Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

안녕하세요. 덕질과 휴덕이 마구 교차하고 있는 SpaceBoy입니다.

예전에 플레이 했던 크루크루의 신작이 나와서 해봤는데 역시 재밌더군요. 

사실은.. 본편인 PSS는 안 하고 SBX나 놀던 도중에 튜토리얼 번역에 필이 꼿혀서 해버렸습니다.

-----------------------------------------------------------------------------

어쨋든 먼저 아랄트랜스 사용법은 모두 알고 계실거라 믿습니다.

일단 AT코드는 필수입니다. 아래 KaZuKo님이 찾으신 AT코드를 이용해주세요. (감사합니다)

http://polaris.hided.net/index.php?mid=board_atcode&sort_index=extra_vars1&order_type=desc&document_srl=1837122

KaZuKo님 게시글에도 있지만 공식 홈페이지에서 버전 1.01로 꼭 패치하셔야 합니다.

그리고 나서 하단의 첨부 탭에서 Twinkle☆Crusaders_SBX 텍스트 파일을 받아 게임 폴더에 넣어주세요. 그런 다음에

어플로 게임 실행 -> 아랄트랜스 후킹 -> AT코드 넣어주시고 (글꼴은 자유) - > 필터에서 Custom Script를 추가하신후 

설정에서 [읽기 모드]로 바꾸신 후 오른쪽 아래에 '찾기'로 준한글화된 텍스트 파일을 추가하시고 -> 번역을 이지트랜스로

설정해 주시고 -> 바로가기 버튼으로 바탕화면쯤에다 바로가기 만드시면 됩니다.

참고로 OutRuby 필터는 필요 없습니다.

그리고 게임 실행 후 옵션에서 무조건 MS고딕을 선택하시고 차후 게임을 실행할 때마다 MS고딕을 선택하셔야 합니다.

안 그러면 게임 자체 폰트때문에 외계어가 발생하죠.

-----------------------------------------------------------------------------

사실 텍본으로 980줄정도라 하루만에 하긴 했지만 일본어 문법으로 번역해서 어감이 이상하거나 오역&의역&오타는 봐주세요 ㅎㅎ


추가 1. 루루시에 이름이 ルルシェ 인데 자세히 보니 ェ가 촉음이였네요. 그래서 루루시에에서 루루셰로 변경했습니다.

  • ?
    ll카이ll 2012.03.02 19:28
    고생많으셨어요~^^
    이거나 한번 잡아볼까..
  • ?
    코가밍 2012.03.12 16:07
    감사합니다.. 고생많으셨어요 ㅠㅠ

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8518
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6922
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8603
83 준한글화 크로노클락(クロノクロック) 준한글화 파일입니다.(Part 2/3 - v0.704. 20.10.24) kelvin 2020.09.27 2020.10.24 289
82 준한글화 크로노클락(クロノクロック) 준한글화 파일입니다.(Part 3/3 - v0.704. 20.10.24) kelvin 2020.09.27 2020.10.24 295
81 준한글화 アマツツミ(아마츠츠미) 준한글화입니다(Part 3/4 - v2.032. 20. 10. 24) kelvin 2020.09.27 2020.10.24 390
80 준한글화 청춘 프레자일((青春フラジャイル) 본편 준한글화 파일입니다(Part 2/3 - v1.02 - 20. 10. 24) kelvin 2020.09.27 2020.10.24 390
79 준한글화 [150724]하피메아 W팩(ハピメア Wパック) FD 준한글화(수정) 1 COQ 2021.10.16 2021.12.03 402
78 준한글화 아오이토리(アオイトリ) 준한글화 파일입니다(Part 2/3 - v1.102. 20. 10. 24) kelvin 2020.09.27 2020.10.24 463
77 준한글화 アマツツミ(아마츠츠미) 준한글화입니다(Part 2/4 - v2.032. 20. 10. 24) kelvin 2020.09.27 2020.10.24 484
76 준한글화 청춘 프레자일((青春フラジャイル) 본편 준한글화 파일입니다(Part 3/3 - v1.02 - 20. 10. 24) 1 kelvin 2020.10.18 2022.01.29 723
75 준한글화 레콘키스타 (レコンキスタ) 준한글화 수정판(2021.09.01.)입니다. TDN99 2021.09.01 2023.04.13 776
74 준한글화 [150724]하피메아 W팩(ハピメア Wパック) 본편 준한글화 (수정) 2 COQ 2021.01.19 2021.12.03 959
73 준한글화 그리자이아의 미궁 (수정) file daisy 2019.01.14 2019.01.16 1050
72 준한글화 청춘 프레자일((青春フラジャイル) 본편 준한글화 파일입니다(Part 1/3 - v1.02 - 20. 10. 24) 3 kelvin 2020.08.25 2023.02.02 1356
71 준한글화 아오이토리(アオイトリ) 준한글화 파일입니다(Part 3/3 - v1.102. 20. 10. 24) kelvin 2019.08.23 2020.10.24 1384
70 준한글화 [minori] ef - the latter tale. 제3장 준한글화 1 file daisy 2014.01.18 2020.04.17 1558
69 준한글화 그리자이아의 과실 (수정) file daisy 2019.01.14 2019.01.16 1638
68 준한글화 [160325] [シルキーズプラス WASABI] あけいろ怪奇譚 준한글화 (2/2) file papapazone 2018.12.30 2022.01.10 1832
67 준한글화 슈타인즈 게이트 준한글화 띄어쓰기 및 맞춤법 수정 2 file 스바루 2013.12.22 2014.02.26 1870
66 준한글화 DEVILS DEVEL CONCEPT 번역본 1 file qhfhaldj 2016.09.08 2016.11.16 2004
» 준한글화 [Lillian] ティンクル☆くるせいだーす SBX (트윙클☆크루세이더즈 SBX) 튜토리얼 준한글화 2 file SpaceBoy 2012.03.02 2012.07.10 2050
64 준한글화 [minori] eden* they were only two, on the planet 준한글화 (일부) 5 file daisy 2013.07.29 2015.08.01 2168
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 Next
/ 5