Atachment
첨부 '2'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

기본적으로 코드센터에 있는 영웅전희 게시물과 DownRoad님의 사용자사전을 참조하였습니다.

 

 전국란스 사용자 사전 만들때는 배경이 전국시대라서 그대로 번역하기만 해도 됬는데(어짜피 일본어이므로...)

영웅전희는 관련 소재가 여러 지역이다보니 일본어 그대로 번역할경우 맘에 안들더군요

덕분에 고생좀 했습니다.

 일단  번역기준은 기본은 해당지역의 원래 발음이나 의도에 맞출려고 노력했구요, 

(각종 위키 사이트에 등록된 이름을 기준으로 채택했습니다)

몇몇 스킬이나 보구는 우리나라에 많이 알려진 이름으로 번역 하거나 의역을 좀했습니다.

삼종신기 - 천총운검, 야타의 거울, 야사카니의 곡옥 

우라시마 타로에 나오는 상자 -> 용궁의 보물상자 

한치동자(일촌법사, 엄지동자)의 오니의 몽둥이 -> 도깨비 방망이 등등등


P.S 원탁의 기사들 관련 소재를 번역하는데 고생좀 했습니다. 일본어 그대로 찾아보니 

파판11 아이템들만 잔뜩나와서;;; (일본어 구글검색 -> 해당 아이템 영문 찾기 -> 영문 구글검색-> 한국어 구글검색)

특히 オハン 이놈이랑 クレシューズ 이놈 찾는데 고생좀 했습니다. 일본쪽의 기원을 찾아보면 

코노르 왕이 사용햇다던 방패라던가 아서왕이 사용햇다던 검이라던데 엔하위키 에는 모너라는 

방패가 그 역할을 햇다고 하고 또 갱신히 원어를 찾앗더니 현재의 영어 알파벳이 아니라서 

발음기호도 찾아야 했고;; 결국 그냥 대충 때려 맞췄습니다

확실히 일본쪽이 우리나라 보다는 아서왕 전설에 관해서 관심이 많은듯 하네요

  • ?
    유스앤미 2014.01.22 15:53
    수고 많으셨어요. 이제 해보려고 하는데 덕분에 잘 즐길 수 있겠네요. 감사합니다!
  • ?
    일오삼사이 2014.03.17 23:24
    고유명사 되게 거슬릴 때가 많은데 한결 나아지겠네요. 감사합니다!

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8519
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6924
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8604
1894 사용자 사전 あいこみゅ!! -IDOL Communication- 사용자사전 1 file みつき 2013.06.19 2014.08.19 254
1893 사용자 사전 恋しよっ? (사랑하자앗?) 사용자 사전 file Ria- 2013.06.19 2013.06.19 186
1892 사용자 사전 [つるみく] 오사카 크라이시스 CC (大阪クライシスCC) 사용자 사전 file 아도라 2013.06.18 2013.06.18 295
1891 사용자 사전 그리자이아의낙원용 사용사자전 3 file 우방의루리 2013.06.17 2013.07.03 876
1890 기리기리(임시) シロガネオトメ ATData 1 file Kai 2013.06.12 2015.01.25 394
1889 사용자 사전 レミニセンス 레미니센스 사용자 사전[6월 13일자 수정] 3 file cghsl15 2013.06.11 2014.06.22 1372
1888 게임 패치(공식) 霧谷伯爵家の六姉妹 키리야 백작가의 6자매 1.01 패치 file Vortastic 2013.06.11 2013.06.11 1204
1887 사용자 사전 [Lump of Sugar] Magical Charming! 1 file 냉호 2013.06.06 2013.06.08 343
1886 사용자 사전 執事が姫(あるじ)を選ぶとき file kina1 2013.06.06 2013.06.06 234
1885 [공략] 다카포3 rx 한글공략 DC3RX file Conan 2013.06.05 2013.06.05 654
1884 기리기리(임시) ChuSingura46+1 기리기리 4 file 코노카 2013.06.05 2015.08.03 1788
1883 트레이너/SSG 마도교각 魔導巧殻‎ SSG 1.03동작확인 6 file killsite 2013.06.01 2013.06.04 2677
1882 준한글화 [August]새벽녘보다 유리색인(夜明け前より瑠璃色な) Brighter than dawning blue 준한글화 Ver. Final by Odayaka 11 file Odayaka 2013.05.31 2015.03.22 5510
1881 사용자 대본 お嬢様はご機嫌ナナメ CustomScript 3 file 코노카 2013.05.30 2015.02.06 558
1880 게임 패치(공식) 마도교각 1.03 패치 9 file 히토미토란 2013.05.17 2014.02.25 2415
1879 게임 패치(공식) 마도교각 1.02 패치나왔네요.. 4 file ... 2013.05.17 2013.05.17 808
1878 게임 관련 대번장(大番長) 그래픽 한글화 99% 완료 29 file ... 2013.05.15 2019.01.13 10095
1877 준한글화 시계장치의 레이라인2(時計仕掛けのレイライン-残影の夜が明ける時-) 번역 재게 14 file 공장문닫음 2013.05.12 2014.06.28 5438
1876 사용자 사전 かみデレ(카미데레) 2 file kina1 2013.05.11 2013.05.12 402
1875 게임 패치(비공식) 코드센터에 있는 Dies irae ~Acta est Fabula~ 삭제된 번역필요파일입니다. 1 file skqlrnf 2013.05.09 2013.07.28 1149
Board Pagination Prev 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 117 Next
/ 117