역한 경우가 더 많습니다.


이유는 최대한 짧아야 전투시 스킬 선택지나, 스킬아이콘에서 이름이 다 표시될 수 있기 때문에 그랬습니다.

예를 들어 사에라브의 "焔より出でし三尾"라는 스킬은 제대로 번역하면 "불꽃을 일으키는 세 개의 꼬리"인데,

너무 길어서 "불꽃을 일으키는"까지 표시되고 짤립니다.


그리고 번역하기 애매해서 그대로 표기한 경우도 많습니다.

아도라님께서 예를 드신 뇌룡쌍조아의 경우, 이전단계의 기술이 "뇌룡조아"인데 제대로 번역하면 "뇌룡의 이빨과 엄니"입니다.

(번역기로 하면 뇌룡마수가 됩니다. 爪牙가 마수-사악한 손길이라는 의미가 더 우선되더군요)

근데 이게 발전해서 뇌룡쌍조아가 되니, 이걸 어떻게 번역해야할지 모호해집니다.

그냥 때린다는 식의 표현을 하자니, 이빨과 엄니라는 표현이 그냥 죽어버리죠.

그래서 한문으로 의미를 유추할 수 있도록 한자어로 그대로 번역했고, 이런 식으로 번역된 스킬명이 꽤 많습니다.


마지막으로 제 기준으로 이게 더 멋지다고 생각해서 그렇게 번역한 경우도 꽤 많습니다.(어이어이)

--------------------------------------------------------------------------------------------



p.s 문제가 있거나 잘못된 부분은 댓글을 달아주시면 수정하겠습니다.



※5.29 - 각 장별 제목, 맵 명칭 대폭 추가. 그 외 소소한 아이템&몬스터&스킬 명칭 수정 및 추가.

※6.09 - 몇가지 번역상의 오류 정정.

  • profile
    유현 2011.05.23 13:20

    수고하셨습니다 ㅇ-ㅇ

  • ?
    暗月 2011.05.23 16:01

    사용 잘하겠습니다 ~

  • ?
    아도라 2011.05.23 18:19

    먼저 제가 미흡하게 방치해둔 부분에 대하여 추가 및 보완을 해주신 것에 대하여 감사드립니다!

     

    제가 5월 8일 마지막 작업을 마지막으로 사실상 신채집 사용자사전 작업에 손을 놓은 터라 걱정이나 미련이 있었는데

     

    이렇게 새로 살펴봐 주시니 완성도도 높아질 것같고, 더 사용하기 편해질 것 같아 마음이 편하네요.

     

    다만 은수저군님의 사전은 기존의 제 사전을 수정하신 부분이 너무 많아 이렇게 답글을 남깁니다.

     

     

    제가 사용자사전을 제작할 때는 가급적 한국어화자에게 익숙한 표현과 어휘로 사전을 구성합니다.

     

    물론 제가 일본식표현이나 원작게임에 대한 지식이 부족해 적합한 단어를 선택하지 못하는 경우가 있지만

     

    그러한 표기는 모두 개인적 선택기준에 따른 것이겠지요...

     

    사용자 사전에 추가된 내용에 대해서는 감사할 따름입니다만

     

    人類殺し  인간에강함 > 인류살해

     燐者の戦衣  특별한 전투의상 > 린자의 전의

    クレアンヌ  쿠레안느 > 크레안느

    雷竜双爪牙  뇌룡의 연속공격 > 뇌룡쌍조아

     

    등과 같은 수정은 개인적 생각에 따라 다를 수 있고, 제가 원래 작업했던 기준과 다르므로 

     

    따로 수정내용에 포함해 주셨으면 어떨까 생각합니다.

     

     

    이 덧글을 달면서 혹여 기분이 상하시지 않을까 걱정하는데요. 결코 저와 해석이 다르다고 하여 나쁘게 보는 것이 아니라

     

    제가 작업한 사전과 많은 면이 다르기 때문에 그러한 장, 단점을 설명하고자 한 것입니다.  오해없으시길 바랍니다.

  • ?
    새얀나래 2011.05.31 04:41

    파일이 없네요...실수로 안올리신건지 유실된건지..

  • ?
    은수저군 2011.05.31 18:32

    왠지 없어져 있네요. 일단 다시 올렸습니다.

  • ?
    코끼리와춤을 2011.06.08 23:52

    잘쓰겠습니다 ㅋㅋ

  • ?
    마렉 2011.08.30 19:55

    꾸엑 저만 파일 깨지나요 ㄷㄷ

     

  • ?
    다크플레임 2011.09.07 00:22
    수고하셨어요 잘 쓸게요 ㅎ
  • ?
    하니화룡 2011.10.09 21:01
    감사합니다 잘쓸게요
  • ?
    유스앤미 2013.12.18 03:44
    감사합니다~~~~

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

  1. 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독)

    Date2011.12.15 Category[공지] ByRynie Views8522
    read more
  2. 저작권 관련 신고사항

    Date2009.08.14 Category[공지] ByM. ARK Views6927
    read more
  3. 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독!

    Date2009.04.25 Category[공지] By마이아크 Views8609
    read more
  4. [110527]恋ではなく 인증회피패치

    Date2011.05.29 Category[이용자 자료실] Byacileus Views296
    Read More
  5. 예익의 유스티아 (穢翼のユースティア) 사용자 사전

    Date2011.05.29 Category[AT자료실] Byacileus Views1352
    Read More
  6. 카미토리(神採りアルケミ-マイスタ-) 1.04 패치 입니다

    Date2011.05.26 Category게임 패치(공식) By본아베띠 Views1291
    Read More
  7. 대제국 (大帝国) 1.01버전 한글 SSG

    Date2011.05.25 Category[이용자 자료실] By마기우스 Views2414
    Read More
  8. 대제국 (大帝国) 사용자사전

    Date2011.05.25 Category[AT자료실] By마기우스 Views2078
    Read More
  9. 대제국 (大帝国) 신규제독 모음집..

    Date2011.05.25 Category게임 관련 By고토회복 Views3418
    Read More
  10. [ゆずソフト] 天神乱漫 LUCKY or UNLUCKY!?

    Date2011.05.23 Category사용자 사전 By불량하로 Views346
    Read More
  11. 카미토리 알케미마이스터(神採りアルケミーマイスター) 사용자사전 -기술명추가 버전-

    Date2011.05.23 Category사용자 사전 By은수저군 Views3286
    Read More
  12. 대제국 (大帝国) 유저제독 자작입니다.

    Date2011.05.22 Category[기타] By동동쥬스 Views1353
    Read More
  13. 아야카시비토 공략

    Date2011.05.21 Category[공략] Byacileus Views175
    Read More
  14. 寝取主義者の花嫁弄り! ATData 파일

    Date2011.05.18 Category기리기리(임시) By야이라 Views399
    Read More
  15. 슈타인즈 게이트-한글편집 ver.

    Date2011.05.16 Category[공략] Byacileus Views1436
    Read More
  16. 대제국 (大帝国) 전용 에디터

    Date2011.05.16 Category트레이너/SSG ByDayLen Views1903
    Read More
  17. 카미토리( 神採りアルケミーマイスター) 공략사이트

    Date2011.05.14 Category[공략] By바람맨 Views1427
    Read More
  18. [ELF/단 오니로쿠] 花と蛇 꽃과 뱀, 준한글화 (공략 첨부)

    Date2011.05.13 Category준한글화 By젓가락 Views13675
    Read More
  19. [110428][Aile(エ-ル)] relations sister×sister

    Date2011.05.11 Category기리기리(임시) Byzxczxasa Views423
    Read More
  20. 카미토리(神採りアルケミーマイスター) 오마케

    Date2011.05.10 Category게임 관련 By페이아 Views1869
    Read More
  21. AGTH 110421 BETA버전

    Date2011.05.08 Category[이용자 자료실] Byacileus Views228
    Read More
  22. 예익의유스티아 5월3일자 패치

    Date2011.05.08 Category게임 패치(공식) By바람맨 Views4714
    Read More
  23. 神樂早春賦사용자사전

    Date2011.05.07 Category사용자 사전 Bysizukana Views204
    Read More
Board Pagination Prev 1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 117 Next
/ 117