Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
본문을 보시기에 앞서, 이 글은 아랄연구소에 있던 
원본 준 한글화 게시글의 작성자이신 '지나가다정착한이A'님의 허락을 맡은 뒤
다시 작성된 글임을 알려드립니다.


─────────────────────────────────────────────────




번역본 사용을 허락해주신 Home君님,갔다버려님께 진심으로 감사하다는 말을 드립니다!!

또한 미번역 부분을 번역해 주신 S.Sage 님께도 진심으로 감사하다는 말을 드립니다!!

모두들 감사합니다!! 사랑합니다!! ㅋㅋ




AT 코드:

ENCODEKOR,FORCEFONT(5),HOOK(root.dll!0x00015D83,TRANS([ESI+0x4],PTRCHEAT)),HOOK(root.dll!0x00013D45,TRANS(EBX,PTRCHEAT)),UITRANS

필터 코드:

KoFilter{},DenyWord{},CustomScript{Read},CustomDic{CDic}





커스텀 스크립을 이용해, 번역본을 넣어 만든 아랄 공식 준·한글판 1호 게임

『우타와레루모노 DVD』

입니다. ㅋㅋ

한글화 되어 있는 부분은 게임내 대사 100%, 튜토리얼입니다.

스탭 뒷 담화와 시스템내의 자질구레한 메시지같은것은 한글화 되어 있지 않습니다만,

스탭 뒷 담화는 개인적으로 나중에라도 꼭 번역자분을 구해 번역하고 싶네요.

꽤 재밌는 내용인거 같아서. ㅋㅋ

혹시 관심있으신 분은, 아래 도쿄 개발실.txt 를 다운받아 훝어 보시고, 번역 가능할것 같으면 저에게 쪽지로 남겨 주시기 바랍니다.

다만 난이도는 꽤 어렵다고 하더군요. 게임 표준어같은게 아닌, 일상어에 은어에 한자가 마구 섞여 있다고 합니다. ㅡㅡ;;;

번역에 상당히 자신이 있으신 분들이 한번 도전해 보시면 될듯;;



많은 분들이 찾기 어려워 했던, 코드 문제에 대해서는 아주 말끔히 해결되었습니다.

완벽하게 멀쩡한 지점을 후킹합니다.

이 게임이 원래 스크립트에 대사가 여러개로 쪼개진 것을, 한대 모은 후에 출력하는데,

후킹지점은 바로 한대 모아진 직후의 곳입니다.

100% 안정성을 보증합니다.

위의 DenyWord,KoFilter 는 사실 필요없습니다.

둘다 빼고 플레이해도 전혀 문제없습니다.

다만 KoFilter 는, 백로그 대사중 일부가, 게임 특성상 중복이 되기 때문에

완벽을 위해 넣었고,

DenyWord 는 단순히 게임 속도를 높이기 위한 것입니다. (사실 넣으나 빼나 별 차이는 없습니다만 ㅡㅡ;;)

게임중 간혹, 컴퓨터 부팅하고 처음 실행하면, 튕기거나, 전투맵 화면의 이동속도가 현저하게 느려지는 현상이 발견되었습니다만,

확인결과 이는 아랄과는 아무 관련이 없는, 원래 게임 자체의 버그입니다.

그럴때는 게임을 껐다가 다시 켜면 아무 문제없이 실행됩니다. 참고하세요.




가장 중요한 겜 실행법은, 뭐 간단합니다.

ATData.rar 파일을 다운받아

게임 폴더로 가서 그냥 압축 풀고, 코드 입력하고, 실행하면 끝입니다.




개인적으로, 이런 초 대박 명작을 아랄을 통해서나마 준·한글화를 할수 있었다는 점을 영광으로 생각합니다.

역시 아쉬운 점이라면, 그래픽 한글화 이겠는데,

이거 누가 추출하고 합치는 툴만 제공해 주시면, 지금 당장 제가 그래픽을 수정할수 있습니다만. ㅋㅋ

뭐, 그렇다곤 해도 사실 별로 수정할 것도 생각나지 않긴 합니다만 (딱히 내용있는것도 없고 ㅡㅡ;;)




아무튼, 커스텀 스크립 첫 작품입니다.

필터 만드신 히데님, 아랄 만드신 관리자님께도 감사의 말 전합니다.

아~ 기분 아주 뿌듯하고 상쾌하네요. 이거 잡는다고 몇일 걸렸는지.... ㅋㅋ

다들, 즐거운 플레이 되시길.






덧. 현재의 문제점.

아주 일부의 문장들이 너무 길어서, 대사창 밖의 문장이 대사 위로 겹치는 현상.

게임 시스템상 별수 없는 현상이라, 처음엔 그냥 내비두려 했다가

지금 와서야 문장을 좀 줄여볼까 하고 후회하는 중 ㅡㅡ;;

나중에 다시 천천히 고쳐서 올리도록 하지요.

그렇다고 플레이에 전혀 지장은 없으니 안심하시길.
  • ?
    황혼시계 2010.03.22 22:04

    감사합니다.

  • ?
    파시피카 2010.04.01 16:10

    우와 감사합니다 그디어 제대로 한글로서 즐길수 있게 되었군요 ㅠ_ㅠ

    덧붙여서 설명한다면 CustomScript{Read} <-- 요 필터 설정에서 추가로 ATData 디렉토리에 *.txt 파일을 전부 지정해 주어야 제대로

    나오는군요 몰라서 헤멨습니다 ㅠ_ㅠ

  • ?
    유스앤미 2013.12.21 06:31
    감사합니다
  • profile
    [G3m]카즈냥 2010.04.02 02:59

    수고하셨어요!

  • ?
    By톈시 2010.06.04 02:06

    응..? 왜 안돼지?

  • ?
    Cyan 2010.08.12 10:06

    첨부파일이 어디에있죠 ㄷㄷ; 안보이는건가

  • ?
    Gintoki 2010.08.26 20:28

    감사합니다!

  • ?
    낯선아쉬움 2012.07.25 15:13
    감사합니다.
  • profile
    demented 2012.07.27 19:21
    감사합니다ㅋ
  • ?
    유스앤미 2012.09.24 17:26
    준한글화가 있었군요 ㅋㅋㅋ 감사합니다. 수고하셨습니다 ^^
  • ?
    시즈카 2013.08.12 23:56
    감사합니다!!

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8529
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6932
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8616
1874 [AT자료실] [Ex-iT(イグジット)] ひよこストライク! (히요코 스트라이크 ATdata) 4 file acileus 2012.02.14 2012.07.16 304
1873 [AT자료실] [EX-ONE] フツウノファンタジー (평범판타지) 사용자사전 2 file hige2 2012.07.09 2012.07.10 264
1872 사용자 사전 [feng(フォン)] あかね色に染まる坂 (노을빛으로 물드는 언덕 사용자 사전) 1 file qlqjs 2011.02.26 2012.07.08 353
1871 [AT자료실] [feng(フォン)] 青空の見える丘 (푸른하늘이 보이는 언덕 사용자 사전) 2 file acileus 2011.03.24 2012.07.10 229
1870 기리기리(임시) [Flap]りんくす!~キミと精$と使い魔と~ ATdata 4 file 페스툼 2010.08.29 2010.08.30 181
1869 사용자 사전 [F&C・FC02] ホワイトブレス パーフェクトエディション+ 2 file 불량하로 2011.12.23 2012.03.17 266
1868 사용자 사전 [G.J?] 魔女道 ~あの散り際の美しさ~ 2 file 불량하로 2011.02.28 2013.03.21 689
1867 사용자 사전 [Hearts] メルクリア ~水の都に恋の花束を~ file 불량하로 2013.11.03 2013.11.03 213
1866 사용자 사전 [Hearts] 恋咲く都に愛の約束を ~Annaffiare~ file 불량하로 2016.03.01 2016.03.02 370
1865 사용자 사전 [HOOKSOFT] SuGirly Wish file 불량하로 2014.03.24 2014.08.04 350
1864 준한글화 [illusion]인공학원2(ジンコウガクエン2) 번역기 한글 패치 / H한글 진행 튕김 유의 4 file abxhfpsxm 2014.06.18 2014.06.19 9447
1863 사용자 사전 [Innocent Grey] 殻ノ少女 (?ノ少女 - 껍질소녀 (0816)) 14 file 실군 2008.08.14 2015.03.31 8247
1862 사용자 사전 [Key] AIR (에어) 1 file 프라티나 2011.04.24 2012.07.08 144
1861 사용자 대본 [Key] CLANNAD -クラナド- (클라나드 - 쿄우 루트 [사용자대본 100%]) 14 file 인지정현 2009.03.23 2012.07.12 2263
1860 사용자 대본 [Key] CLANNAD FULL VOICE (클라나드 맛배기 커스텀스크립트) 4 file 성상 2009.02.17 2012.07.03 1550
1859 사용자 사전 [Key] リトルバスターズ! (리틀버스터즈 사용자사전) 3 file acileus 2011.03.12 2012.07.16 506
1858 사용자 사전 [Key] リトルバスターズ!エクスタシー (리틀 버스터즈 EX - 간단한 인명 수정입니다) 7 file 제르하 2010.03.22 2012.07.12 921
1857 준한글화 [Key] リトルバスターズ!エクスタシー (리틀버스터즈 EX 준한글화 ver1.00) 15 file 자본주의자_ 2012.05.25 2013.02.03 3714
1856 준한글화 [Key] リトルバスターズ!エクスタシー (리틀버스터즈 EX 준한글화 ver1.10) 12 자본주의자_ 2012.06.09 2013.02.22 3281
1855 기리기리(임시) [kirikiri] ひみ☆ツイ (히미☆트이) 2 file skyblue3010 2008.10.08 2008.10.09 955
Board Pagination Prev 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 117 Next
/ 117