처음에 작업 시작할 때는 몇일내로 끝나지 않을 까 생각했는데

 

 

...준한글화 이거 혼자서 할 짓이 못되는 군요

 

슈스케 공통루트까지 번역하고 전체 스크립트를 뽑아보니, 아직 반에 반도 못했다는 데에 좌절하고 중도하차 합니다.

 

그러나 일단 중단된 부분까지는 올려봅니다

 

그나마 일부라도 번역된 스크립트로 준한글화를 재개할 분이 있다면 댓글만 다시고 가져다 써 주세요.

 

 

이 게임 스토리 순서가 

 

타카시 - 슈스케 - 하야토 - 가루다 - 요지 - 각 히로인들의 엔딩

 

이렇게 6단계중에 타카시, 슈스케, 그리고 하야토극초반까지 했습니다. 그리고 포기.

 

코드가 불완전해서 중간중간 튕기는 문제도 있고, 모든 선택지를 번역한 것은 슈스케 뿐이고. 엉망이군요.

 

(수정)..그 후 다시 잡았습니다만. 결과는 흠좀.

* 2011년 3월 30일자로 발효된 공지사항에 의거하여 게시글 제목 원어표기를 추가 하였습니다. *

  • ?
    김전일 2012.04.18 17:22
    튕기는 건 %때문입니다
    시프트4로 나오는 일반적인 %는 읽지 못하더군요
    % <- 이렇게 요상한 모양을 씁니다. (일본식인가^^?)
    (같아보이지만 복사해보면 다름)
    % -> % 로 커스텀 딕에서 변환하면 됩니다
  • ?
    균형잡힌돼지 2012.04.18 20:47

    똑같아 보이는데 다른 캐릭터인가 보군요 음;

    %%   확실히 미묘하게 틀린데. 요상한 모양이라고 하신게 좀더 우로 기운 듯 하고

    조언 감사합니다. 시간이 있었다면 제게 도움이 됐을 유용한 정보겠지만 ㅜㅜ

  • ?
    마리네 2012.04.19 09:47
    %와 %는 반각 문자와 전각 문자의 차이입니다. 둘의 문자 코드가 다르기에 같아 보여도 실제로는 다른 문자죠. 폰트에 따라 둘의 모양이 차이나게 보이는 경우도 있습니다.
  • ?
    창천의날개 2014.02.15 19:32
    실례가 안된다면 혹시 추가로 작업하신거 더 볼수 있을지 여쭤봐도 될까요...
    번역본 너무 보고싶습니다..ㅠ

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

  1. 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독)

  2. 저작권 관련 신고사항

  3. 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독!

  4. AngelGuard 정말간단 사전

  5. 창각의 아테리얼 1.01 SSG 한글

  6. 창각의 아테리얼 SSG 한글버전

  7. 창각의 아테리얼 1.01 패치

  8. 創刻のアテリアル wiki주소

  9. 창각의 아테리알 ssg

  10. [TYPE-MOON] 魔法使いの夜 at data 입니다.

  11. [Navel] 俺たちに翼はない (오레츠바- 준한글화도중하차)

  12. 昔、キモオタ童貞だった俺が金を手に入れたら、アイドルのコーマンに入れることができた! atdata

  13. [ALcot ハニカム] リアル妹がいる大泉くんのばあい

  14. めちゃ婚! atdata

  15. 영웅전희 ssg

  16. 란스퀘스트 매그넘 2.05 패치 파일입니다.

  17. 영웅전희 클리어 파일

  18. 일윈전용 리얼라이브(REALLIVE) 엔진을 한국윈도우로 가동시키는 크랙

  19. 魔界天使ジブリール4 nodvd 파일

  20. 聖ヤリマン学園援交日記 ATData

  21. 豚姫様(돼지공주님) ATData

  22. 濁悪催眠180秒 탁안최면 스크립트

  23. 鋼殻のアイ~潜在意識へのメス豚刻印~ ATdata

Board Pagination Prev 1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 117 Next
/ 117