조회 수 15028 추천 수 37 댓글 52
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

어디에 올릴까 고민하다가 여기에 올려봅니다~

란스6 번역율이 맘에 안들어서 고치다보니 준한글까지 오게 됐네요;;

뭐.. 실제로 번역 자체는 8월 즈음에 끝나고 란스8나오기 전에 올리자~

이런 마음으로 있었지만 설마 이렇게나 시간이 흐를 줄은.....

어찌됐든 간신히 일단락 짓고 올려 봅니다..

 

사용법?

CustomScript_Auto 만을 사용한 대본이며 사용자사전이 필요없습니다.

AT센터에 게재된 란스6 AT코드로 구동되며 필터 란에 사용자사전만 지워주시면 됩니다.

그리고 여기에 첨부된 압축파일 안에 대본 파일만 가져다 쓰셔도 되고 전부 덮어씌우셔도 무방할 것 같네요.

 AT센터에 있는 란스6 코드 그래도 따라 하시고 필터에 커스텀스크립트 만 추가해주시고

ATData 폴더에 첨부된 CustomScript_Auto 파일을 덮어씌우시면 됩니다.

(..이상하네요;; 전에 분명 필터 코드까지 다 있는 줄 알았는데 지금 보니 없네요..ㅎㅎ;;)

 

대본 상으로는

메인스토리는 전부 번역 (단, 일부 이벤트는 누락이 있을지도..?)

엉망진창 모드, 메인 이후의 진엔딩과 관련이 없는 이벤트는 미번역

부분부분 잘리지 않게 대사를 빼거나 띄어쓰기가 안된 부분도 있지만 아마... 이해는 될 듯 하네요ㅋ

전체적으로 번역이 매끄러운 수준은 아니니 그점은 감안하시고, 거의 직역에 가깝다고 보시면 되겠네요

검수도 해주신 분이 있지만 워낙 바탕이 안좋은 번역이라 오타 등이 눈에 띄시면 연락을.ㅋㅋ

명사에 관한 부분도 상당수 개인적 취향으로 지었으니 이점도 주의

 (실 프라인 -> 시르 프라인/ 개구리 여자 -> 개굴녀 등ㅋ)

 

참고로 제가 수집한 모든~... 란스에 스크립트 모두를 번역했답니다..

랄까 뺄 부분 빼면 란스 재미없더군요...;;; 타마네기 이벤트만 3-4개월 걸린다든가;; 뭐 여담이고요.ㅋ

 

시간이 너무 걸려서 검수 도와주신 분에게도 죄송하네요..ㅜㅜ

혹시 오타나 오역 수정을 바라시면 쪽지주세요~

 

사용법에 추가 확인 사항.

 

제목 없음2.jpg

 

혹시 몰라서 올리는 거지만, 사용자대본 추가를 하신 후에는 꼭 대본을 지정해주세요..

제목 없음3.png

이렇게 제목과 설명이 나오시면 성공입니다. 확인해주시고

대략 경험상 아랄은 돌아가는데 사전이나, 대본을 추가시킨 후 제대로 출력이 안되는 건

이런 것들이 문제더군요. 확인해주세요..

 

 제목 없음6.png

ps. 란스02改 도 번역 작업은 끝나있습니다.. 다만 아랄이 불안정한건지 게임할때 튕겨서

대본을 못올리겠더라구요.. 이거 해결해주시면 연락해주세요 검수하고 올리겠습니다

혹은 검수 도와주세요.ㅋㅋ

* 2011년 3월 30일자로 발효된 공지사항에 의거하여 게시글 제목 원어표기를 추가 하였습니다. *


사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8534
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6934
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8622
1974 사용자 사전 天色*アイルノーツ 사용자 사전입니다 file zaka 2013.09.02 2013.09.02 317
1973 트레이너/SSG 영웅전설 TC 아루온 버전 에디터 file nicday1234 2013.01.21 2013.01.21 318
1972 기리기리(임시) 姫神さまが両親を人質に孕ませろと以下略。 1 file K P 2010.10.22 2010.10.22 319
1971 사용자 사전 Like a Butler(라이크 버틀러) 이름만 고쳐진 사전 3 file 엔젤라비 2009.05.06 2009.05.07 320
1970 기리기리(임시) 人妻柚希さんの筆下ろしレッスン ATdata 3 file ddd3 2010.04.30 2010.05.01 320
1969 게임 패치(공식) [081205] 學園クラブトライアングル 1.01 patch 1 뭉개구름 2008.12.06 2008.12.06 321
1968 게임 패치(비공식) オレの妹のエロさが有頂天でとどまる事を知らない NoRegion Patch 1 file 쿠마군 2010.03.01 2010.03.01 323
1967 사용자 사전 しあわせ家族部(행복가족부) 사전 1 file kina12 2013.08.22 2014.01.15 324
1966 사용자 사전 [シャルラクプラス] 万引娘桃色性裁 万引きした幼な妻に生ハメ中出し!! file 불량하로 2015.03.16 2015.03.16 324
1965 기리기리(임시) 皮被りのチェリ 2 file 고양이mk2 2010.10.16 2011.01.09 324
1964 사용자 사전 [青空ビスケット] ポケットに恋をつめて file 불량하로 2014.10.28 2014.12.02 324
1963 사용자 사전 聖ブリュンヒルデ学園少女騎士団と純白のパンティ ~甲冑お嬢様の絶頂おもらし~ file 孤狼 2013.09.05 2013.09.06 325
1962 사용자 대본 하피메아 W팩(ハピメア Wパック ) 사용자 대본입니다.(Part 3/3. 일부 번역) file kelvin 2018.02.14 2018.02.14 325
1961 유틸리티 고전게임 설치시 필요한 Inst2000 열심히다운받는자 2020.04.26 2020.04.26 325
1960 [공략] 천신란만 天神乱漫 LUCKY or UNLUCKY 공략 file acileus 2011.03.09 2011.03.15 326
1959 사용자 사전 魔法剣姫アークキャリバー(마법검희 아크캘리버) 사용자 사전 file 토르 2013.07.22 2013.07.22 326
1958 사용자 대본 魔剣少女エンヴィー~Blade of Latens・炎の継承者~ 2 file 엘하츠 2010.12.25 2010.12.26 327
1957 [공략] 그리고 내일의 세계에서(아스세카) 공략 file acileus 2011.03.01 2011.03.15 327
1956 게임 관련 精液大量注入!3 ~激流のザーメン1000連発~ 오마케 1 file 은수저군 2010.06.04 2010.06.04 328
1955 사용자 대본 幻創のイデア 사용자 대본입니다. file Orias 2013.07.04 2013.07.04 328
Board Pagination Prev 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 117 Next
/ 117