[공략]
2009.01.15 17:32

빈지 여교사 (일어,번역)

조회 수 1445 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄



<共通:エンド1>
<セーブ1>※エンド8分岐
やめておく
何も言わない/膣外に射精して
<セーブ2>※エンド9(~14まで)分岐
則之さんと一緒に過ごす
膣内/膣外
<セーブ3>※エンド6&7分岐
引き受ける
<セーブ4>※エンド5分岐
話す
<セーブ5>※エンド3&4分岐
行く
<セーブ6>※エンド2分岐
話をする
<エンド1:瑞希>



<エンド2>
<セーブ6から>
話さない
<エンド2:瑞希>





<エンド3&4>
<セーブ5から>
行かない
<セーブ7>※エンド分岐
答える
<エンド3:瑞希>
<セーブ7から>
答えない
<エンド4:瑞希>
 
 
 

<エンド5>
<セーブ4から>
話さない
<エンド5:瑞希>



 
<エンド6&7>
<セーブ3から>
断る
左へ逃げる
<セーブ8>※エンド分岐
自ら各務君の所へ行く
<エンド6:瑞希妊娠>
<セーブ8から>
呼び出されるのを待つ
<エンド7:瑞希&由衣>

 

 
<エンド8>
<セーブ1から>
警察に行く
<エンド8:由衣>





 
<エンド9>
<セーブ2から>
各務君の家へ
私を犯してください
<セーブ9>※エンド13(+14)分岐
私のイヤらしいオマンコを使ってください。ご主人様
<セーブ10>※エンド10(~12)分岐
警察に行く
<エンド9:玖美子>



 
<エンド10>
<セーブ10から>
やめておく
男手一つで育ててくれたお父さんが
<セーブ11>※エンド12分岐
妹さんだって貴女を待っている
育ててくれた恩に報いるためにも
<セーブ12>※エンド11分岐
引き留めない
<エンド10:瑞希>



 
<エンド11>
<セーブ12から>
引き留める
<エンド11:瑞希ハッピーエンド>


 
 
<エンド12>
<セーブ11から>
弟さんだって貴女を待っている
現実から目を背けないで
<エンド12:玖美子>




 
<エンド13&14>
<セーブ9から>
私、盛りのついたメス犬です。なんでもいいから突っ込んで
やめておく
<セーブ13>※エンド分岐
話さない
<エンド13:ハーレム>
<セーブ13から>
話す
<エンド14:ハーレム>


<공통:엔드 1>
<세이브 1>※엔드 8 분기
그만둔다
아무것도 말하지 않는/질외에 사정해
<세이브 2>※엔드 9(14까지) 분기
칙 유키씨와 함께 보낸다
질내/질외
<세이브 3>※엔드 6&7 분기
맡는다
<세이브 4>※엔드 5 분기
이야기한다
<세이브 5>※엔드 3&4 분기
간다
<세이브 6>※엔드 2 분기
이야기를 한다
<엔드 1:서희>
 
 
 
<엔드 2>
<세이브 6으로부터>
이야기하지 않는다
<엔드 2:서희>
 
 
 
<엔드 3&4>
<세이브 5로부터>
가지 않는다
<세이브 7>※엔드 분기
대답한다
<엔드 3:서희>
<세이브 7으로부터>
대답하지 않는다
<엔드 4:서희>
 
 
 

<엔드 5>
<세이브 4로부터>
이야기하지 않는다
<엔드 5:서희>
 

 
<엔드 6&7>
<세이브 3으로부터>
거절한다
왼쪽으로 도망친다
<세이브 8>※엔드 분기
스스로 각무군 곳에 간다
<엔드 6:서희임신>
<세이브 8으로부터>
불려 가는 것을 기다린다
<엔드 7:서희&유의>

 
 
<엔드 8>
<세이브 1으로부터>
경찰에 간다
<엔드 8:유의>
 
 

 
<엔드 9>
<세이브 2로부터>
각무군의 집에
저를 범해 주세요
<세이브 9>※엔드 13(+14) 분기
나의 싫은 것 같은 보지를 사용해 주세요.남편 님
<세이브 10>※엔드 10(12) 분기
경찰에 간다
<엔드 9:구요시코>
 

 
<엔드 10>
<세이브 10으로부터>
그만둔다
남자 일꾼 하나로 키워 준 아버지가
<세이브 11>※엔드 12 분기
여동생도 귀부인을 기다리고 있다
키워 준 은혜에 보답하기 위해서도
<세이브 12>※엔드 11 분기
만류하지 않는다
<엔드 10:서희>
 

 
<엔드 11>
<세이브 12로부터>
만류한다
<엔드 11:서희해피 엔드>
 
 
 
<엔드 12>
<세이브 11으로부터>
동생도 귀부인을 기다리고 있다
현실로부터 눈을 돌리지 마
<엔드 12:구요시코>
 
 
 
<엔드 13&14>
<세이브 9로부터>
나, 번화가가 도착한 메스개입니다.뭐든지 좋으니까 돌진해
그만둔다
<세이브 13>※엔드 분기
이야기하지 않는다
<엔드 13:할렘>
<세이브 13으로부터>
이야기한다
<엔드 14:할렘>
[] [07.12.14][ail]      (빈지여교사 저는 그의 앞에서 궤)  |
 


사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8529
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6933
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8616
2034 트레이너/SSG 아마유이 1.06버전 실행되는 ssg 입니다 2 file 정상위에 2018.01.22 2018.06.12 3467
2033 유틸리티 아랄트랜스 컨텍스트 메뉴 0.9 24 file Hide_D 2008.12.17 2011.01.04 3456
2032 유틸리티 아랄트랜스 오른쪽 바로가기 메뉴 0.1(?) 9 file 처음처럼만 2008.12.17 2008.12.17 1028
2031 유틸리티 아랄트랜스 오른쪽 바로가기 메뉴 (추가 확장) 0.9 21 file 처음처럼만 2008.12.17 2011.03.21 5229
2030 유틸리티 아랄고딕 5 file 두통 2013.06.26 2019.12.11 23800
2029 유틸리티 아랄 트랜스 오른쪽 바로가기 메뉴 0.05(?) file 처음처럼만 2008.12.17 2008.12.17 955
2028 [공략] 아가씨를 위해 종을 울린다. 3 file NC 2009.10.17 2009.11.01 719
2027 사용자 사전 아가씨는 기분이 삐딱하다 (お嬢様はご機嫌ナナメ) 사용자 사전 1 file 간장게장 2013.07.14 2013.12.25 495
2026 [공략] 심심해서 쓰는 문을 지키는 일 공략? 4 제로나스 2012.10.01 2012.10.10 1081
2025 게임 패치(비공식) 실키즈 (elf포함) 한원서 기동가능하게 해주는 레지파일 2 file 뭉게구름(!) 2009.03.25 2013.06.17 1278
2024 사용자 사전 신클라이언트 사용자사전 SINCLIENT(シンクライアント) 6 file 나야나no1 2012.10.08 2014.12.08 812
2023 트레이너/SSG 신채집 ssg 에디터 13 file 승상방통 2011.04.23 2013.08.25 2412
2022 게임 관련 신의 랩소디[神のラプソディ] 그래픽 한글화 + 커딕 20 file Cocory 2015.06.01 2015.11.28 7138
2021 게임 패치(비공식) 신의 랩소디(神のラプソディ) 재설치 하라고 자꾸 뜨는분 해결법 4 file 다크나이트 2015.04.25 2015.05.13 2176
2020 사용자 사전 신의 랩소디(神のラプソディ) 사용자 사전입니다.(06.26) 3 file 곤약 2015.06.17 2015.06.26 1280
2019 트레이너/SSG 신의 랩소디(神のラプソディ) ssg -(한글or일어)+아랄 트랜스 0.2 4 file 뎅코86 2015.05.23 2015.06.15 2907
2018 트레이너/SSG 신의 랩소디 ssg파일 4 file Sakuya 2015.04.26 2015.04.26 5116
2017 [공략] 시스터 매직( シスターまじっく!) file NT 2009.04.05 2009.04.05 1080
2016 트레이너/SSG 시노비류[忍流] v1.00 v1.10 겸용 ssg 6 file 디켈시온 2009.12.23 2010.01.05 1197
2015 트레이너/SSG 시노비류(忍流) 한글 ssg파일 4 file Silent_noise 2010.02.15 2011.12.25 1411
Board Pagination Prev 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 117 Next
/ 117