준한글화
2013.02.10 20:27

슈타인즈 게이트 준한글화 Beta 1.03

조회 수 3472 추천 수 10 댓글 22
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

슈타인즈 게이트 준한글화 Beta 1.03

 

CustomScript_Auto.txt가 준한글화를 위한 번역 사전입니다. 본 작업은 아마추어 번역가 3명이서 3달동안 작업했습니다.(늦어도 2달안에 끝날 예정이었지만, 사람이 적다보니 후반부에 지쳐서 좀 늦어졌습니다.)

 

1. 번역의 내용에 대해

 아랄로 추출되는 스크립트 중 첨부된 공략을 보고 플레이했을시 내용을 번역했습니다.
오프닝영상과 설정창,CG의 경우, 아랄로 스크립트가 추출되지 않기때문에 번역이 되지 않습니다.
오프닝영상과 설정창의 경우 번역이 어렵지는 않지만, 게임내 파일을 건드려야하기 때문에, 저희는 저작권 문제로 번역할 생각이 없습니다.
공략과 다른 방향으로 진행할시, 미번역 스크립트가 있어서, 번역기를 돌린듯한 수준으로 나옵니다.
주로 메일과 관련된 부분일텐데, 이것은 나중에 번역할 의향은 있습니다.
피드백으로 받겠습니다.


2. 번역의 질에 대해

 아마추어 번역가 3명이 인터넷에 떠도는 번역본을 보고 작업했습니다.
3명이서 나눠서 작업했고, 번역본이 없는 부분이나, 이상한 부분은 직접 번역했습니다.
그렇기때문에 여러 오역이 있을 수 있고, 용어와 말투가 통일되어있지 않을 수 있습니다.
이 부분은 역시 피드백으로 받겠습니다.


3. 배포에 대해

 기본적으로 배포는 폴라리스(http://polaris.hided.net/index.php?document_srl=2227326&mid=board_4th_pds)에서 합니다.
본 파일을 자유롭게 배포하여도 좋지만, 내용물을 멋대로 수정하시면 안 됩니다.

또한 출처링크로 폴라리스(http://polaris.hided.net/index.php?document_srl=2227326&mid=board_4th_pds)를 다셔야합니다.
이건 피드백을 받기 위해 그러는 것이니, 꼭 지켜주셨으면 합니다.
본 파일을 "블로그에서 서로이웃을 모으기위한 용도"나, "웹하드에서 포인트를 벌기위한 용도"로 "절대" 사용하시면 안 됩니다.
그런 상업적 용도로 사용하시면, 저작권에 걸릴 수 있으며, 그것에 대해 일절 책임지지 않습니다.


4. 피드백에 대해

 피드백은 폴라리스(http://polaris.hided.net/index.php?document_srl=2227326&mid=board_4th_pds)에서 댓글로 받습니다.
오역, 용어통일, 말투통일, 미번역 등이 피드백 대상입니다.
게임 실행관련문제, 게임파일을 구하는 법 등은 절대 알려주지 않으니 묻지 맙시다.
피드백 기한은 1달정도로 생각하고 있습니다.
무작정 계속 피드백을 받을 수 없기때문에, 1달 이후에는 피드백을 받지 않을 생각입니다.


5.로그

2013.2.10 : 슈타인즈 게이트 준한글화 Beta 1.00

2013.2.11 : 슈타인즈 게이트 준한글화 Beta 1.02

2013.2.13 : 슈타인즈 게이트 준한글화 Beta 1.03

 

  • profile
    이계폭격 2013.02.10 21:34
    수고많으셨습니다.
  • ?
    비비드옐로 2013.02.10 23:21

    수고하셨습니다.


    - 이거 지금까지 하던 한패팀들이 전부 저작권 경고 메일 받고 작업 중지 했었다는데 혹시 공개되도 괜찮은건가요??

  • profile
    미키미키 2013.02.10 23:31
    수고하셨습니다~ 고생하시네요~
  • ?
    전열퓨질리어 2013.02.10 23:32

    이거 식겁 했겠는데 복붙

  • ?
    daisy 2013.02.10 23:36

    고생 많으셨습니다. http://cafe.naver.com/caians/314076 위 사이트에 링크 걸어두었습니다 :) 새해 복 많이 받으시고 행복한 한 해 되세요~

  • ?
    boringlov 2013.02.11 00:45
    정말 수고하셧음니다 ㄷㄷ
  • ?
    호쯔 2013.02.11 03:35

    큰 오류가 발견되서 업뎃했습니다
    구동만 해봤으면 바로 알았을텐데... 죄송합니다

    다른 곳에 퍼가신 분은 빠른 수정 부탁드립니다

  • ?
    레벨28 2013.02.11 05:15
    감사합니다.
  • profile
    대한민국 2013.02.12 03:20

    헐;; 대작이 준한글화 나오다니 ㄷㄷ 수고하셨습니다. 

  • ?
    온죠지토키 2013.02.12 11:48
    오 고생하셧습니다. ㅠ 저작권경고 먹기전에 퍼갈게여
  • profile
    홍미령 2013.02.13 15:36
    슈타게 준한글화가 나왔었군요.
    수고 많으셨습니다.
    꼭 한번 해봐야 겠네요.
  • ?
    닉네입 2013.02.13 16:46
    감사합니다 단순 번역 텍스트로 볼수 있어서 큰 문제는 없을거 같은데 말이죠 감사합니다~
  • ?
    st.bulgujah 2013.02.13 16:47
    수고하셨습니다. 같은 길을 걷는 사람으로써 추천을 드리지 않을 수가 없네요,
  • profile
    縁野穹 2013.02.13 16:58
    고생하셧습니다.. 말이필요없는 카미계죠
  • ?
    준한패캡터 2013.02.14 23:03

    제작자분들중에 아이팟 폰 패드 있는분들이 IOS버전판 보면서 검수하면 좋을 것 같네요..!

  • profile
    세이버 2013.02.14 23:10
    정식 발매된 건 번역 엉망이라고 욕 먹고 있어요.
  • ?
    트랜스포터 2013.02.16 18:43
    감사합니다! 최근에 다시하고있는데 덕분에 잼있게 할것같아요!
  • ?
    gidktidktldf 2013.02.17 08:51
    정말 고생 많으셨습니다.
    피드백은 올클하고나면 한번에 몰아서 할게요
  • ?
    평촌동살인귀 2013.02.20 00:09
    감사합니다~
  • ?
    다크나이트 2013.02.22 00:21

    처음에 재밌네. 정도엿는데 점점.. . 대박이네여. 대작이네요. 정말 플레이 잘하고 있습니다 감사합니다.

    ps. 가끔 번역이 안되고 외계어로 뜨지만 게임하는대 지장이 없고 어디엿는지 기억이 안납니다. 게임중 로드하면 팅깁니다. [가끔 왜이렇게 버벅거리지 렉인가 하고 껏다 켜도 렉이 있잔아 ! ! ! 했는데 의도였다는걸 알고 전율한 1人], w랑 뭥[아니면 멍] 번역 안되고 알파벳, 제곱 등등 번역오류

  • ?
    gidktidktldf 2013.02.23 09:46
    감사합니다

    아래는 피드백 텍스트본의 링크입니다
    http://cfile6.uf.tistory.com/attach/1909E648512810791E1092
  • ?
    모르지아나 2013.03.31 19:01
    수고하셨어요. 감사합니다 ㅎㅎ

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8522
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6925
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8609
1834 사용자 사전 Berry's 사용자사전! 5 file Rogia 2013.07.10 2013.11.02 521
1833 사용자 사전 Alice parade 사전&fixline.dat file Hystrike 2013.11.01 2013.11.01 382
1832 기리기리(임시) 감옥전함2 완전판 kirikir ATData 파일 2 file 야이라 2013.10.27 2013.10.28 3931
1831 사용자 사전 [アトリエかぐや P-ch] クラ☆クラ CLASSY☆CRANBERRY’S 2 file 불량하로 2013.09.29 2013.10.28 449
1830 사용자 대본 BUNNYBLACK 1회차 클리어 스크립입니다. 12 file 레이루프 2010.08.03 2013.10.19 1993
1829 사용자 사전 竜翼のメロディア(용익의멜로디아) file kina12 2013.10.17 2013.10.17 193
1828 트레이너/SSG 란스 1 리메이크 ssg file CelicaSylphil 2013.10.16 2013.10.16 2257
1827 기리기리(임시) [ゆずソフト] E×E(エグゼ) (EXE(에그제) atdata입니다) 3 file GGUM 2009.04.15 2013.10.14 573
1826 사용자 사전 추주의 오그먼트(追奏のオーグメント,地雷ソフト, 2012) 사용자사전 file 아시만드 2013.10.14 2013.10.14 343
1825 사용자 사전 毎日しゃぶっていいですか? ~1部屋-魔乳家族~ 매일 빨아 괜찮겠습니까? ~1 방 - 기유 가족~ file Deathstalker22 2013.10.10 2013.10.13 698
1824 사용자 사전 1番じゃなきゃダメですかっ? 사용자 사전입니다. file zaka 2013.10.11 2013.10.11 285
1823 사용자 사전 1番じゃなきゃダメですかっ? 사용자 사전 file Kai 2013.10.11 2013.10.11 221
1822 [공략] 최면술3 공략입니다 1 file 사망임박 2013.10.05 2013.10.09 1411
1821 게임 관련 그 꽃잎에 입맞춤을 -당신과의 연인연결- 이미지한글화 [1009] 1 file 홍미령 2013.10.09 2013.10.09 865
1820 게임 관련 그 꽃잎에 입맞춤을 -나의 왕자님- 이미지한글화 [0928] file 홍미령 2013.10.09 2013.10.09 484
1819 사용자 사전 魔導書(グリモワール)の司書 사용자 사전입니다. file zaka 2013.10.08 2013.10.08 157
1818 [기타] 魔法少女リィ -淫魔の試練場 던전 지도 파일 file 聖花姫 2013.10.06 2013.10.06 400
1817 유틸리티 문자열 변경유틸 1 file 두통 2013.06.26 2013.10.06 3118
1816 사용자 사전 1番じゃなきゃダメですかっ?사전 file kina12 2013.10.02 2013.10.02 215
1815 게임 관련 [에디터]SpoileralKR + GALZOO 아일랜드 10 file 만두 2008.10.28 2013.10.01 7412
Board Pagination Prev 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 117 Next
/ 117