준한글화
2013.02.10 20:27

슈타인즈 게이트 준한글화 Beta 1.03

조회 수 3452 추천 수 10 댓글 22
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

슈타인즈 게이트 준한글화 Beta 1.03

 

CustomScript_Auto.txt가 준한글화를 위한 번역 사전입니다. 본 작업은 아마추어 번역가 3명이서 3달동안 작업했습니다.(늦어도 2달안에 끝날 예정이었지만, 사람이 적다보니 후반부에 지쳐서 좀 늦어졌습니다.)

 

1. 번역의 내용에 대해

 아랄로 추출되는 스크립트 중 첨부된 공략을 보고 플레이했을시 내용을 번역했습니다.
오프닝영상과 설정창,CG의 경우, 아랄로 스크립트가 추출되지 않기때문에 번역이 되지 않습니다.
오프닝영상과 설정창의 경우 번역이 어렵지는 않지만, 게임내 파일을 건드려야하기 때문에, 저희는 저작권 문제로 번역할 생각이 없습니다.
공략과 다른 방향으로 진행할시, 미번역 스크립트가 있어서, 번역기를 돌린듯한 수준으로 나옵니다.
주로 메일과 관련된 부분일텐데, 이것은 나중에 번역할 의향은 있습니다.
피드백으로 받겠습니다.


2. 번역의 질에 대해

 아마추어 번역가 3명이 인터넷에 떠도는 번역본을 보고 작업했습니다.
3명이서 나눠서 작업했고, 번역본이 없는 부분이나, 이상한 부분은 직접 번역했습니다.
그렇기때문에 여러 오역이 있을 수 있고, 용어와 말투가 통일되어있지 않을 수 있습니다.
이 부분은 역시 피드백으로 받겠습니다.


3. 배포에 대해

 기본적으로 배포는 폴라리스(http://polaris.hided.net/index.php?document_srl=2227326&mid=board_4th_pds)에서 합니다.
본 파일을 자유롭게 배포하여도 좋지만, 내용물을 멋대로 수정하시면 안 됩니다.

또한 출처링크로 폴라리스(http://polaris.hided.net/index.php?document_srl=2227326&mid=board_4th_pds)를 다셔야합니다.
이건 피드백을 받기 위해 그러는 것이니, 꼭 지켜주셨으면 합니다.
본 파일을 "블로그에서 서로이웃을 모으기위한 용도"나, "웹하드에서 포인트를 벌기위한 용도"로 "절대" 사용하시면 안 됩니다.
그런 상업적 용도로 사용하시면, 저작권에 걸릴 수 있으며, 그것에 대해 일절 책임지지 않습니다.


4. 피드백에 대해

 피드백은 폴라리스(http://polaris.hided.net/index.php?document_srl=2227326&mid=board_4th_pds)에서 댓글로 받습니다.
오역, 용어통일, 말투통일, 미번역 등이 피드백 대상입니다.
게임 실행관련문제, 게임파일을 구하는 법 등은 절대 알려주지 않으니 묻지 맙시다.
피드백 기한은 1달정도로 생각하고 있습니다.
무작정 계속 피드백을 받을 수 없기때문에, 1달 이후에는 피드백을 받지 않을 생각입니다.


5.로그

2013.2.10 : 슈타인즈 게이트 준한글화 Beta 1.00

2013.2.11 : 슈타인즈 게이트 준한글화 Beta 1.02

2013.2.13 : 슈타인즈 게이트 준한글화 Beta 1.03

 

  • profile
    이계폭격 2013.02.10 21:34
    수고많으셨습니다.
  • ?
    비비드옐로 2013.02.10 23:21

    수고하셨습니다.


    - 이거 지금까지 하던 한패팀들이 전부 저작권 경고 메일 받고 작업 중지 했었다는데 혹시 공개되도 괜찮은건가요??

  • profile
    미키미키 2013.02.10 23:31
    수고하셨습니다~ 고생하시네요~
  • ?
    전열퓨질리어 2013.02.10 23:32

    이거 식겁 했겠는데 복붙

  • ?
    daisy 2013.02.10 23:36

    고생 많으셨습니다. http://cafe.naver.com/caians/314076 위 사이트에 링크 걸어두었습니다 :) 새해 복 많이 받으시고 행복한 한 해 되세요~

  • ?
    boringlov 2013.02.11 00:45
    정말 수고하셧음니다 ㄷㄷ
  • ?
    호쯔 2013.02.11 03:35

    큰 오류가 발견되서 업뎃했습니다
    구동만 해봤으면 바로 알았을텐데... 죄송합니다

    다른 곳에 퍼가신 분은 빠른 수정 부탁드립니다

  • ?
    레벨28 2013.02.11 05:15
    감사합니다.
  • profile
    대한민국 2013.02.12 03:20

    헐;; 대작이 준한글화 나오다니 ㄷㄷ 수고하셨습니다. 

  • ?
    온죠지토키 2013.02.12 11:48
    오 고생하셧습니다. ㅠ 저작권경고 먹기전에 퍼갈게여
  • profile
    홍미령 2013.02.13 15:36
    슈타게 준한글화가 나왔었군요.
    수고 많으셨습니다.
    꼭 한번 해봐야 겠네요.
  • ?
    닉네입 2013.02.13 16:46
    감사합니다 단순 번역 텍스트로 볼수 있어서 큰 문제는 없을거 같은데 말이죠 감사합니다~
  • ?
    st.bulgujah 2013.02.13 16:47
    수고하셨습니다. 같은 길을 걷는 사람으로써 추천을 드리지 않을 수가 없네요,
  • profile
    縁野穹 2013.02.13 16:58
    고생하셧습니다.. 말이필요없는 카미계죠
  • ?
    준한패캡터 2013.02.14 23:03

    제작자분들중에 아이팟 폰 패드 있는분들이 IOS버전판 보면서 검수하면 좋을 것 같네요..!

  • profile
    세이버 2013.02.14 23:10
    정식 발매된 건 번역 엉망이라고 욕 먹고 있어요.
  • ?
    트랜스포터 2013.02.16 18:43
    감사합니다! 최근에 다시하고있는데 덕분에 잼있게 할것같아요!
  • ?
    gidktidktldf 2013.02.17 08:51
    정말 고생 많으셨습니다.
    피드백은 올클하고나면 한번에 몰아서 할게요
  • ?
    평촌동살인귀 2013.02.20 00:09
    감사합니다~
  • ?
    다크나이트 2013.02.22 00:21

    처음에 재밌네. 정도엿는데 점점.. . 대박이네여. 대작이네요. 정말 플레이 잘하고 있습니다 감사합니다.

    ps. 가끔 번역이 안되고 외계어로 뜨지만 게임하는대 지장이 없고 어디엿는지 기억이 안납니다. 게임중 로드하면 팅깁니다. [가끔 왜이렇게 버벅거리지 렉인가 하고 껏다 켜도 렉이 있잔아 ! ! ! 했는데 의도였다는걸 알고 전율한 1人], w랑 뭥[아니면 멍] 번역 안되고 알파벳, 제곱 등등 번역오류

  • ?
    gidktidktldf 2013.02.23 09:46
    감사합니다

    아래는 피드백 텍스트본의 링크입니다
    http://cfile6.uf.tistory.com/attach/1909E648512810791E1092
  • ?
    모르지아나 2013.03.31 19:01
    수고하셨어요. 감사합니다 ㅎㅎ

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8518
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6922
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8603
534 [이용자 자료실] GEARS of DRAGOON 글픽 C 4/4 6 file 생선 2013.01.29 2013.02.17 2881
533 트레이너/SSG [발도체] GEARS of DRAGOON SSG 한글화 파일 입니다. 7 file 아르테나 2013.01.29 2013.02.09 3035
532 기리기리(임시) 얀데레(やんデレ) ATD데이터 file 프리즘 2013.01.29 2013.01.29 413
531 [공략] Venus Blood -Desire- 게임부분 메뉴얼 번역 file asap 2013.01.29 2013.01.29 777
530 게임 관련 Material Brave Ignition 오마케~_~ 1 file Harukana 2013.01.30 2013.01.30 221
529 사용자 사전 GEARS of DRAGOON -迷宮のウロボロス- 사용자 사전 12 file 토르 2013.01.30 2016.02.25 3236
528 트레이너/SSG 雷神7[뇌신7] SSG 1 file nicday1234 2013.01.30 2013.01.30 3483
527 트레이너/SSG 百機夜行 백귀야행 SSG file nicday1234 2013.01.30 2013.01.30 475
526 트레이너/SSG 모녀란관 [母娘乱館] SSG 1 file nicday1234 2013.01.30 2014.05.25 3627
525 트레이너/SSG [BGM] 뇌신7 (雷神7) PUK SSG 한글화 파일 입니다. 5 file 아르테나 2013.01.30 2019.04.18 8317
524 게임 패치(공식) 마테리얼 브레이브 이그니션 1.02패치파일 2 聖花姫 2013.01.30 2013.01.31 428
523 사용자 사전 [ハイクオソフト] さくらさくら 1 file 불량하로 2013.01.30 2013.02.05 410
522 [이용자 자료실] CHU→NING LOVER 글픽 한글화 3 file 생선 2013.02.01 2013.09.14 835
521 사용자 사전 프린세스키스(プリンセスキッス!) 사용자 사전 file 카푸 2013.02.01 2013.02.01 304
520 사용자 사전 진연희무쌍 사용자사전 5 file 미레메리 2013.02.01 2016.03.16 2261
519 게임 관련 MONSTER PARK 2 폰트셋 패치파일 file 굴러가는시간 2013.02.02 2013.02.02 640
518 사용자 사전 밤하늘의 메모리아 사용자사전 file Kkoon 2013.02.02 2013.02.02 205
517 [이용자 자료실] GEARS of DRAGOON 글픽 D 7 file 생선 2013.02.06 2016.02.25 2287
516 게임 패치(공식) 마테리얼 브레이브 이그니션 1.05 패치파일 2 聖花姫 2013.02.09 2013.02.16 551
» 준한글화 슈타인즈 게이트 준한글화 Beta 1.03 22 file 호쯔 2013.02.10 2013.03.31 3452
Board Pagination Prev 1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 117 Next
/ 117