처음에 작업 시작할 때는 몇일내로 끝나지 않을 까 생각했는데

 

 

...준한글화 이거 혼자서 할 짓이 못되는 군요

 

슈스케 공통루트까지 번역하고 전체 스크립트를 뽑아보니, 아직 반에 반도 못했다는 데에 좌절하고 중도하차 합니다.

 

그러나 일단 중단된 부분까지는 올려봅니다

 

그나마 일부라도 번역된 스크립트로 준한글화를 재개할 분이 있다면 댓글만 다시고 가져다 써 주세요.

 

 

이 게임 스토리 순서가 

 

타카시 - 슈스케 - 하야토 - 가루다 - 요지 - 각 히로인들의 엔딩

 

이렇게 6단계중에 타카시, 슈스케, 그리고 하야토극초반까지 했습니다. 그리고 포기.

 

코드가 불완전해서 중간중간 튕기는 문제도 있고, 모든 선택지를 번역한 것은 슈스케 뿐이고. 엉망이군요.

 

(수정)..그 후 다시 잡았습니다만. 결과는 흠좀.

* 2011년 3월 30일자로 발효된 공지사항에 의거하여 게시글 제목 원어표기를 추가 하였습니다. *

  • ?
    김전일 2012.04.18 17:22
    튕기는 건 %때문입니다
    시프트4로 나오는 일반적인 %는 읽지 못하더군요
    % <- 이렇게 요상한 모양을 씁니다. (일본식인가^^?)
    (같아보이지만 복사해보면 다름)
    % -> % 로 커스텀 딕에서 변환하면 됩니다
  • ?
    균형잡힌돼지 2012.04.18 20:47

    똑같아 보이는데 다른 캐릭터인가 보군요 음;

    %%   확실히 미묘하게 틀린데. 요상한 모양이라고 하신게 좀더 우로 기운 듯 하고

    조언 감사합니다. 시간이 있었다면 제게 도움이 됐을 유용한 정보겠지만 ㅜㅜ

  • ?
    마리네 2012.04.19 09:47
    %와 %는 반각 문자와 전각 문자의 차이입니다. 둘의 문자 코드가 다르기에 같아 보여도 실제로는 다른 문자죠. 폰트에 따라 둘의 모양이 차이나게 보이는 경우도 있습니다.
  • ?
    창천의날개 2014.02.15 19:32
    실례가 안된다면 혹시 추가로 작업하신거 더 볼수 있을지 여쭤봐도 될까요...
    번역본 너무 보고싶습니다..ㅠ

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8522
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6925
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8609
1894 사용자 사전 あいこみゅ!! -IDOL Communication- 사용자사전 1 file みつき 2013.06.19 2014.08.19 254
1893 사용자 사전 恋しよっ? (사랑하자앗?) 사용자 사전 file Ria- 2013.06.19 2013.06.19 186
1892 사용자 사전 [つるみく] 오사카 크라이시스 CC (大阪クライシスCC) 사용자 사전 file 아도라 2013.06.18 2013.06.18 295
1891 사용자 사전 그리자이아의낙원용 사용사자전 3 file 우방의루리 2013.06.17 2013.07.03 876
1890 기리기리(임시) シロガネオトメ ATData 1 file Kai 2013.06.12 2015.01.25 394
1889 사용자 사전 レミニセンス 레미니센스 사용자 사전[6월 13일자 수정] 3 file cghsl15 2013.06.11 2014.06.22 1373
1888 게임 패치(공식) 霧谷伯爵家の六姉妹 키리야 백작가의 6자매 1.01 패치 file Vortastic 2013.06.11 2013.06.11 1204
1887 사용자 사전 [Lump of Sugar] Magical Charming! 1 file 냉호 2013.06.06 2013.06.08 343
1886 사용자 사전 執事が姫(あるじ)を選ぶとき file kina1 2013.06.06 2013.06.06 234
1885 [공략] 다카포3 rx 한글공략 DC3RX file Conan 2013.06.05 2013.06.05 655
1884 기리기리(임시) ChuSingura46+1 기리기리 4 file 코노카 2013.06.05 2015.08.03 1789
1883 트레이너/SSG 마도교각 魔導巧殻‎ SSG 1.03동작확인 6 file killsite 2013.06.01 2013.06.04 2680
1882 준한글화 [August]새벽녘보다 유리색인(夜明け前より瑠璃色な) Brighter than dawning blue 준한글화 Ver. Final by Odayaka 11 file Odayaka 2013.05.31 2015.03.22 5514
1881 사용자 대본 お嬢様はご機嫌ナナメ CustomScript 3 file 코노카 2013.05.30 2015.02.06 558
1880 게임 패치(공식) 마도교각 1.03 패치 9 file 히토미토란 2013.05.17 2014.02.25 2415
1879 게임 패치(공식) 마도교각 1.02 패치나왔네요.. 4 file ... 2013.05.17 2013.05.17 808
1878 게임 관련 대번장(大番長) 그래픽 한글화 99% 완료 29 file ... 2013.05.15 2019.01.13 10102
1877 준한글화 시계장치의 레이라인2(時計仕掛けのレイライン-残影の夜が明ける時-) 번역 재게 14 file 공장문닫음 2013.05.12 2014.06.28 5452
1876 사용자 사전 かみデレ(카미데레) 2 file kina1 2013.05.11 2013.05.12 402
1875 게임 패치(비공식) 코드센터에 있는 Dies irae ~Acta est Fabula~ 삭제된 번역필요파일입니다. 1 file skqlrnf 2013.05.09 2013.07.28 1149
Board Pagination Prev 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 117 Next
/ 117