조회 수 2213 추천 수 2 댓글 9
Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

3장까지 완료 되었습니다 / 2.13


우선 일부 분기에 따라서 발견되지 않는 스트립트 제외하고 보이는 부분은 거의 다 한 것 같군요


번역은.. 기본에 충실하려고 했지만, 꽤나 많은 의역과, 일부 초월 번역 등이 들어가 있습니다


이전에 업로드한 파일에서 꼬여있는 스크립트 정리, 일부 단어 수정 및 말투 등을 매끄럽게 만들었습니다





하아.. 근데 은근히 힘드네요


너무 지쳐요 ㅋㅋㅋ 쉽지 않을 줄은 알고 있었는데, 특히 H씬은.. 반 초월 번역... 해야 되서 더 힘들어요


원래는 약 일주일 전? 정도에 마무리 될 줄 알았는데, 스크립트 정리하고 말투 정리하는 잡다한 작업으로 시간 엄청 걸릴줄 몰랐네요


4장은 할 엄두가 안나긴 하는데.. ㅋㅋ 뭐 암튼 잘 받아서 써주세요  


ps. 심각한 오타및 깨진 글자가 있거나, 일부 라인정리 하다가 실수한 녀석이 있을 수도 있는데,

한글자만 줄 끝에 걸쳐있는 녀석이 보인다 싶으면.. 댓글 달아주시면 감사하겠습니다

==============================================================

음... 그냥 취미삼아 하고 있습니다..


작업은 마무리 될지 안될지 모르겠지만.. 틈틈히 하는편이라 마무리는 기대 안하시는 편이 낫겠지요..


우선 현재 작업은 2장까지는 스토리상 일부 빠진 스크립트도 있겠지만 대충 넣을만한건 다 넣은 것 같습니다


의역이 꽤나 많이 들어갔구요..


일부작업은 매홍님 블로그를 참고하여 작성하였고 비번역 부분은 번역기 + 의역이 사용되었습니다


말투는 매홍님 작업을 기반으로 제가 생각하는 이미지에 따라 일부 수정되었습니다.




天秤のLa DEA가 나온지 오래됐는데 이런 작업이 의미 있을지 모르겠지만 혹시나 필요하신 분들은 사용해 주세요


ps. 3장부터는 번역률을 보장하기 힘드네요.. 일부 단어들은 커스텀딕에서 일부러 제외한 단어도 있는 편이라 제가 가진 개인용사전에 맞춰 작업이 이루어 졌습니다.. 만 차이점이라고 해봤자 일부 이름이나. 고유명사 수준입니다.


작업을 사용하게 허락해주신 매홍님께 감사드리며 블로그의 출처를 달아봅니다.


http://blog.naver.com/bourdon32


마지막으로 다음 3장 작업은 서두르면 빨리 할수도 있겠지만.. 우선 기대는 말아주세요. 게을러서요 ㅋㅋ

  • ?
    우히히히 2015.01.21 22:48
    감사합니다~~
  • ?
    나츠 2015.01.23 17:07
    감사합니다~~! 3장나오길 기대할게요 ㅋㅋ
  • ?
    누룽 2015.01.23 22:12
    감사해요
  • ?
    진군 2015.01.24 16:07
    이제 막 시작했는데 갑사합니다.
  • ?
    공장문닫음 2015.02.05 00:49
    준한글화 쉽지 않으실텐데 엄청난 결단을 하셨군요... 홧팅입니다.
  • ?
    엘스 2015.02.07 17:00
    작... 업이 대충 마무리 되는군요 오늘 내일 내에 3장 나올거 같아요, 실은 3장까지는 진작 끝냈는데, 기존 작업을 매끄럽게 해볼까하다가, 조금 손을 보다 보니 그게 생각보다 할게 많네요
  • ?
    리짱 2015.02.08 10:56
    파이팅입니다!
  • ?
    누룽 2015.02.13 01:27
    고생 많으시네요.
    힘내시길~
  • ?
    단무 2015.02.13 08:24
    감사합니다

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8566
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6964
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8654
2152 사용자 사전 전국연희X 사용자 사전, CustomDic 올려보겠습니다!! 5 file 단굴 2016.05.06 2016.05.08 2074
2151 준한글화 전국란스(戦国ランス) 그래픽 한글화 72 file BlackBard 2013.07.08 2017.05.19 68493
2150 준한글화 전국란스 99% 완성본입니다. 22 file 추억 2014.06.19 2015.10.19 14864
2149 게임 패치(비공식) 전국란스 100% 영어버젼 6 칼룽 2009.12.09 2009.12.30 4002
2148 유틸리티 저사양을 위한 2탄 스팀팩!!!!!!(저사양 추천) 2 file Easy 2009.03.04 2009.03.05 736
2147 유틸리티 저사양을 위한 1탄 Hare(시리얼 포함)그래픽 퀄리티를 떨어뜨려 속도 높임(저사양 추천) 7 file Easy 2009.03.04 2009.03.12 882
2146 사용자 사전 장갑악귀 무라마사[ 装甲悪鬼村正] 사용자 사전 1 file 기기괴계 2013.07.15 2013.07.16 1151
2145 [공략] 장갑악귀 무라마사 공략 file acileus 2011.03.18 2011.03.18 2839
2144 [이용자 자료실] 잉여폰트 4 file 두병더더 2012.12.30 2013.06.08 5113
2143 [공략] 잃어버린 미래를 찾아서 공략 1 file acileus 2012.01.29 2012.11.07 551
2142 [이용자 자료실] 일윈전용 리얼라이브(REALLIVE) 엔진을 한국윈도우로 가동시키는 크랙 2 file 우돈게인 2012.03.17 2012.03.18 1608
2141 유틸리티 일본어로 압축된 압축 푸는 파일 2 (UNiZip) 1 Hide_D 2008.12.05 2008.12.06 551
2140 유틸리티 일본어로 압축된 압축 푸는 파일 3 file 폴슨 2008.12.04 2009.01.06 434
2139 유틸리티 일본어 한자를 가나로 변환하는 프로그램 5 file HaruKaze 2008.12.25 2008.12.27 739
2138 [기타] 일본어 폰트 패키지 팩 10 file anonymous 2013.03.02 2019.12.10 3842
2137 [이용자 자료실] 일루젼 프리미엄 플레이 다크니스 인터페이스 한글패치 v0.1 (4/4) 3 file 왕코 2013.01.29 2013.02.01 1972
2136 [이용자 자료실] 일루젼 프리미엄 플레이 다크니스 인터페이스 한글패치 v0.1 (3/4) file 왕코 2013.01.29 2013.01.29 714
2135 [이용자 자료실] 일루젼 프리미엄 플레이 다크니스 인터페이스 한글패치 v0.1 (2/4) file 왕코 2013.01.29 2013.01.29 826
Board Pagination Prev 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 117 Next
/ 117