발매일: | 2010/07/30 |
---|---|
제작사: | でぼの巣製作所 |
게임명(원어): | 空を仰ぎて雲たかく |
게임명(한국어): | 하늘을 우러러 구름 높이 |
추가프로그램: | 기본실행 |
추가 파일: | 추가 파일 있음(권장) |
권장 운영체제: |
예전에 공개되었던 코드에서 1.02 패치에 맞게 주소만 수정한 것입니다....
거기에 추가로 커스텀딕 작업을 했습니다...
<사용시 장점>
1. 글자색 코드 대부분 제거 및 게임 내 적용
2. 메뉴 글자 배치 개선
3. 스킬명 개선
4. 아이템명 및 배치개선
5. 가타 등등...
<알려진 문제>
1. 의역, 직역, 오역이 난무 할 수 있으니 주의하세요 (.....)
2. 일부 아이템과 아직 해보지 못한 퀘스트 부분에 대해서는 배치가 어긋 날 수 있습니다...
참고로.... 완벽하진 않습니다 (.....) 그냥 보기만 좋아질 뿐입니다.... -_-;;
물론 사용하지 않아도 게임 플레이에는 아무런 지장이 없습니다....
<2010년 8월 9일 16시 커스텀딕 업데이트>
1. 메뉴에서 거의 대부분의 항목을 수정했습니다.
<2010년 8월 14일 23시 커스텀딕 업데이트>
1. 1.02 아이템 추가
2. 퀘스트 3가지 추가
3. 일부 글자 오류로 인한 배치 문제 수정
4. 알려진 문제 - 2가지 루트 상의 퀘스트 6개는 아직 적용 안됨...
테스트 환경 :
한글 윈도우 7 64bit
설치 및 실행 :
어플 설치. 노어플 실행
AT코드 :
HOOK(0x00646D00,TRANS([ESP+0xc],PTRCHEAT))
권장필터 :
CustomDic{CDic}
1.02 패치 다운로드 : http://update.debonosu.jp/dragon/dragon_update102.exe
커스텀딕 다운로드 : 업데이트 되었습니다... 아래 링크에서 받으시기 바랍니다...
http://polaris.hided.net/Pola_2nd?path=/polaris_ATdata/1354422
XP 에서 어느 정도 대사가 짤리는지 모르겠지만...
윈도우 7 에서도 오른쪽으로 대사창을 뚫고 나갑니다....
이건 이 게임 스크립트 방식이...
하나의 문장을 창 길이에 맞추어서 줄바꿈 하면서 출력하는게 아니라
시작부터 창 길이에 맞게 짤려서 저장된걸 출력합니다... 즉, 게임 상에서 대사 줄바꿈이 없습니다...
그래서 번역하다가 원문보다 길이가 늘어나버리면 나머지 부분은 짤리는 것입니다...
덤으로 오른쪽 끝부분 번역도 약간 이상하죠...
이건 게임 구조상 어쩔 수 없습니다....
이거코드 사용법좀알려주세여... ㅜ.ㅜ
옵션직접입력하기에 넣고적용을시켜도 글씨가다꺠지고 외계어로 나오네여...
물론 필터도 직접입력하기란에 넣고했는데도 않됬습니다... 해결법좀 알려주세여... ㅜ.ㅜ
번호 | 제목 | 등록일 | 최근 수정일 | |
---|---|---|---|---|
![]() |
[공지] ( 2013 ) 코드 센터 일괄 공지사항입니다. [6] | 2013-01-10 | 2019-03-09 23:08 | |
![]() |
[공지] '사용자사전'은 되도록 '사용자 자료실'에 올려주세요 [4] | 2012-05-03 | 2013-01-11 06:20 | |
![]() |
[공지] 발매일 입력 기준입니다. [4] | 2011-02-06 | 2011-02-06 14:55 | |
![]() |
[공지] 비코드 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [3] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:23 | |
![]() |
[공지] ATCode 카테고리 - 글 작성 방법 (2012.11.26 수정) *임시겟츄링크삭제 [4] | 2009-12-24 | 2013-01-11 06:22 | |
![]() |
[공지] 아랄트랜스 코드 사용법(기초강좌) [31] | 2010-02-14 | 2020-01-19 18:18 | |
![]() |
[ATS파일] ATS 글 작성 방법 (2009.12.24 수정) [1] | 2009-12-24 | 2022-02-15 02:11 | |
1887 |
![]() |
[100723][BaseSon] 真・恋姫†無双~萌将伝~
![]() |
||
[ATCode] | 2015-09-21 | 2016-10-22 14:41 | ||
|
||||
1886 |
![]() |
阿天おばあちゃんの縁側日記
![]() |
||
[ATCode] | 2011-01-01 | 2011-01-02 19:11 | ||
|
||||
1885 |
![]() |
Vestige(ヴェスティージ) ―刃に残るは君の面影―
![]() |
||
[ATCode] | 2010-07-31 | 2010-08-25 18:56 | ||
|
||||
1884 |
![]() |
すぷらっしゅ!
![]() |
||
[ATCode] | 2010-08-01 | 2010-08-18 04:27 | ||
|
||||
1883 |
![]() |
すてぃーるMyはぁと~Rhapsody of moonlight~
![]() |
||
[ATCode] | 2010-08-02 | 2010-09-22 22:39 | ||
|
||||
1882 |
![]() |
BunnyBlack(원본링크) 1.11 수정버전
![]() |
||
[ATCode] | 2010-08-02 | 2015-10-25 00:30 | ||
|
||||
1881 |
![]() |
마브러브 얼터너티브 크로니클즈01
![]() |
||
[ATCode] | 2010-08-03 | 2011-08-14 10:13 | ||
|
||||
1880 |
![]() |
空を仰ぎて雲たかく
![]() |
||
[ATCode] | 2010-08-06 | 2010-09-08 10:18 | ||
|
||||
![]() |
![]() |
空を仰ぎて雲たかく ver1.02
![]() |
||
[ATCode] | 2010-08-09 | 2011-08-22 15:52 | ||
|
||||
1878 |
![]() |
ドSなお姉さんは好きですか?
![]() |
||
[ATCode] | 2010-08-16 | 2011-08-20 21:27 | ||
|
||||
1877 |
![]() |
じゅーしぃエイジ
![]() |
||
[ATCode] | 2010-08-16 | 2010-08-24 21:24 | ||
|
||||
1876 |
![]() |
[100730]Vestige -칼날에 남아있는 너의 모습-
![]() |
||
[ATCode] | 2010-08-31 | 2010-09-02 19:20 | ||
|
||||
1875 |
![]() |
[100730]나나프리
![]() |
||
[ATCode] | 2010-08-31 | 2010-09-09 03:33 | ||
|
||||
1874 |
![]() |
[100730]소녀연심 프리스터 -FANDISC ~더욱 H한 사랑을 하는 소녀~
![]() |
||
[ATCode] | 2010-08-31 | 2010-09-13 13:28 | ||
|
||||
1873 |
![]() |
[100730]좀더 누나, 확실히 하자!
![]() |
||
[ATCode] | 2010-08-31 | 2014-07-11 00:26 | ||
|
||||
1872 |
![]() |
空を仰ぎて雲たかく ver1.02a, ver1.05
![]() |
||
[ATCode] | 2010-10-18 | 2014-07-12 23:48 | ||
|
||||
1871 |
![]() |
[kirikiri+AT코드] 遠望のフェルシス Horizon of the earth and sky
![]() |
||
[ATCode] | 2010-08-25 | 2012-06-19 22:39 | ||
|
||||
1870 |
![]() |
Ran→Sem~白濁デルモ妻のミイラ捕り~
![]() |
||
[ATCode] | 2010-12-29 | 2014-05-16 12:52 | ||
|
||||
1869 |
![]() |
まごちゃ おじいちゃんやめて!
![]() |
||
[ATCode] | 2011-01-05 | 2011-01-13 23:23 | ||
|
||||
1868 |
![]() |
オレの姉ちゃん
![]() |
||
[ATCode] | 2011-01-27 | 2011-08-20 16:19 | ||
|
||||
1867 |
![]() |
遠望のフェルシス Horizon of the earth and sky 1.12
![]() |
||
[ATCode] | 2013-02-07 | 2013-02-12 20:24 | ||
|
||||
1866 |
![]() |
この歌が終わったら (이 노래가 끝나면...)
![]() |
||
[ATCode] | 2010-08-28 | 2010-11-07 21:51 | ||
|
||||
1865 |
![]() |
フレーミングサマー (플레이밍 서머)
![]() |
||
[ATCode] | 2011-03-04 | 2011-03-05 21:00 | ||
|
||||
1864 |
![]() |
純聖天使・調教飼育~魔悦に染め上げられる生贄の少女たち~(순성천사 조교사육 마열에 물들어가는 산재물의 소녀들)
![]() |
||
[ATCode] | 2014-06-23 | 2014-06-27 00:26 | ||
|
||||
1863 |
![]() |
[ver 1.3] 魔王軍へようこそ3 -勇者消失- (마왕군에 어서오세요3 -용사소실-)
![]() |
||
[ATCode] | 2010-08-27 | 2011-02-06 03:35 | ||
|
||||
1862 |
![]() |
第一話『帰宅部サマー』
![]() |
||
[ATCode] | 2011-01-17 | 2011-02-06 11:44 | ||
|
||||
1861 |
![]() |
イベントへ行こう!その 4
![]() |
||
[ATCode] | 2011-07-10 | 2011-08-03 22:25 | ||
|
||||
1860 |
![]() |
黒獣~気高き聖女は白濁に染まる~
![]() |
||
[ATCode] | 2013-11-22 | 2016-01-02 23:44 | ||
|
||||
1859 |
![]() |
I2 伊織調教SLG
![]() |
||
[ATCode] | 2011-01-07 | 2011-01-13 23:19 | ||
|
||||
1858 |
![]() |
[100826]STEINS;GATE(수정)
![]() |
||
[ATCode] | 2011-01-04 | 2016-01-27 00:03 | ||
|