Atachment
첨부 '4'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

1. 시작하고서 맨 처음 대사는 번역이 안됩니다

2. 캡쳐 사진과 똑같이 번역 된다면 제대로 번역된겁니다.

3.번역은 오프닝 동영상이 나올때까지로 대략 한시간정도 되는것 같습니다 

4. 마키나 의 혀짧은 소리는  일반 대사로 번역 했습니다. (번역하기 애매하더군요)

5. 긴 문장의 경우 끝이 조금 짤려서 나옵니다.

6.재미로 시작한 일이라서 앞으로 계속 할 생각이지만 업데이트 될지는 장담은 못드리겠습니다 ㅠ

7.번역상 오역 있다면 알려주시면 감사하겠습니다. 

8.캐릭터마다 어투가 달라 번역할때 고민 했는데 괜찮을지 모르겠군요

at코드는 
 http://polaris.hided.net/index.php?mid=board_4th_atcode&search_target=title&search_keyword=%EA%B7%B8%EB%A6%AC&document_srl=1992116
을 사용했습니다.

필터는
KoFilter{},DenyWord{},CustomScript{Read}
사용하시면 됩니다

CustomScript 꼭 읽기로 바꾸시고 플레이 해주세요


사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

  1. 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독)

  2. 저작권 관련 신고사항

  3. 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독!

  4. 우리에게 날개는 없다 (俺たちに翼はない)

  5. [エウシュリー] 創刻のアテリアル (창각의 아테리얼 이지번역 일부 스크립트+사용자사전)

  6. BUNNYBLACK 1회차 클리어 스크립입니다.

  7. ココロ@ファンクション!/코코로@펑션! CustomScript

  8. [しゃんぐりら] 暁の護衛 ~プリンシパルたちの休日~ (새벽의 호위 팬디스크 "아가씨들의 휴일" 올클 대본)

  9. 天色*アイルノーツ 사용자대본입니다

  10. 幻創のイデア 사용자 대본입니다.

  11. フレラバ 사용자 대본입니다.

  12. Hyper→Highspeed→Genius 사용자 대본

  13. 恋色空模様(코이소라) 올클 커스텀 스크립트

  14. 그리자이아의 과실 (グリザイアの果実) 오프닝 파트 번역

  15. 차륜의 나라, 해바라기 소녀(車輪の国、向日葵の少女) 이름

  16. [エウシュリー] 姫狩りダンジョンマイスター (히메가리던전 마이스터 2회차 커스텀 스크립트입니다.)

  17. らぶらぼ 러브랩~조교 따위 흥미가 없었던 나와 그녀의 방과후 SM연구실 커스텀스크립트

  18. 몬무스 퀘스트 중장 もんむす・くえすと 사용자사전

  19. [Liar soft] 오이란루쥬 (オイランルージュ ~花魁艶紅~) 사용자 사전

  20. [ブロッコリー] ギャラクシーエンジェル (갤럭시 엔젤 2장/11장)

  21. [Chuablesoft]アステリズム -Astraythem 아스테리즘 사용자대본

  22. [しゃんぐりら] 暁の護衛 ~プリンシパルたちの休日~ (새벽의 호위 2)

  23. [Key] CLANNAD -クラナド- (클라나드 - 쿄우 루트 [사용자대본 100%])

Board Pagination Prev 1 2 3 4 Next
/ 4