[공략]
2009.02.01 13:24

[공략]기동창함 빅토월

조회 수 581 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄



기동창함비크트워르

메이커 확인 버젼 최종 갱신 작성자(경칭생략)
Liquid 수정 없음 2008/03/06 mon

공통 설명 공략 페이지의 읽는 법 등.당사이트의 공통 설명입니다.
피드백
및 보충 설명
이 공략 페이지에 관한 의견·박수 등은 이쪽.
지금까지 받은 질문이나 지적, 및 보충 설명도 열람할 수 있습니다.
세이브 데이터 CG·회상 100%
CG·회상은 모두 메워집니다.
긴 선택사항은 후반을 생략 하고 있는 경우가 있습니다.

페이지내 쇼트 컷
루트 A 루트 B 회수 편집 후기




루트 A

【세이브 1】
우선은 익째손으로부터 꾸짖는다고 합시다
관장만 떨어뜨리면, 그래서 이야기는 끝나게 될 것입니다
또 포로가 옮겨 들여져 오고 싶은 것 같네요
【세이브 2】
전하의 분부대로
전하의 분부대로
전하도 만족이고, 그녀들의 중추에……
직접교섭과 갈까요
전하에 맡기는 편이 좋을지도 모릅니다
트드메를 찌른다고 합시다
【세이브 3】
무엇이든, 전하에도 물건의 도리를 이해받지 않으면
이제, 전하도 사과하는 마음이 생긴 것이지요
그러면 전하의 명령을 수행한다고 할까요
【세이브 4】
그 파일럿……아니요 지젤·베르티에로 합시다
로게이르를 부르고, 전하에 마무리를 한다고 합시다
역시 최후는 에레이누로 잡지 않으면
END1

세이브 4로부터

그 배로 향하고 나서 생각할까요
전하의 모습에서도 보기로 합시다
스튜어트 각하를 타에는, 전하가 필요합니다
END2

세이브 3으로부터

의원 선생님에게는, 적진이라고 하는 것을 이해해……
선생님이 완전하게 저속해졌다고 하네요
【세이브 5】
수확물은 병사들과도 서로 나눕시다
【세이브 6】
이렇게 되면 더이상 정색할 수 밖에 없겠네요
END3

세이브 6으로부터

전하를 어떻게든 회복시키지 않으면
【세이브 7】
우선은 병사들이 최초의 타겟이군요
END4

세이브 7으로부터

가까운 시일내에 후작이나 원수도 부를 수 있도록 합시다
END5





루트 B

세이브 2로부터

그 메카닉의 소녀를 사용합시다
한번 더, 그 메카닉의 소녀를 사용합시다
함장의 약점을 조사하기로 합시다
【세이브 8】
다음은 그 파일럿에 투약해 봅시다
관장에게도 투약한다고 합시다
마지막 파티 다 물을까요
END6

세이브 8으로부터

전하의 시말을 붙이지 않으면 안되는군요
자매눈물의 대면 다 물읍시다
그 때문에(위해)도 반역의 싹을 따 잡지 않으면
【세이브 9】
어쨌든 그 아나운서를 만나 보면 합시다
취재하고 싶다고 한다면, 시켜 준다고 할까요
병사들에게의 오락을 공급받을까요
END7

세이브 9로부터

방송이라고 하는 것은 재미있을지도 모르겠네요
보다 그림이 되는 씬을 생각해 봅시다
기록은 증거로 해도 남는군요
END8





회수

세이브 1으로부터

무드 메이커를 잡아 두는 편이 좋은 것 같네요
고집이 있는 여성이라고 하는 것도 싫지 않습니다만
협력자를 만들기로 합시다
【세이브 10】
장을 얻지 않아라고 하면 먼저 말을 쏘아 맞혀서라고 말하는군요
묶어 접히기 어려운 화살도, 1개로 하면 용이하게 접힙니다
드디어, 그녀에게 손을 대기로 합시다
한번 더, 그 소녀에게 일하게 합시다
좀 더 병사들에게 일하게 할까요
트드메를 찌른다고 합시다
씬 회수

세이브 10으로부터

전하에 맡겨 보면 합시다
폭주의 뒤처리를 겸하고, 다음의 손은 이것이군요
다시 전하의 의견을 물을까요
씬 회수

세이브 5로부터

무엇이든, 전하에도 물건의 도리를 이해받지 않으면
이렇게 되면 더이상 정색할 수 밖에 없겠네요
씬 회수





편집 후기

본항은 구성의 목적이나 근거를 설명하기 위한의 것으로, 공략에 직접적인 관계는 없습니다.
극력 짧아지도록(듯이) 구성했습니다만, 일부 간결함을 우선했습니다.
CG회수용의 세이브 로드를 다용하면 아직 다소 짧게 할 수 있습니다.

피드백
및 보충 설명
이 페이지에 관해서 무엇인가 문제가 있으면 여기로부터 연락해 주십시오.
답신이 필요한 경우는 연락판으로 부탁합니다.
광고 페이지 운영비의 원



【바보의 관】
http://www.foolmaker.net/
【톱 페이지로 돌아온다】

<SCRIPT language=JavaScript> function j2k_select_translate() { if (document.getSelection) text = document.getSelection(); else if (document.selection) text = document.selection.createRange().text; else return; var j2k_window = window.open("http://j2k.naver.com/j2k_brief.php?mode=k2j&selection=" + text.replace(/ /g, "+"), "_blank", "left=1,top=1,width=585,height=370,status=yes,resizable=yes,toolbar=yes"); j2k_window.focus(); } </SCRIPT> <SCRIPT language=javascript> document.write("<iframe src='http://lcs.naver.com/u{"+document.URL+"}' width=0 height=0 frameborder=0></iframe>"); </SCRIPT> <IFRAME src="http://lcs.naver.com/u{http://j2k.naver.com/j2k.php/korean/www.foolmaker.net/game/k/kidoushoukan.html}" frameBorder=0 width=0 height=0></IFRAME>

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 9990
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 8416
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 10111
534 [공략] 나츠유메나기사 공략 file acileus 2011.02.28 2011.03.15 263
533 [공략] 내 애인은 가텐계 공략 1 file 맨션가든힐 2013.12.20 2013.12.26 7772
532 [공략] 내일 만난 소녀 공략 하Ol 2009.04.21 2009.04.21 741
531 게임 관련 너를 유혹 ! 영 아이돌 수영 대회 오마케[君に誘惑!ヤングアイドル水泳大会] file nicday1234 2013.01.26 2013.01.26 384
530 사용자 사전 노블웍스 file kina1 2012.08.30 2012.08.30 359
529 사용자 사전 노블웍스 사용자사전 수정판 file rtwc 2012.09.02 2012.09.02 368
528 게임 패치(공식) 노예시장 Renaissance(奴隷市場 Renaissance-DVD完全版) 패치 1 file 싱국지 2011.06.28 2011.06.28 642
527 [공략] 노을빛으로 물드는 언덕(아카네이로) 공략 file acileus 2011.03.24 2011.03.24 562
526 사용자 사전 놓아둘곳이 없어(置き場がない) 및 팬디스크 사전입니다. 3 file 달빛헌터 2011.11.05 2013.01.28 312
525 트레이너/SSG 뇌신7 puk ssg 1 file CelicaSylphil 2013.10.16 2019.04.18 3656
524 [공략] 능욕 여교사 ~미인 전락편~ 리크루트 2009.02.12 2009.02.12 1585
523 [공략] 다카포3 rx 한글공략 DC3RX file Conan 2013.06.05 2013.06.05 679
522 [기타] 단순후커사전입니다~ 5 file JKLeetro 2009.07.14 2011.02.05 4157
521 사용자 사전 당신의 흔적은 고요함에 흔들려(키미나고)君の名残は静かに揺れて 사용자사전 file 아시만드 2014.07.26 2014.07.26 376
520 트레이너/SSG 대번장 SSG [한글] 9 file 玄雨 2009.07.19 2011.07.04 3820
519 게임 관련 대번장(大番長) 그래픽 한글화 99% 완료 29 file ... 2013.05.15 2019.01.13 10226
518 트레이너/SSG 대악사 SSG [한글] 5 file 玄雨 2009.07.19 2013.01.31 3828
517 게임 관련 대악사(大悪司) 그래픽 한글화, 대악사 대번장 대제국 사용자 사전 5 키쿄우 2019.06.29 2020.05.28 3838
516 [이용자 자료실] 대제국 (大帝国) 1.01버전 한글 SSG 3 file 마기우스 2011.05.25 2014.05.29 2436
515 [AT자료실] 대제국 (大帝国) 사용자사전 3 file 마기우스 2011.05.25 2014.05.29 2086
Board Pagination Prev 1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 117 Next
/ 117