Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
본문을 보시기에 앞서, 이 글은 아랄연구소에 있던 
원본 준 한글화 게시글의 작성자이신 '지나가다정착한이A'님의 허락을 맡은 뒤
다시 작성된 글임을 알려드립니다.


─────────────────────────────────────────────────




번역본 사용을 허락해주신 Home君님,갔다버려님께 진심으로 감사하다는 말을 드립니다!!

또한 미번역 부분을 번역해 주신 S.Sage 님께도 진심으로 감사하다는 말을 드립니다!!

모두들 감사합니다!! 사랑합니다!! ㅋㅋ




AT 코드:

ENCODEKOR,FORCEFONT(5),HOOK(root.dll!0x00015D83,TRANS([ESI+0x4],PTRCHEAT)),HOOK(root.dll!0x00013D45,TRANS(EBX,PTRCHEAT)),UITRANS

필터 코드:

KoFilter{},DenyWord{},CustomScript{Read},CustomDic{CDic}





커스텀 스크립을 이용해, 번역본을 넣어 만든 아랄 공식 준·한글판 1호 게임

『우타와레루모노 DVD』

입니다. ㅋㅋ

한글화 되어 있는 부분은 게임내 대사 100%, 튜토리얼입니다.

스탭 뒷 담화와 시스템내의 자질구레한 메시지같은것은 한글화 되어 있지 않습니다만,

스탭 뒷 담화는 개인적으로 나중에라도 꼭 번역자분을 구해 번역하고 싶네요.

꽤 재밌는 내용인거 같아서. ㅋㅋ

혹시 관심있으신 분은, 아래 도쿄 개발실.txt 를 다운받아 훝어 보시고, 번역 가능할것 같으면 저에게 쪽지로 남겨 주시기 바랍니다.

다만 난이도는 꽤 어렵다고 하더군요. 게임 표준어같은게 아닌, 일상어에 은어에 한자가 마구 섞여 있다고 합니다. ㅡㅡ;;;

번역에 상당히 자신이 있으신 분들이 한번 도전해 보시면 될듯;;



많은 분들이 찾기 어려워 했던, 코드 문제에 대해서는 아주 말끔히 해결되었습니다.

완벽하게 멀쩡한 지점을 후킹합니다.

이 게임이 원래 스크립트에 대사가 여러개로 쪼개진 것을, 한대 모은 후에 출력하는데,

후킹지점은 바로 한대 모아진 직후의 곳입니다.

100% 안정성을 보증합니다.

위의 DenyWord,KoFilter 는 사실 필요없습니다.

둘다 빼고 플레이해도 전혀 문제없습니다.

다만 KoFilter 는, 백로그 대사중 일부가, 게임 특성상 중복이 되기 때문에

완벽을 위해 넣었고,

DenyWord 는 단순히 게임 속도를 높이기 위한 것입니다. (사실 넣으나 빼나 별 차이는 없습니다만 ㅡㅡ;;)

게임중 간혹, 컴퓨터 부팅하고 처음 실행하면, 튕기거나, 전투맵 화면의 이동속도가 현저하게 느려지는 현상이 발견되었습니다만,

확인결과 이는 아랄과는 아무 관련이 없는, 원래 게임 자체의 버그입니다.

그럴때는 게임을 껐다가 다시 켜면 아무 문제없이 실행됩니다. 참고하세요.




가장 중요한 겜 실행법은, 뭐 간단합니다.

ATData.rar 파일을 다운받아

게임 폴더로 가서 그냥 압축 풀고, 코드 입력하고, 실행하면 끝입니다.




개인적으로, 이런 초 대박 명작을 아랄을 통해서나마 준·한글화를 할수 있었다는 점을 영광으로 생각합니다.

역시 아쉬운 점이라면, 그래픽 한글화 이겠는데,

이거 누가 추출하고 합치는 툴만 제공해 주시면, 지금 당장 제가 그래픽을 수정할수 있습니다만. ㅋㅋ

뭐, 그렇다곤 해도 사실 별로 수정할 것도 생각나지 않긴 합니다만 (딱히 내용있는것도 없고 ㅡㅡ;;)




아무튼, 커스텀 스크립 첫 작품입니다.

필터 만드신 히데님, 아랄 만드신 관리자님께도 감사의 말 전합니다.

아~ 기분 아주 뿌듯하고 상쾌하네요. 이거 잡는다고 몇일 걸렸는지.... ㅋㅋ

다들, 즐거운 플레이 되시길.






덧. 현재의 문제점.

아주 일부의 문장들이 너무 길어서, 대사창 밖의 문장이 대사 위로 겹치는 현상.

게임 시스템상 별수 없는 현상이라, 처음엔 그냥 내비두려 했다가

지금 와서야 문장을 좀 줄여볼까 하고 후회하는 중 ㅡㅡ;;

나중에 다시 천천히 고쳐서 올리도록 하지요.

그렇다고 플레이에 전혀 지장은 없으니 안심하시길.
  • ?
    황혼시계 2010.03.22 22:04

    감사합니다.

  • ?
    파시피카 2010.04.01 16:10

    우와 감사합니다 그디어 제대로 한글로서 즐길수 있게 되었군요 ㅠ_ㅠ

    덧붙여서 설명한다면 CustomScript{Read} <-- 요 필터 설정에서 추가로 ATData 디렉토리에 *.txt 파일을 전부 지정해 주어야 제대로

    나오는군요 몰라서 헤멨습니다 ㅠ_ㅠ

  • ?
    유스앤미 2013.12.21 06:31
    감사합니다
  • profile
    [G3m]카즈냥 2010.04.02 02:59

    수고하셨어요!

  • ?
    By톈시 2010.06.04 02:06

    응..? 왜 안돼지?

  • ?
    Cyan 2010.08.12 10:06

    첨부파일이 어디에있죠 ㄷㄷ; 안보이는건가

  • ?
    Gintoki 2010.08.26 20:28

    감사합니다!

  • ?
    낯선아쉬움 2012.07.25 15:13
    감사합니다.
  • profile
    demented 2012.07.27 19:21
    감사합니다ㅋ
  • ?
    유스앤미 2012.09.24 17:26
    준한글화가 있었군요 ㅋㅋㅋ 감사합니다. 수고하셨습니다 ^^
  • ?
    시즈카 2013.08.12 23:56
    감사합니다!!

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8529
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6932
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8613
2274 게임 관련 대번장(大番長) 그래픽 한글화 99% 완료 29 file ... 2013.05.15 2019.01.13 10126
2273 준한글화 [140926] [シルキーズプラス WASABI] なないろリンカネーション 4 file papapazone 2017.08.10 2019.01.12 2657
2272 사용자 사전 하급생2 사용자 사전 4 file 니노_83 2018.11.17 2019.01.03 1112
2271 게임 관련 [Eushully] 봉함의 그라세스타『封緘のグラセスタ』 그래픽 한글화 3 file 크루크 2018.12.20 2018.12.30 2312
2270 게임 관련 봉함의 그라세스타[封緘のグラセスタ] 그래픽 한글화 3 file Cocory 2018.12.20 2018.12.25 2226
2269 트레이너/SSG [Eushully] 봉함의 그라세스타 SSG 2 file alleh 2018.12.03 2018.12.16 5131
2268 트레이너/SSG 란스10 1.04 SSG + SpoilerAL 6.3 file Gurupam 2018.12.12 2018.12.13 12778
2267 유틸리티 SpoilerAL_JP (181207 6.2 Ver 수정) 3 file alleh 2018.12.04 2018.12.09 2411
2266 게임 관련 마검사 리네 오마케 1 file nicday1234 2013.01.21 2018.08.09 3154
2265 준한글화 그 대수는 마계를 먹어치운다!, 전술화면 UI 한글 파일 8 file 고민 2018.05.13 2018.08.06 4364
2264 [공략] [공략]桃華散る~少女剣士の報復は慟哭に満ちて 3 file 봄반디 2009.09.24 2018.06.22 3206
2263 사용자 사전 黒の教室 사용자 사전 file 크오 2018.06.21 2018.06.21 289
2262 사용자 사전 빈교사 사용자 사전 file 크오 2018.06.20 2018.06.20 351
2261 사용자 사전 빈교사2 사용자 사전 file 크오 2018.06.20 2018.06.20 354
2260 사용자 사전 빈교사4 사용자 사전 file 크오 2018.01.21 2018.06.20 932
2259 트레이너/SSG 아마유이 1.06버전 실행되는 ssg 입니다 2 file 정상위에 2018.01.22 2018.06.12 3466
2258 사용자 사전 [ソフトハウスキャラ] その大樹は魔界を喰らう! 1 file 불량하로 2018.05.01 2018.05.15 2342
2257 트레이너/SSG 그 대수는 마계를 먹어치운다! SSG입니다. 1 file 인디 2018.05.04 2018.05.15 2346
2256 사용자 사전 [ALICESOFT] ランス10 6 file 불량하로 2018.02.25 2018.04.04 2682
2255 준한글화 [츠루미쿠] di-Room v1.00 스크립트 번역파일 5 file 미소미소 2016.09.10 2018.03.29 2327
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 117 Next
/ 117