Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

실수로 세이브를 날리고 시작하는 바람에 많이는 못하고 초반 부에서

나오는 문제만 약간 수정해서 올립니다.

 

현재 코드에서는 이름이 번역 안되고, 텍스트의 길이 조정 불가인데요..

해보니 어느 정도 패턴은 있는 것 같습니다..노가다를 할 수만 있다면요..ㅋㅋ;;

 

r 문자는 대략 다음줄로 넘기는 역활이지만 어쩔 수 없이 번역에도 나온다고 들었는데요

이거 잘 못 지우면 한줄로 다 출력되거나 약간 문제 있더군요.. 스킬 설명의 r은 못지웁니다.

엔터 역할인 모양이에요..

결국 설명 창은 띄어쓰기 이외의 방법으로 늘리면 다음 줄로 넘어가더군요

그것도 첫 문자는 보이지 않아서 이상한 번역이라고 생각했는데 확인하니 가려진 것...;;

그래서  ----- 같은 걸로 넘기면 되겠다 싶었는데 창마다 텍스트 수가 다른 모양이라..ㅋㅋ;;

스킬 명이 잘리거나 정렬이 맞는 것은 원문의 텍스트 수에 맞춰서 출력되는 거라

원문이 두글자인데 3~4 글자로 출력이 채 안되서 잘리는 거구요.. 이것도 아쉽습니다.ㅠㅜ

 

다른 곳에 올라와 있던 디나이 워드랑 사전을 각각 소폭 대폭 수정했는데

문제가 되면 삭제할게요;;

원본 보다 미번역 대사, 스킬명 잘리는 현상 아주 약간 해결되었습니다...

단 설명은 번역만 해보고 잠정 포기네요..;; 줄 맞추는 게 너무 노가다스러워서..ㅋㅋ

 

이거 쓰실거면 필터에

디나이워드 다음 위치에 커스텀 스크립트 추가해주세요..

 

조금 더 코드가 세련되서 나왔으면 좋았을텐데 많이 아쉽네요..ㅋㅋ

전국란스도 그렇고 란스 퀘스트도 그렇고.. 한글화하기 어려워~~ ㅠㅜ ㅋ

 

PS. 혹시 코드를 다룰 줄 아시는 분 있으시면 준한글화 도와주실 수 있나요?ㅋㅋㅋ

* 2011년 3월 30일자로 발효된 공지사항에 의거하여 게시글 제목 원어표기를 추가 하였습니다. *

  • ?
    단무 2012.02.26 11:04
    중간자료라도 매우 감사드립니다.
    능력이 모자라 도움은 어렵겠지만요..ㅡ.ㅜ
  • ?
    보름달처럼 2012.02.27 09:33
    오우 잘쓸께요!! 감사 합니다
  • ?
    juny 2012.03.14 23:43
    감사힙니다....
  • ?
    진규 2012.10.13 16:20
    좋은자료 갑사합니다.

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

  1. 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독)

    Date2011.12.15 Category[공지] ByRynie Views9984
    read more
  2. 저작권 관련 신고사항

    Date2009.08.14 Category[공지] ByM. ARK Views8412
    read more
  3. 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독!

    Date2009.04.25 Category[공지] By마이아크 Views10097
    read more
  4. 그 대수는 마계를 먹어치운다! SSG입니다.

    Date2018.05.04 Category트레이너/SSG By인디 Views2402
    Read More
  5. [공략]그녀×그녀×그녀 ~3 자매와의 두근두근 공동 생활~

    Date2009.07.12 Category[공략] Byfrozen Views2392
    Read More
  6. [ソフトハウスキャラ] その大樹は魔界を喰らう!

    Date2018.05.01 Category사용자 사전 By불량하로 Views2392
    Read More
  7. よつのは DVD(요츠노하, Yotsunoha)

    Date2008.06.11 Category기리기리(임시) ByMILD Views2385
    Read More
  8. 이지 추가 단어 몇개 정리

    Date2008.12.16 Category사용자 사전 By누이 Views2384
    Read More
  9. 魔王と踊れ! CODE:ARCANA 그래픽 한글패치

    Date2012.11.30 Category[이용자 자료실] By페스툼 Views2382
    Read More
  10. xp3파일 압축 및 압축해제 툴

    Date2008.10.06 Category유틸리티 ByBnW Views2381
    Read More
  11. [츠루미쿠] di-Room v1.00 스크립트 번역파일

    Date2016.09.10 Category준한글화 By미소미소 Views2379
    Read More
  12. [공략]그녀×그녀×그녀 두근두근 풀 스로틀!

    Date2009.07.12 Category[공략] Byfrozen Views2374
    Read More
  13. [Eushully] 봉함의 그라세스타『封緘のグラセスタ』 그래픽 한글화

    Date2018.12.20 Category게임 관련 By크루크 Views2373
    Read More
  14. 란스퀘스트 1.15 한글SSG

    Date2012.02.18 Category[이용자 자료실] By적혈화 Views2369
    Read More
  15. 전여신 메모리아 천칭의 La DEA 사용자사전

    Date2014.05.04 Category사용자 사전 Byyaongi Views2360
    Read More
  16. [공략]연상레슨

    Date2009.02.08 Category[공략] Byfrozen Views2357
    Read More
  17. [ALICESOFT] ランス・クエスト マグナム (란스 퀘스트 매그넘 사전(미완성))

    Date2012.02.26 Category사용자 사전 By리짱 Views2339
    Read More
  18. [공략]네가 주인이고 집사가 나

    Date2008.10.23 Category[공략] Byfrozen Views2330
    Read More
  19. [공략]초양섬인 하루카

    Date2008.09.27 Category[공략] BySilent_noise Views2317
    Read More
  20. [공략]여계가족

    Date2009.03.09 Category[공략] Byfrozen Views2315
    Read More
  21. GEARS of DRAGOON 글픽 D

    Date2013.02.06 Category[이용자 자료실] By생선 Views2313
    Read More
  22. 대조난 공략!!(대폭 수정했습니다. 스포일러 있습니다.)

    Date2009.03.29 Category[공략] By수상한놈 Views2307
    Read More
  23. 진연희무쌍 사용자사전

    Date2013.02.01 Category사용자 사전 By미레메리 Views2301
    Read More
Board Pagination Prev 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 117 Next
/ 117