일본어의 한자의 후리가나(루비문자)를 변환해 주는 프로그램 입니다.
사용방법은 그림 참조..ㅡㅡ;
첨부 '2' |
---|
번호 | 분류 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 최근 수정일 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|---|---|
공지 | [공지] | 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) | Rynie | 2011.12.15 | 2011.12.15 | 11718 |
공지 | [공지] | 저작권 관련 신고사항 | M. ARK | 2009.08.14 | 2009.08.14 | 10204 |
공지 | [공지] | 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! | 마이아크 | 2009.04.25 | 2011.03.30 | 11936 |
314 | 게임 패치(비공식) | 신의 랩소디(神のラプソディ) 재설치 하라고 자꾸 뜨는분 해결법 4 | 다크나이트 | 2015.04.25 | 2015.05.13 | 2282 |
313 | 게임 관련 | 신의 랩소디[神のラプソディ] 그래픽 한글화 + 커딕 20 | Cocory | 2015.06.01 | 2015.11.28 | 7330 |
312 | 트레이너/SSG | 신채집 ssg 에디터 13 | 승상방통 | 2011.04.23 | 2013.08.25 | 2512 |
311 | 사용자 사전 | 신클라이언트 사용자사전 SINCLIENT(シンクライアント) 6 | 나야나no1 | 2012.10.08 | 2014.12.08 | 862 |
310 | 게임 패치(비공식) | 실키즈 (elf포함) 한원서 기동가능하게 해주는 레지파일 2 | 뭉게구름(!) | 2009.03.25 | 2013.06.17 | 1358 |
309 | [공략] | 심심해서 쓰는 문을 지키는 일 공략? 4 | 제로나스 | 2012.10.01 | 2012.10.10 | 1129 |
308 | 사용자 사전 | 아가씨는 기분이 삐딱하다 (お嬢様はご機嫌ナナメ) 사용자 사전 1 | 간장게장 | 2013.07.14 | 2013.12.25 | 554 |
307 | [공략] | 아가씨를 위해 종을 울린다. 3 | NC | 2009.10.17 | 2009.11.01 | 754 |
306 | 유틸리티 | 아랄 트랜스 오른쪽 바로가기 메뉴 0.05(?) | 처음처럼만 | 2008.12.17 | 2008.12.17 | 1023 |
305 | 유틸리티 | 아랄고딕 5 | 두통 | 2013.06.26 | 2019.12.11 | 24248 |
304 | 유틸리티 | 아랄트랜스 오른쪽 바로가기 메뉴 (추가 확장) 0.9 21 | 처음처럼만 | 2008.12.17 | 2011.03.21 | 5295 |
303 | 유틸리티 | 아랄트랜스 오른쪽 바로가기 메뉴 0.1(?) 9 | 처음처럼만 | 2008.12.17 | 2008.12.17 | 1086 |
302 | 유틸리티 | 아랄트랜스 컨텍스트 메뉴 0.9 24 | Hide_D | 2008.12.17 | 2011.01.04 | 3508 |
301 | 트레이너/SSG | 아마유이 1.06버전 실행되는 ssg 입니다 2 | 정상위에 | 2018.01.22 | 2018.06.12 | 3602 |
300 | [공략] | 아마츠미소라니! 공략 | acileus | 2011.03.15 | 2011.03.15 | 160 |
299 | 게임 관련 | 아스테리즘 -Astraythem- 아랄적용 오마케 1 | [KuroNeko] | 2012.07.03 | 2012.07.04 | 481 |
298 | 사용자 사전 | 아스테리즘 사용자사전 | 디에스 | 2013.08.17 | 2013.08.17 | 307 |
297 | [공략] | 아야카시비토 공략 | acileus | 2011.05.21 | 2011.05.21 | 208 |
296 | 준한글화 | 아오이토리(アオイトリ) 준한글화 파일입니다(Part 1/3 - v1.102. 20. 10. 24) 29 | kelvin | 2017.08.15 | 2022.10.21 | 8182 |
295 | 준한글화 | 아오이토리(アオイトリ) 준한글화 파일입니다(Part 2/3 - v1.102. 20. 10. 24) | kelvin | 2020.09.27 | 2020.10.24 | 646 |
감사합니다!!
저는 한자 읽는법을 몰라서 번역 고생하는 타입인대
이거덕분에 편해질듯 ㅎㅎㅎ