사용자 사전
2014.11.06 22:11

영웅전희 + Gold

조회 수 2053 추천 수 4 댓글 3
Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

  이미 꽤 지난 게임이지만 기존에 있던 사용자 사전 다운받아서 쓰다가 아무래도 영 거슬리는 부분이 많아서 새로 추가해보

았습니다. 기본적으로는 영웅전희 Gold를 플레이하면서 추가했지만, 이전에 영웅전희 플레이를 하면서 추가한 부분도 있으므로

아마 구버전과 신버전(Gold) 둘 다 사용하실 수 있을 겁니다. 이전 영웅전희 사용자사전을 올려주신 분들의 허락없이 내용을 

추가한 점에 대해서 미리 사과드리고 매우 감사드립니다.






추가내역


+ 캐릭터 대사내의 고유명사 및 어색하게 번역되는 부분 등을 한국어표기에 맞게 표시(세계각국의 먹거리에 대한 지식이 증가했다)


+ 캐릭터 대사 중 매끄럽지 않은 부분을 대본식으로 추가

  - 캐릭터 대사 중 영어문장(유웨인, 페리 등)을 어찌할지 고민하다가 한국어 표시로 의미가 전달되는 부분은 한국어로, 듣기에도 낯선 영단어 부분은 그냥 영어로 표기하였습니다.

  - 하나의 격언같은 문장(지피지기면 백전불태 등)은 해당 문장에 맞게끔 수정하였습니다.

  - 제로니모의 가타가나는 손 못대겠어요


+ 캐릭터 스킬 등에 있는 영어의 어색하게 번역되는 부분을 수정/추가

  - 메인 캐릭터의 이름이나 스킬은 기존 사용자사전이 잘 되어있어서 딱히 건들지는 않았습니다만, 스킬설명부분에 번역기가 제대로 번역하지 못하는 부분에 대해서만 내용을 추가하였습니다.


+ 적군/몬스터의 이름/스킬 등을 최대한 자연스럽게 변경

  - 관형어(형용사)부분의 표기를 자연스럽게 표시할 수 있도록 작성하였습니다.


  - 기본지역의 몬스터 외에 50중탑, 샴발라, 신화/전설상의 이름 등도 최대한 원문과 한글의 오차를 줄이게 작성하였습니다. (구글과 네이버지식백과, 세계요괴대백과 등의 도움을 받았습니다.)

  - 일본게임이다보니 일본전설/신화의 등장인물이 많아서 해당부분에 있어서는 일본어발음으로 표기하였습니다.


+ 샴발라 미궁 중 히미코 말장난부분(영웅전희) 및 마사무네의 '아챠시', '코나타', '소레가시' (영웅전희Gold)등 은 어색하지 않게 의역


+ 기본지역 및 기타 특수지역(미션이나 대사 등에만 존재하는) 등의 지명 수정 (바이칼호수, 퉁구스카 등)


+ 미션(퀘스트)명칭 중 부자연스럽게 읽히는 부분을 자연스러운 문장으로 변경








 CustomDic.txt



TAG •
  • ?
    로리팬티 2014.11.07 22:10

    패치 파일좀 올려주실수 있나여?
    처음부터 필요한뎅..

  • ?
    netknight1 2014.11.19 10:36
    오 영웅전희
    재미있게 플레이했었죠
    그래도 이렇게 관심있게 번역해주시는 분이 계셔서 한번 더 해볼까.. 파일 감사히 쓰겠습니다!
  • ?
    파란시계 2015.04.26 14:30
    감사합니다.. 굿굿

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8530
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6934
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8619
1894 사용자 사전 [ぐみそふと] 主に交われば朱くなる 1 file 불량하로 2013.11.18 2014.03.15 233
1893 사용자 사전 SugirlyWish간단사전 file kina12 2014.03.03 2014.03.03 136
1892 게임 관련 대제국 (大帝国) 신규제독 모음집.. 8 file 고토회복 2011.05.25 2014.02.27 3418
1891 준한글화 슈타인즈 게이트 준한글화 띄어쓰기 및 맞춤법 수정 2 file 스바루 2013.12.22 2014.02.26 1871
1890 게임 관련 마도교각 그래픽 세력명 알파채널 3 file 2013.05.04 2014.02.25 2059
1889 유틸리티 AralTrans 0.3 11 file 깜깜잉 2011.06.07 2014.02.25 7401
1888 게임 패치(공식) 마도교각 1.03 패치 9 file 히토미토란 2013.05.17 2014.02.25 2416
1887 사용자 대본 [Navel] 俺たちに翼はない (오레츠바- 준한글화도중하차) 4 file 반바지소년 2012.04.18 2014.02.15 1674
1886 사용자 대본 우리에게 날개는 없다 (俺たちに翼はない) 6 file 김전일 2010.04.25 2014.02.15 1232
1885 사용자 대본 [エウシュリー] 創刻のアテリアル (창각의 아테리얼 이지번역 일부 스크립트+사용자사전) 11 file MunFNS 2012.05.05 2014.02.10 3892
1884 사용자 사전 辻堂さんの純愛ロード (츠지도상의순애로드)사전 1 file kina1 2013.06.29 2014.01.30 532
1883 사용자 사전 [サボテン] セックスアイドル48! ~淫乱娘アイドル化計画~ 2 file 불량하로 2014.01.21 2014.01.29 857
1882 게임 패치(비공식) いじわる My Master AlphaROM No Disk Patch rev2 3 file 프군 2009.03.23 2014.01.29 978
1881 [공략] [공략]전국 란스 4 frozen 2009.01.11 2014.01.26 8950
1880 사용자 사전 時計仕掛けのレイライン -残影の夜が明ける時- 사용자사전입니다. file zaka 2014.01.24 2014.01.24 212
1879 사용자 사전 時計仕掛けのレイライン -黄昏時の境界線- 사용자사전입니다 file zaka 2014.01.24 2014.01.24 214
1878 사용자 사전 DominancE(도미넌스) 사용자 사전 1 file 토르 2013.07.06 2014.01.20 426
1877 [이용자 자료실] 魔王と踊れ! CODE:ARCANA 그래픽 한글패치 17 file 페스툼 2012.11.30 2014.01.16 2364
1876 게임 패치(비공식) FORTUNE ARTERIAL 그래픽 패치 2 file twocomet 2013.06.25 2014.01.16 897
1875 사용자 사전 しあわせ家族部(행복가족부) 사전 1 file kina12 2013.08.22 2014.01.15 324
Board Pagination Prev 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 117 Next
/ 117