Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

실수로 세이브를 날리고 시작하는 바람에 많이는 못하고 초반 부에서

나오는 문제만 약간 수정해서 올립니다.

 

현재 코드에서는 이름이 번역 안되고, 텍스트의 길이 조정 불가인데요..

해보니 어느 정도 패턴은 있는 것 같습니다..노가다를 할 수만 있다면요..ㅋㅋ;;

 

r 문자는 대략 다음줄로 넘기는 역활이지만 어쩔 수 없이 번역에도 나온다고 들었는데요

이거 잘 못 지우면 한줄로 다 출력되거나 약간 문제 있더군요.. 스킬 설명의 r은 못지웁니다.

엔터 역할인 모양이에요..

결국 설명 창은 띄어쓰기 이외의 방법으로 늘리면 다음 줄로 넘어가더군요

그것도 첫 문자는 보이지 않아서 이상한 번역이라고 생각했는데 확인하니 가려진 것...;;

그래서  ----- 같은 걸로 넘기면 되겠다 싶었는데 창마다 텍스트 수가 다른 모양이라..ㅋㅋ;;

스킬 명이 잘리거나 정렬이 맞는 것은 원문의 텍스트 수에 맞춰서 출력되는 거라

원문이 두글자인데 3~4 글자로 출력이 채 안되서 잘리는 거구요.. 이것도 아쉽습니다.ㅠㅜ

 

다른 곳에 올라와 있던 디나이 워드랑 사전을 각각 소폭 대폭 수정했는데

문제가 되면 삭제할게요;;

원본 보다 미번역 대사, 스킬명 잘리는 현상 아주 약간 해결되었습니다...

단 설명은 번역만 해보고 잠정 포기네요..;; 줄 맞추는 게 너무 노가다스러워서..ㅋㅋ

 

이거 쓰실거면 필터에

디나이워드 다음 위치에 커스텀 스크립트 추가해주세요..

 

조금 더 코드가 세련되서 나왔으면 좋았을텐데 많이 아쉽네요..ㅋㅋ

전국란스도 그렇고 란스 퀘스트도 그렇고.. 한글화하기 어려워~~ ㅠㅜ ㅋ

 

PS. 혹시 코드를 다룰 줄 아시는 분 있으시면 준한글화 도와주실 수 있나요?ㅋㅋㅋ

* 2011년 3월 30일자로 발효된 공지사항에 의거하여 게시글 제목 원어표기를 추가 하였습니다. *

  • ?
    단무 2012.02.26 11:04
    중간자료라도 매우 감사드립니다.
    능력이 모자라 도움은 어렵겠지만요..ㅡ.ㅜ
  • ?
    보름달처럼 2012.02.27 09:33
    오우 잘쓸께요!! 감사 합니다
  • ?
    juny 2012.03.14 23:43
    감사힙니다....
  • ?
    진규 2012.10.13 16:20
    좋은자료 갑사합니다.

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8522
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6925
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8609
1954 [공략] [공략]그녀×그녀×그녀 ~3 자매와의 두근두근 공동 생활~ frozen 2009.07.12 2009.07.12 2376
1953 [이용자 자료실] 魔王と踊れ! CODE:ARCANA 그래픽 한글패치 17 file 페스툼 2012.11.30 2014.01.16 2364
1952 [공략] [공략]그녀×그녀×그녀 두근두근 풀 스로틀! 2 frozen 2009.07.12 2009.07.30 2363
1951 [이용자 자료실] 란스퀘스트 1.15 한글SSG 8 file 적혈화 2012.02.18 2012.09.09 2357
1950 사용자 사전 이지 추가 단어 몇개 정리 6 file 누이 2008.12.16 2009.08.10 2351
1949 [공략] [공략]연상레슨 frozen 2009.02.08 2009.02.08 2351
1948 기리기리(임시) よつのは DVD(요츠노하, Yotsunoha) 8 file MILD 2008.06.11 2012.12.20 2350
1947 트레이너/SSG 그 대수는 마계를 먹어치운다! SSG입니다. 1 file 인디 2018.05.04 2018.05.15 2346
1946 사용자 사전 [ソフトハウスキャラ] その大樹は魔界を喰らう! 1 file 불량하로 2018.05.01 2018.05.15 2341
1945 사용자 사전 전여신 메모리아 천칭의 La DEA 사용자사전 7 file yaongi 2014.05.04 2014.05.09 2328
1944 준한글화 [츠루미쿠] di-Room v1.00 스크립트 번역파일 5 file 미소미소 2016.09.10 2018.03.29 2324
1943 유틸리티 xp3파일 압축 및 압축해제 툴 2 file BnW 2008.10.06 2008.11.30 2320
» 사용자 사전 [ALICESOFT] ランス・クエスト マグナム (란스 퀘스트 매그넘 사전(미완성)) 4 file 리짱 2012.02.26 2012.10.13 2318
1941 [공략] [공략]네가 주인이고 집사가 나 frozen 2008.10.23 2008.10.23 2317
1940 게임 관련 [Eushully] 봉함의 그라세스타『封緘のグラセスタ』 그래픽 한글화 3 file 크루크 2018.12.20 2018.12.30 2311
1939 [공략] [공략]여계가족 frozen 2009.03.09 2009.03.09 2306
1938 [공략] [공략]초양섬인 하루카 file Silent_noise 2008.09.27 2008.09.27 2301
1937 [공략] 대조난 공략!!(대폭 수정했습니다. 스포일러 있습니다.) 7 file 수상한놈 2009.03.29 2009.04.24 2295
1936 [이용자 자료실] GEARS of DRAGOON 글픽 D 7 file 생선 2013.02.06 2016.02.25 2289
1935 [공략] [공략] 超昂天使エスカレイヤー -Beat Angel Escalayer- 초앙천사에스카레이어 frozen 2008.12.21 2008.12.21 2280
Board Pagination Prev 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 117 Next
/ 117