작업하면서 겹치는 문장도 제거및 수정도하고 맞는말로 맞추고 꽤힘들었슴돠 

본패치는 1.02버전을 기준으로하며 반드시 자체한글폰트 패치가 된상태로 플레이를 하셔야합니다..

 

파일은 여기어딘가가있고 받으실때 감사하단말 댓글하나씩 달고가주시면되겟습니다.

 

h신번역외다른것조금은 구글번역,달걀머리(에그헤드)의 번역을 이용했습니다.

 

오타및 번역이 안된것같은문장은 스샷을 통해 zpvltmdfl@naver.com으로 보내주시길바랍니다.

 

번역하면서 수정작업했으니 불편하신점은 없으실겁니다.

 

다면 작은창으로 메시지M 커맨드? 인가 이런게 나타날건데 그냥무시해도됩니다. 플레이에 아무지장이없시루파.txt 구요..

 

본작업은 아랄트랜스0.2로 동작을하오니 AT코드 필터는 찾아서 쓰셔야할듯합니다. 알려주면 저작권때매.

 

작업에도움을주신 피식?님 궁금한점을답변해주신 Pure Ani 님께감사의 말씀을 드립니다!!

 

영원히나님도 감사드려요!


------------------------

8/29일


시루파 루트 완료했습니다. 즐겁게 플레이하시길!!

음악제목한글화 그외 여러가지했습니다!!


다음은 나나코 루트갑니다^^


 

 

 

K-2.png

 

 

 K-1.png


* 2011년 3월 30일자로 발효된 공지사항에 의거하여 게시글 제목 원어표기를 추가 하였습니다. *

  • ?
    단무 2011.06.05 18:26

    좋은 자료 감사합니다

  • profile
    Traumatic 2011.06.06 16:57

    욕보십니다

  • profile
    유현 2011.06.07 11:47

    수고하셨습니다 ㅇ-ㅇ

  • ?
    뿅가죽네 2011.06.07 19:29

    으아니차!

    감사합니다.!

  • ?
    김첨지 2011.09.03 02:38

    감사합니다.. 헌데 왜 적용이 안될까요.. 버전도 맞고 폰트패치도 했고.

     

    적용안하고 그냥 아랄로 코드적용해서 하면 잘되는데, 텍스터파일 적용시키면 bg머시기.px 뜨면서 안돼네요..ㅡㅜ

  • ?
    안녕하세요3 2011.09.10 20:57
    투하트
    toheart
    ad
    다 검색해봐도 따로 자료없는데 지워진건가요?
  • ?
    골구 2011.09.22 21:05
    정말 감사합니다!
  • ?
    kancho 2011.09.25 11:19
    으잌 .... 예전에 하던생각이나네요 ... 시루파 미묘하게 말이이상해서 번역이안되던 ...ㅇㅇ;;; 그냥 리스닝으로 극복은 햇던 기억이 ...
  • ?
    불량하로 2011.10.20 19:06
    久寿川 ささら 해서 쿠스가와 사사라 입니다만,
    쿠르스가와 (来栖川) 로 번역되어있더군요. 수정 해주심이....
  • ?
    불량하로 2011.10.20 19:12

    여지껏 아무도 눈치 못챘다는게 흠좀무 인거 같네요. ㄷㄷㄷ

  • ?
    jhl93 2011.11.12 11:25
    좋은자료 감사합니다.
  • ?
    blood레인 2012.09.18 19:55
    감사합니다~!!!잘할게요
  • ?
    월영지묘 2014.06.30 16:08
    좋은 자료 감사합니다.

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8522
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6925
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8609
1494 [AT자료실] 南国ドミニオン(남국 도미니언) 사용자 사전 2 file 토르 2012.07.10 2012.07.13 783
1493 [이용자 자료실] j10n v1.40.106 (올리디버거용 플러그인) file Wales 2012.07.12 2012.07.12 405
1492 사용자 사전 [ALICESOFT] 大番長 -Big Bang Age- (대번장 지명 사용자 사전) 8 file 흰색앵초 2008.12.16 2012.07.12 4274
1491 [AT자료실] [Lillian] ティンクル☆くるせいだーす -Passion Star Stream- (트윙클 크루세이더 PSS CustomScript) 2 file 코노카 2012.02.15 2012.07.12 420
1490 [AT자료실] [Lillian] ティンクル☆くるせいだーす -Passion Star Stream- (트윙클 크루세이더 PSS&SBX 사용자 사전) 1 file acileus 2012.02.15 2012.07.12 306
1489 사용자 사전 [Key] リトルバスターズ!エクスタシー (리틀 버스터즈 EX - 간단한 인명 수정입니다) 7 file 제르하 2010.03.22 2012.07.12 921
1488 사용자 대본 [Key] CLANNAD -クラナド- (클라나드 - 쿄우 루트 [사용자대본 100%]) 14 file 인지정현 2009.03.23 2012.07.12 2263
1487 [AT자료실] 未亡人日記(미망인일기) 1 file 라이나마 2012.07.11 2012.07.12 1089
1486 준한글화 [Lillian] ティンクル☆くるせいだーす SBX (트윙클☆크루세이더즈 SBX) 튜토리얼 준한글화 2 file SpaceBoy 2012.03.02 2012.07.10 2051
1485 사용자 사전 [ALICESOFT] 戦国ランス (전국란스 사용자 사전입니다) 8 file 일격살충 2009.07.29 2012.07.10 5259
1484 사용자 대본 [ALICESOFT] 戦国ランス (전국란스 모든엔딩본 커스텀스크립트) 8 file a432689 2010.08.05 2012.07.10 4254
1483 [AT자료실] [feng(フォン)] 青空の見える丘 (푸른하늘이 보이는 언덕 사용자 사전) 2 file acileus 2011.03.24 2012.07.10 229
1482 사용자 사전 [ソフトハウスキャラ] 雪鬼屋温泉記 (유키오니야온천기 커스텀딕+스크립) 6 file RUT 2011.06.26 2012.07.10 900
1481 기리기리(임시) [あかべぇそふとつぅ] 車輪の国、悠久の少年少女 (차륜의 나라 유구의 소년소녀 ATdata) 3 file acileus 2011.03.23 2012.07.10 508
1480 사용자 대본 [エウシュリー] 姫狩りダンジョンマイスター (공주 사냥 던전 마이스터 2회차 커스텀 스크립트입니다.) 11 file ㅇㅅㅇ 2010.01.07 2012.07.10 2848
1479 [AT자료실] [EX-ONE] フツウノファンタジー (평범판타지) 사용자사전 2 file hige2 2012.07.09 2012.07.10 264
1478 사용자 사전 [しゃんぐりら] 暁の護衛 ~プリンシパルたちの休日~ (시간의 호위 ~아가씨들의 휴일~) 7 file 우루룽 2008.12.28 2012.07.09 1758
1477 사용자 사전 [でぼの巣製作所] 神楽道中記, 神楽学園記 (신락도중기+신락학원기 사용자사전) 1 file sizukana 2011.03.24 2012.07.09 383
1476 사용자 사전 [シリウス] こいびとどうしですることぜんぶ (연인끼리 하는 일 전부 사용자 사전) 2 file 프라티나 2011.04.24 2012.07.08 455
1475 사용자 사전 [Key] AIR (에어) 1 file 프라티나 2011.04.24 2012.07.08 144
Board Pagination Prev 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 117 Next
/ 117