조회 수 2208 추천 수 2 댓글 9
Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

3장까지 완료 되었습니다 / 2.13


우선 일부 분기에 따라서 발견되지 않는 스트립트 제외하고 보이는 부분은 거의 다 한 것 같군요


번역은.. 기본에 충실하려고 했지만, 꽤나 많은 의역과, 일부 초월 번역 등이 들어가 있습니다


이전에 업로드한 파일에서 꼬여있는 스크립트 정리, 일부 단어 수정 및 말투 등을 매끄럽게 만들었습니다





하아.. 근데 은근히 힘드네요


너무 지쳐요 ㅋㅋㅋ 쉽지 않을 줄은 알고 있었는데, 특히 H씬은.. 반 초월 번역... 해야 되서 더 힘들어요


원래는 약 일주일 전? 정도에 마무리 될 줄 알았는데, 스크립트 정리하고 말투 정리하는 잡다한 작업으로 시간 엄청 걸릴줄 몰랐네요


4장은 할 엄두가 안나긴 하는데.. ㅋㅋ 뭐 암튼 잘 받아서 써주세요  


ps. 심각한 오타및 깨진 글자가 있거나, 일부 라인정리 하다가 실수한 녀석이 있을 수도 있는데,

한글자만 줄 끝에 걸쳐있는 녀석이 보인다 싶으면.. 댓글 달아주시면 감사하겠습니다

==============================================================

음... 그냥 취미삼아 하고 있습니다..


작업은 마무리 될지 안될지 모르겠지만.. 틈틈히 하는편이라 마무리는 기대 안하시는 편이 낫겠지요..


우선 현재 작업은 2장까지는 스토리상 일부 빠진 스크립트도 있겠지만 대충 넣을만한건 다 넣은 것 같습니다


의역이 꽤나 많이 들어갔구요..


일부작업은 매홍님 블로그를 참고하여 작성하였고 비번역 부분은 번역기 + 의역이 사용되었습니다


말투는 매홍님 작업을 기반으로 제가 생각하는 이미지에 따라 일부 수정되었습니다.




天秤のLa DEA가 나온지 오래됐는데 이런 작업이 의미 있을지 모르겠지만 혹시나 필요하신 분들은 사용해 주세요


ps. 3장부터는 번역률을 보장하기 힘드네요.. 일부 단어들은 커스텀딕에서 일부러 제외한 단어도 있는 편이라 제가 가진 개인용사전에 맞춰 작업이 이루어 졌습니다.. 만 차이점이라고 해봤자 일부 이름이나. 고유명사 수준입니다.


작업을 사용하게 허락해주신 매홍님께 감사드리며 블로그의 출처를 달아봅니다.


http://blog.naver.com/bourdon32


마지막으로 다음 3장 작업은 서두르면 빨리 할수도 있겠지만.. 우선 기대는 말아주세요. 게을러서요 ㅋㅋ

  • ?
    우히히히 2015.01.21 22:48
    감사합니다~~
  • ?
    나츠 2015.01.23 17:07
    감사합니다~~! 3장나오길 기대할게요 ㅋㅋ
  • ?
    누룽 2015.01.23 22:12
    감사해요
  • ?
    진군 2015.01.24 16:07
    이제 막 시작했는데 갑사합니다.
  • ?
    공장문닫음 2015.02.05 00:49
    준한글화 쉽지 않으실텐데 엄청난 결단을 하셨군요... 홧팅입니다.
  • ?
    엘스 2015.02.07 17:00
    작... 업이 대충 마무리 되는군요 오늘 내일 내에 3장 나올거 같아요, 실은 3장까지는 진작 끝냈는데, 기존 작업을 매끄럽게 해볼까하다가, 조금 손을 보다 보니 그게 생각보다 할게 많네요
  • ?
    리짱 2015.02.08 10:56
    파이팅입니다!
  • ?
    누룽 2015.02.13 01:27
    고생 많으시네요.
    힘내시길~
  • ?
    단무 2015.02.13 08:24
    감사합니다

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8519
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6923
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8603
2334 준한글화 전국란스(戦国ランス) 그래픽 한글화 72 file BlackBard 2013.07.08 2017.05.19 68261
2333 준한글화 [ALICESOFT] Rance9 -ランス9 ~ヘルマン革命~- (란스9 한글화 대본)[완성 일단락] 202 file 리짱 2014.04.27 2020.07.25 40535
2332 준한글화 ボクの彼女はガテン系(내 애인은 가텐계) 준한글화 48 file 여름씨 2012.10.07 2019.07.23 31973
2331 준한글화 [ALICESOFT] Rance8 -ランス クエスト マグナム- (란스 퀘스트 매그넘 한글화 대본) 155 file 리짱 2013.07.22 2020.03.05 30466
2330 기리기리(임시) 종이 위의 마법사 紙の上の魔法使い 1 file 미래도 2015.02.10 2015.02.22 30428
2329 준한글화 영웅전희 GOLD 1.03C 99% 한글화 英雄*戦姫GOLD 38 file 어금니 2014.12.11 2021.02.18 28464
2328 준한글화 ウラレタウン/우라레타운/SoldGirl Town 한글화 17-03-23 2 file ka7713 2017.03.19 2017.04.21 28017
2327 게임 관련 [마도교각] 발로한 그래픽 수정 1.03 [일단(?)완료버젼] 164 file 샤우토 2013.04.28 2016.12.03 25165
2326 유틸리티 아랄고딕 5 file 두통 2013.06.26 2019.12.11 23751
2325 준한글화 [オーガスト] Fortune Arterial (포츈 아테리얼) 준한글화 Ver.Final 328 file SpaceBoy 2010.04.06 2015.08.01 22742
2324 [이용자 자료실] 두병ADD 25 file 두병더더 2012.10.27 2017.02.22 22450
2323 준한글화 ウラレタウン/우라레타운/SoldGirl Town 한글화 17-03-29 3 file dayfly 2017.03.29 2017.10.03 20511
2322 준한글화 슈타인즈 게이트 준한글화 정식 1.05(최종) 453 file 호쯔 2013.03.04 2015.11.04 20492
2321 준한글화 세상에서 가장 NG인 사랑 (世界でいちばんNG(だめ)な恋) · 준한글판 (자료없음) 63 file 라파에 2010.02.06 2017.06.10 20086
2320 준한글화 フォセット(포세트)- Cafe au Le Ciel Bleu 80 file 성상 2009.01.27 2018.02.12 18444
2319 트레이너/SSG 커스텀레이드 5 KOR (cr5_kor) ssg (한글) 1 file 뎅코86 2014.05.08 2015.06.24 18375
2318 준한글화 (暁の護衛 )새벽의 호위 준 한글화 NEW 업데이트/ver Final 78 file st_bulgujah 2012.06.29 2016.06.26 17142
2317 준한글화 소라우타(そらうた) 73 file Hide_D 2008.11.18 2012.11.16 16814
2316 사용자 사전 [エウシュリー] < 2.0 ver 최신판 > 신채집알케미마이스터 (神採りアルケミーマイスター) 사용자 사전 59 file 아도라 2011.04.24 2013.06.05 16605
2315 사용자 사전 [140725] [May-Be SOFT] ちぇ~んじ! ~あの娘になってクンクンペロペロ~ 12 file 사라닝 2014.07.26 2016.12.18 16323
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 117 Next
/ 117