Atachment
첨부 '4'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
<소개>

CustomDic.txt 자동생성툴입니다.

겟츄에서 캐릭터 이름 목록을 빼온다음 Ltool.net 일본 이름번역 시스템을 이용해 번역을 합니다.

Ltool.net 번역툴: http://ltool.net/japanese_names_search_and_converter_in_korean.php


<주의사항>

겟츄또는 ltool.net 서버와 연결이 원활하지 못하다면 작동이 안됩니다.

겟츄또는 ltool.net의 HTML 구성 방식이 바뀐다면 더이상 안될 가능성이 높습니다.

이름 하나하나 번역해야하기 때문에 시간이 좀 걸립니다. 이름이 많으면 1분이상 걸릴 수도 있습니다.

윈7 x64에서만 테스트 되었습니다.


<번역율>

일단 겟츄에 히라가나로 이름이 나와있으면 높은 확률로 ltool.net 데이터베이스에 이름이 있을겁니다.

히라가나 이름이 데이터베이스에 있을경우 번역정확도는 99% 이상인거 같구요.

만약에 이름이 칸지로만 있다면 오역이 되거나 아무것도 못찾을 가능성이 있습니다. (하지만 대부분 이름은 히라가나로 옆에 적어두더군요. 그게 아니면 이름이 카타카나이거나)

번역을 할수 없을 경우 CustomDic.txt에 이름을 코멘트하여 (//) 적어둡니다.


<사용법>

1.jpg
2.jpg

3.jpg




1) 구글링을 통해 원하는 게임의 겟츄 id를 적어놓는다.

예를 들어 원하는 게임 이름이 ウルスラグナ라면 구글에 가서 ウルスラグナ getchu 라고 검색하면

첫결과가 http://www.getchu.com/soft.phtml?id=840588 라는 주소가 나옵니다.

그럼 여기서 id='숫자' 라고 되어있는 부분에서 숫자인 840588이 id입니다.

2) 다운받은 cdicgen3.1.1.rar 압축을 푼다.

3) 폴더안에 cdicgen3.1.1.exe를 실행한다.

4) Enter getchu id number라고 뜨면 1)에서 적어놓은 숫자를 입력하고 엔터를 친다.

5) 모든것이 잘되면 잠시 후 폴더안에 CustomDic.txt가 생성될겁니다.


<기타>

프로그래밍 연습겸 좀더 편하고 즐거운 게임생활을 위해 만들어 봤습니다.

뭔가 오류가 난다 싶으면 어떤 오류인지에 대한 간략한 설명과 함께 사용했던 겟츄id를 댓글로 남겨주세요.

CustomDic.txt 출력방식등 뭔가 개선됐으면 좋겠다 싶으시면 댓글로 남겨주세요.


업데이트 2015.5.14 출력방식 개선

업데이트 2016.2.25 
- ltool.net 서버컨피그 변경에 대응한 업데이트
- 스샷 추가
- 소스코드 공개. 폴더안에 .py 파일입니다

업데이트 2016.2.27
- 풀네임이 뒤에 나오도록 수정
  • ?
    lsnlf123 2015.05.14 21:17
    잘되네요~ 감사합니다
  • ?
    미래도 2015.05.20 01:05
    오호라.. 좋은 도구네요.
  • ?
    스구루 2016.02.26 19:08
    와 편하네요
  • profile
    루리 2016.02.27 11:25
    커딕은 나중에 입력된 단어를 선처리 하니 풀네임이 가장 마지막에 나오도록 하는게 나을겁니다
    성과 이름이 나중에 나오면 풀네임보다 선처리되서 풀네임이 적혀 있어도 아무 소용이 없으니
  • ?
    Vortastic 2016.02.28 00:25

    오홍 그런건 몰랐네요. 좋은정보 감사드립니다.

  • ?
    리케네 2016.02.29 06:47
    매번 커딕 만들기 귀찮았는데, 매우 유용한 도구군요! 잘 사용하겠습니다. 고생하셨습니다!
  • ?
    Vortastic 2016.02.29 19:14
    ㅋㅋ 저도 그게 몇번하다보니 귀찮아져서 만들게 됐습니다. 편히 쓰시길 바랍니다~

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8534
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6934
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8622
2194 [공략] 왕적 공략^^ file 김현준2111 2008.08.02 2008.08.02 4996
2193 [공략] 유포리아 환경설정 번역 8 file 요로코롬 2012.06.10 2017.12.13 4980
2192 트레이너/SSG 위자드 크라이머 ウィザーズクライマー한글 SSG입니다. 7 file 베리우스 2009.02.12 2009.12.30 4938
2191 준한글화 [Leaf] ToHeart2 AnotherDays (투하트2 AD(어나더데이) 준한글화 VER1.2(시루파루트 추가.)) 13 file 노을 언덕 2011.06.05 2014.06.30 4888
2190 트레이너/SSG Rance9 -ランス9 ~ヘルマン革命~- 란스9 2.0 SSG 한글 3 file 말죽거리 2015.03.04 2019.02.03 4878
2189 준한글화 殻ノ少女 (껍질소녀) 99% 완성본 13 file 추억 2014.10.12 2015.03.31 4872
2188 [공략] [공략] Fault! 3 puyo 2009.08.06 2010.01.03 4781
2187 준한글화 시계장치의 레이라인2(時計仕掛けのレイライン-残影の夜が明ける時-) Beta 0.99-우시오루트 20 file 공장문닫음 2014.06.28 2016.05.01 4774
2186 게임 패치(비공식) 마시로색 심포니 (ましろ色シンフォニー) 설치방법 9 file Doll 2009.12.09 2014.03.25 4754
2185 [공략] 통근쾌락3공략(완료) 3 TBD 2010.09.01 2011.06.19 4750
2184 게임 패치(공식) 예익의유스티아 5월3일자 패치 16 file 바람맨 2011.05.08 2016.11.23 4717
2183 게임 관련 카미도리 UI 한글화 5 file 영웅의길 2013.07.26 2013.12.18 4702
2182 [공략] [공략]대악사 frozen 2009.01.13 2009.01.13 4672
2181 준한글화 アマツツミ(아마츠츠미) 준한글화입니다(Part 4/4 - v2.032. 20. 10. 24) 3 kelvin 2016.12.25 2020.10.24 4671
2180 준한글화 크로노클락(クロノクロック) 준한글화 파일입니다.(Part 1/3 - v0.704. 20.10.24) 6 kelvin 2017.04.24 2020.10.24 4635
2179 게임 관련 전여신VERITA[戦女神VERITA] 그래픽 한글화 6 file Cocory 2015.06.01 2017.03.31 4624
2178 [공략] [공략]진 연희무쌍 2 frozen 2009.02.10 2011.08.22 4616
2177 유틸리티 ezTransXP 사용자사전 <-> CSV 변환기 (09.03.28 MFC) 14 file Hide_D 2009.03.25 2011.11.27 4600
2176 [공략] [공략] 나만의 보건실(僕だけの保健室) 1 file 카즈마 2009.08.06 2015.09.02 4600
2175 준한글화 [160325] [シルキーズプラス WASABI] あけいろ怪奇譚 준한글화 (1/2) 2 papapazone 2018.12.30 2022.01.13 4591
Board Pagination Prev 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 117 Next
/ 117