Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

란스 6 사용자 사전을 만들다가 무심코 만들어 버렸습니다.

발음이나 뜻 보다는 게임에 사용된 원 재료를 살리려고 노력했기 때문에(각종 패러디 등) 번역의 정확도는 장담할 수 없습니다.
(근데 정작 정로환->세이로간->세색암 같은 몇몇 직역하기 어려운 재료는 기존 플레이어 분들이 헷갈릴까봐 그냥 남겨뒀습니다. 멋지게 초월 번역할 실력은 없고 해서 뭔가 어중간한 결과물이 나왔습니다.)

대부분의 내용이 게임을 새로 시작해야 적용됩니다.

번역은 아이템과 아이템 설명, 스킬, 지명, 오리지널 무장 위주로 되어 있으며, 대사는 아직 번역하지 않았습니다.(시간나면 업데이트 할 지도 모릅니다) 기존 사용자 사전의 내용을 추가하셔서 사용하시는 게 좋을 것 같습니다. 범용 무장의 이름은 새로 시작할 때마다 새로 생성되기 때문에 번역하지 않습니다.

약간의 문제가 있는데, 게임 상에서 병력 윈도우를 열면 나오는 캐릭터 일람에서 이름이 잘립니다.

이 문제는 이전에도 사용자 사전 제작자 분들이 신경을 쓰셔서 해결이 되었는데, 전 전혀 신경을 쓰지 않았습니다...기 보다는 제가 성이나 이름 한 쪽만 표시하도록 하는 게 싫어서 아예 잘리게 냅뒀습니다. 제가 이런 사소한 데 목숨 거는 스타일이라서;;;

그래서 이 사용자 사전을 좀 더 편하게 이용하시려면 약간의 편집이 필요합니다.

텍스트 파일에 무장들 이름만 모아놓은 부분이 있습니다. 여기서 무장의 성과 이름이 붙어있는 것들을 골라 글자 수를 줄여주시면 됩니다.

예를 들어,
山県昌景    야마가타 마사카게  ->山県昌景   마사카게
山県 昌景   야마가타 마사카게  ->山県 昌景  야마가타 마사카게(그대로)
이런 식으로요.

글자 수는 무장 일람에서는 6자, 왼쪽 위 화면의 무장 상세 설명에서는 8자 까지 표시가 됩니다. 띄어쓰기를 포함해서요. 폰트 크기를 줄이면 더 표시될지도 모르겠네요.

이런 불편한 사용자 사전을 만들어서 죄송합니다(_ _)

* 2011년 3월 30일자로 발효된 공지사항에 의거하여 게시글 제목 원어표기를 추가 하였습니다. *

  • profile
    Hide_D 2009.07.29 03:25
    ATCode에 동봉된 사용자 사전에 비해서 이것이 더 좋은가요?
  • ?
    일격살충 2009.07.29 03:28
    좋은지 어떤지 제작한 저는 판단할 수 없는 문제네요.

    전 다만 원작의 패러디를 최대한 살려보려 노력했을 뿐, 게임 내용의 이해에 어느 쪽이 도움이 될 지는 잘 모르겠습니다.
  • ?
    월광화 2009.07.29 05:53
    수고하셨습니다
  • profile
    카즈쨩 2009.07.29 12:20
    헉 수고하셨숩니다~
  • profile
    따뜻한겨울 2010.03.31 18:20

     그저 감사히...

  • ?
    파워워드 2010.08.24 20:40
    좋은자료 감사합니다. 일단 집어 넣어봐야겠네요.
  • ?
    오래간만 2010.09.05 00:59
    감사합니다
  • ?
    시즐 2011.09.06 03:47
    좋은 자료인듯합니다

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8541
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6936
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8627
1434 기리기리(임시) [縁 -yukari-] 姫巫女・繊月 (희무녀.센게츠 올클리어 ATData) 1 file 유르_레릴 2008.10.21 2012.07.03 1061
1433 [이용자 자료실] NTLEA 구동과 기리기리 엔진 사용 1 해리스 2011.08.08 2011.08.08 1061
1432 사용자 사전 슈프림캔디~왕도에는(しゅぷれ~むキャンディ) 사용자 사전 3 file 월희 2008.12.20 2009.02.23 1058
1431 사용자 사전 [ソフトハウスキャラ] 悪魔娘の看板料理 6 file 불량하로 2015.03.01 2015.03.08 1058
1430 [공략] 凌辱人妻温泉(능욕유부녀온천) 1 file 초강력 2011.10.16 2011.10.16 1057
1429 사용자 사전 ワルキューレロマンツェ More&More[왈큐레로망체] 3 file kina12 2013.11.02 2015.03.11 1055
1428 사용자 사전 クラ☆クラ CLASSY☆CRANBERRY’S 사용자사전입니다. 11 file Hongmeilin 2010.07.23 2011.08.06 1053
1427 [기타] 제어판 안들어가고 시스템 로캘 변경하기 1 file 신지 2013.10.28 2016.02.13 1052
1426 사용자 대본 フリフレ 순애 루트 대본. 5 file 루루루 2009.04.21 2009.04.29 1051
1425 게임 관련 らぶらぼ 러브랩~조교 따위 흥미가 없었던 나와 그녀의 방과후 SM연구실 세이브 4 file 이계폭격 2012.07.12 2012.07.18 1050
1424 게임 패치(공식) 공주사냥 던전 마이스터 1.02패치 1 file Let'sBe 2011.02.14 2011.02.14 1047
1423 [공략] [공략]신 미카구라 소녀탐정단 frozen 2009.03.06 2009.03.06 1046
1422 [공략] [공략]임해합숙 frozen 2009.03.26 2009.03.26 1044
1421 사용자 사전 [BaseSon] あっぱれ!天下御免 (장하다! 천하어면) 사용자 사전 8 file SpaceBoy 2012.01.16 2012.08.15 1044
1420 [공략] [공략]능욕 게릴라 사냥 3 frozen 2009.02.03 2009.02.03 1041
1419 [공략] 유키오니야온천기 (雪鬼屋温泉記) 공략사이트입니다. 2 미소녀는국가의보물 2011.06.26 2012.06.23 1040
1418 [공략] [공략]슈가 코트 프릭스 Doll 2010.01.30 2010.01.30 1039
1417 [공략] [공략]유부녀코스프레찻집2 frozen 2009.01.07 2009.01.07 1037
1416 [AT자료실] Rewrite 코드기념 사용자 사전 8 file acileus 2011.07.23 2013.02.12 1034
1415 사용자 사전 [ソフトハウスキャラ] 南国ドミニオン (남국도미니언 커스텀딕) 7 file 월광화 2009.12.12 2012.07.17 1032
Board Pagination Prev 1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 117 Next
/ 117