사용자 사전
2014.11.06 22:11

영웅전희 + Gold

조회 수 2053 추천 수 4 댓글 3
Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

  이미 꽤 지난 게임이지만 기존에 있던 사용자 사전 다운받아서 쓰다가 아무래도 영 거슬리는 부분이 많아서 새로 추가해보

았습니다. 기본적으로는 영웅전희 Gold를 플레이하면서 추가했지만, 이전에 영웅전희 플레이를 하면서 추가한 부분도 있으므로

아마 구버전과 신버전(Gold) 둘 다 사용하실 수 있을 겁니다. 이전 영웅전희 사용자사전을 올려주신 분들의 허락없이 내용을 

추가한 점에 대해서 미리 사과드리고 매우 감사드립니다.






추가내역


+ 캐릭터 대사내의 고유명사 및 어색하게 번역되는 부분 등을 한국어표기에 맞게 표시(세계각국의 먹거리에 대한 지식이 증가했다)


+ 캐릭터 대사 중 매끄럽지 않은 부분을 대본식으로 추가

  - 캐릭터 대사 중 영어문장(유웨인, 페리 등)을 어찌할지 고민하다가 한국어 표시로 의미가 전달되는 부분은 한국어로, 듣기에도 낯선 영단어 부분은 그냥 영어로 표기하였습니다.

  - 하나의 격언같은 문장(지피지기면 백전불태 등)은 해당 문장에 맞게끔 수정하였습니다.

  - 제로니모의 가타가나는 손 못대겠어요


+ 캐릭터 스킬 등에 있는 영어의 어색하게 번역되는 부분을 수정/추가

  - 메인 캐릭터의 이름이나 스킬은 기존 사용자사전이 잘 되어있어서 딱히 건들지는 않았습니다만, 스킬설명부분에 번역기가 제대로 번역하지 못하는 부분에 대해서만 내용을 추가하였습니다.


+ 적군/몬스터의 이름/스킬 등을 최대한 자연스럽게 변경

  - 관형어(형용사)부분의 표기를 자연스럽게 표시할 수 있도록 작성하였습니다.


  - 기본지역의 몬스터 외에 50중탑, 샴발라, 신화/전설상의 이름 등도 최대한 원문과 한글의 오차를 줄이게 작성하였습니다. (구글과 네이버지식백과, 세계요괴대백과 등의 도움을 받았습니다.)

  - 일본게임이다보니 일본전설/신화의 등장인물이 많아서 해당부분에 있어서는 일본어발음으로 표기하였습니다.


+ 샴발라 미궁 중 히미코 말장난부분(영웅전희) 및 마사무네의 '아챠시', '코나타', '소레가시' (영웅전희Gold)등 은 어색하지 않게 의역


+ 기본지역 및 기타 특수지역(미션이나 대사 등에만 존재하는) 등의 지명 수정 (바이칼호수, 퉁구스카 등)


+ 미션(퀘스트)명칭 중 부자연스럽게 읽히는 부분을 자연스러운 문장으로 변경








 CustomDic.txt



TAG •
  • ?
    로리팬티 2014.11.07 22:10

    패치 파일좀 올려주실수 있나여?
    처음부터 필요한뎅..

  • ?
    netknight1 2014.11.19 10:36
    오 영웅전희
    재미있게 플레이했었죠
    그래도 이렇게 관심있게 번역해주시는 분이 계셔서 한번 더 해볼까.. 파일 감사히 쓰겠습니다!
  • ?
    파란시계 2015.04.26 14:30
    감사합니다.. 굿굿

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8550
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6943
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8631
2074 [AT자료실] Worlds and World 's end 사용자사전 2 file acileus 2011.05.29 2011.05.30 150
2073 [공략] Worlds and World's end 공략 file acileus 2011.05.29 2011.05.29 133
2072 유틸리티 xp3파일 압축 및 압축해제 툴 2 file BnW 2008.10.06 2008.11.30 2331
2071 [이용자 자료실] XX한 그녀를 만드는방법2 한글패치 V7 (카노츠쿠2) 6 케리스 2012.12.28 2013.03.31 6098
2070 기리기리(임시) your diary 1.01 ATData 3 file Sils 2011.10.26 2014.07.25 821
2069 [공략] [ 공략] Chu×Chu파라다이스 file NT 2009.04.20 2009.04.20 863
2068 [AT자료실] [ 에그헤드용 ] 恋と選挙とチョコレート ( 사랑과 선거와 초콜릿 ) 사용자 사전 5 file 미렌 2012.07.19 2016.04.01 1362
2067 [이용자 자료실] [051118]愛のチカラ(사랑의 힘) 숏컷에러 발생시 사용 레지스트리 파일 1 file sdfheioj 2011.09.26 2011.09.26 186
2066 준한글화 [051125] 차륜의나라, 해바라기의 소녀 (車輪の国, 向日葵の少女) 준한글화 8 file 약수 2018.07.29 2021.01.03 2616
2065 기리기리(임시) [060825] まわり姫 1 file 주리아~Juria 2011.03.19 2011.03.20 138
2064 게임 관련 [070706] 今日のおかず 最凶痴女上司麗子 AT코드는 아닌데.... 대머리소년 2014.11.01 2014.11.01 296
2063 기리기리(임시) [080314] [LiLiTH] 處女のシモベくん♪ 3 file 엘리어트 2008.07.23 2008.07.25 2634
2062 기리기리(임시) [080425]凌辱スカウト~アイドル?占契約 6 file 추색연화 2008.08.20 2010.12.29 1571
2061 준한글화 [080529] G선상의마왕(G線上の魔王) 준한글화 6 file 약수 2017.09.04 2018.03.01 3547
2060 사용자 대본 [080725] 霞外籠逗留記 (하외롱체류기) file 쥬다스 2009.05.24 2009.05.24 548
2059 기리기리(임시) [080731] るいは智を呼ぶ (루이는 토모를 부른다) 15 file 쥬다스 2009.05.24 2012.11.27 2008
2058 게임 패치(비공식) [080926] X Change Alternative2- NoDVD file 뭉개구름 2008.11.07 2008.11.07 1174
2057 게임 관련 [080926] スマガ (스마가) 실행시 반드시 필요한 일본어 폰트 2개 (필다운) 45 file 뭉개구름 2008.09.29 2012.12.10 13586
2056 게임 패치(공식) [081031] まままままま Ver1.03 patch 3 file 뭉개구름 2008.12.06 2010.04.20 609
2055 게임 패치(비공식) [081128] ないしょ思春期 ~ヒミツに戀する妹たち~ NODVD file 뭉개구름 2008.11.29 2009.01.06 489
Board Pagination Prev 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 117 Next
/ 117