작업하면서 겹치는 문장도 제거및 수정도하고 맞는말로 맞추고 꽤힘들었슴돠 

본패치는 1.02버전을 기준으로하며 반드시 자체한글폰트 패치가 된상태로 플레이를 하셔야합니다..

 

파일은 여기어딘가가있고 받으실때 감사하단말 댓글하나씩 달고가주시면되겟습니다.

 

h신번역외다른것조금은 구글번역,달걀머리(에그헤드)의 번역을 이용했습니다.

 

오타및 번역이 안된것같은문장은 스샷을 통해 zpvltmdfl@naver.com으로 보내주시길바랍니다.

 

번역하면서 수정작업했으니 불편하신점은 없으실겁니다.

 

다면 작은창으로 메시지M 커맨드? 인가 이런게 나타날건데 그냥무시해도됩니다. 플레이에 아무지장이없시루파.txt 구요..

 

본작업은 아랄트랜스0.2로 동작을하오니 AT코드 필터는 찾아서 쓰셔야할듯합니다. 알려주면 저작권때매.

 

작업에도움을주신 피식?님 궁금한점을답변해주신 Pure Ani 님께감사의 말씀을 드립니다!!

 

영원히나님도 감사드려요!


------------------------

8/29일


시루파 루트 완료했습니다. 즐겁게 플레이하시길!!

음악제목한글화 그외 여러가지했습니다!!


다음은 나나코 루트갑니다^^


 

 

 

K-2.png

 

 

 K-1.png


* 2011년 3월 30일자로 발효된 공지사항에 의거하여 게시글 제목 원어표기를 추가 하였습니다. *

  • ?
    단무 2011.06.05 18:26

    좋은 자료 감사합니다

  • profile
    Traumatic 2011.06.06 16:57

    욕보십니다

  • profile
    유현 2011.06.07 11:47

    수고하셨습니다 ㅇ-ㅇ

  • ?
    뿅가죽네 2011.06.07 19:29

    으아니차!

    감사합니다.!

  • ?
    김첨지 2011.09.03 02:38

    감사합니다.. 헌데 왜 적용이 안될까요.. 버전도 맞고 폰트패치도 했고.

     

    적용안하고 그냥 아랄로 코드적용해서 하면 잘되는데, 텍스터파일 적용시키면 bg머시기.px 뜨면서 안돼네요..ㅡㅜ

  • ?
    안녕하세요3 2011.09.10 20:57
    투하트
    toheart
    ad
    다 검색해봐도 따로 자료없는데 지워진건가요?
  • ?
    골구 2011.09.22 21:05
    정말 감사합니다!
  • ?
    kancho 2011.09.25 11:19
    으잌 .... 예전에 하던생각이나네요 ... 시루파 미묘하게 말이이상해서 번역이안되던 ...ㅇㅇ;;; 그냥 리스닝으로 극복은 햇던 기억이 ...
  • ?
    불량하로 2011.10.20 19:06
    久寿川 ささら 해서 쿠스가와 사사라 입니다만,
    쿠르스가와 (来栖川) 로 번역되어있더군요. 수정 해주심이....
  • ?
    불량하로 2011.10.20 19:12

    여지껏 아무도 눈치 못챘다는게 흠좀무 인거 같네요. ㄷㄷㄷ

  • ?
    jhl93 2011.11.12 11:25
    좋은자료 감사합니다.
  • ?
    blood레인 2012.09.18 19:55
    감사합니다~!!!잘할게요
  • ?
    월영지묘 2014.06.30 16:08
    좋은 자료 감사합니다.

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

  1. 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독)

    Date2011.12.15 Category[공지] ByRynie Views12630
    read more
  2. 저작권 관련 신고사항

    Date2009.08.14 Category[공지] ByM. ARK Views11216
    read more
  3. 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독!

    Date2009.04.25 Category[공지] By마이아크 Views12873
    read more
  4. 王賊 (왕적) ssg 한글 완성

    Date2014.06.29 Category트레이너/SSG Byilodi Views2800
    Read More
  5. [Light] Electro armas 사용자 사전

    Date2014.07.18 Category사용자 사전 By아시만드 Views250
    Read More
  6. P/A ~Potential Ability~ (CustomDic)

    Date2014.07.16 Category사용자 사전 By블랙D Views568
    Read More
  7. 神がかりクロスハート 간략인물사전

    Date2014.07.13 Category사용자 사전 Bykina12 Views350
    Read More
  8. [SofthouseChara]アウトベジタブルズ-OUT VEGETABLES 아웃베지터블스 SSG한글

    Date2014.07.08 Category트레이너/SSG Bymuscarine Views1590
    Read More
  9. お兄ちゃんにはぜったい言えないたいせつなこと。

    Date2013.12.23 Category게임 패치(비공식) ByDeathstalker22 Views972
    Read More
  10. 성스녀 ~성노육성학원~ 스즈카루트

    Date2014.07.01 Category사용자 대본 Byronafe Views1328
    Read More
  11. 왕적 사용자대본 일부

    Date2014.07.03 Category사용자 대본 By추억 Views791
    Read More
  12. 데모니온 II ~ 마왕과 세 여왕 ~(デモニオンII ~魔王と三人の女王~ ) 1.03 ssg

    Date2014.06.15 Category트레이너/SSG By냐하항앙 Views2968
    Read More
  13. 유키오니야 온천기 일부

    Date2014.07.03 Category사용자 대본 By추억 Views671
    Read More
  14. [Leaf] ToHeart2 AnotherDays (투하트2 AD(어나더데이) 준한글화 VER1.2(시루파루트 추가.))

    Date2011.06.05 Category준한글화 By노을 언덕 Views5078
    Read More
  15. 시계장치의 레이라인2(時計仕掛けのレイライン-残影の夜が明ける時-) 번역 재게

    Date2013.05.12 Category준한글화 By공장문닫음 Views5649
    Read More
  16. 투신도시2 비공식 패치 alice0600

    Date2013.12.01 Category게임 패치(비공식) By김밥돌 Views977
    Read More
  17. プリンセスX(프린세스X) 사용자사전

    Date2011.10.06 Category사용자 사전 By은수저군 Views409
    Read More
  18. レミニセンス 레미니센스 사용자 사전[6월 13일자 수정]

    Date2013.06.11 Category사용자 사전 Bycghsl15 Views1457
    Read More
  19. [illusion]인공학원2(ジンコウガクエン2) 번역기 한글 패치 / H한글 진행 튕김 유의

    Date2014.06.18 Category준한글화 Byabxhfpsxm Views10006
    Read More
  20. 꽃잎의 입맞춤을 백설의 기사 자체 기리기리패치

    Date2014.06.12 Category기리기리(임시) By숨어사는자 Views686
    Read More
  21. [ALICESOFT] 戦国ランス 전국란스 수정본

    Date2013.01.05 Category사용자 대본 ByMunFNS Views5658
    Read More
  22. Fortissimo EXS 사용자 사전

    Date2012.09.17 Category[AT자료실] By자본주의자_ Views1253
    Read More
  23. [TYPE-MOON] 魔法使いの夜

    Date2014.03.11 Category사용자 사전 By불량하로 Views664
    Read More
Board Pagination Prev 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 117 Next
/ 117