준한글화
2013.02.10 20:27

슈타인즈 게이트 준한글화 Beta 1.03

조회 수 3556 추천 수 10 댓글 22
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

슈타인즈 게이트 준한글화 Beta 1.03

 

CustomScript_Auto.txt가 준한글화를 위한 번역 사전입니다. 본 작업은 아마추어 번역가 3명이서 3달동안 작업했습니다.(늦어도 2달안에 끝날 예정이었지만, 사람이 적다보니 후반부에 지쳐서 좀 늦어졌습니다.)

 

1. 번역의 내용에 대해

 아랄로 추출되는 스크립트 중 첨부된 공략을 보고 플레이했을시 내용을 번역했습니다.
오프닝영상과 설정창,CG의 경우, 아랄로 스크립트가 추출되지 않기때문에 번역이 되지 않습니다.
오프닝영상과 설정창의 경우 번역이 어렵지는 않지만, 게임내 파일을 건드려야하기 때문에, 저희는 저작권 문제로 번역할 생각이 없습니다.
공략과 다른 방향으로 진행할시, 미번역 스크립트가 있어서, 번역기를 돌린듯한 수준으로 나옵니다.
주로 메일과 관련된 부분일텐데, 이것은 나중에 번역할 의향은 있습니다.
피드백으로 받겠습니다.


2. 번역의 질에 대해

 아마추어 번역가 3명이 인터넷에 떠도는 번역본을 보고 작업했습니다.
3명이서 나눠서 작업했고, 번역본이 없는 부분이나, 이상한 부분은 직접 번역했습니다.
그렇기때문에 여러 오역이 있을 수 있고, 용어와 말투가 통일되어있지 않을 수 있습니다.
이 부분은 역시 피드백으로 받겠습니다.


3. 배포에 대해

 기본적으로 배포는 폴라리스(http://polaris.hided.net/index.php?document_srl=2227326&mid=board_4th_pds)에서 합니다.
본 파일을 자유롭게 배포하여도 좋지만, 내용물을 멋대로 수정하시면 안 됩니다.

또한 출처링크로 폴라리스(http://polaris.hided.net/index.php?document_srl=2227326&mid=board_4th_pds)를 다셔야합니다.
이건 피드백을 받기 위해 그러는 것이니, 꼭 지켜주셨으면 합니다.
본 파일을 "블로그에서 서로이웃을 모으기위한 용도"나, "웹하드에서 포인트를 벌기위한 용도"로 "절대" 사용하시면 안 됩니다.
그런 상업적 용도로 사용하시면, 저작권에 걸릴 수 있으며, 그것에 대해 일절 책임지지 않습니다.


4. 피드백에 대해

 피드백은 폴라리스(http://polaris.hided.net/index.php?document_srl=2227326&mid=board_4th_pds)에서 댓글로 받습니다.
오역, 용어통일, 말투통일, 미번역 등이 피드백 대상입니다.
게임 실행관련문제, 게임파일을 구하는 법 등은 절대 알려주지 않으니 묻지 맙시다.
피드백 기한은 1달정도로 생각하고 있습니다.
무작정 계속 피드백을 받을 수 없기때문에, 1달 이후에는 피드백을 받지 않을 생각입니다.


5.로그

2013.2.10 : 슈타인즈 게이트 준한글화 Beta 1.00

2013.2.11 : 슈타인즈 게이트 준한글화 Beta 1.02

2013.2.13 : 슈타인즈 게이트 준한글화 Beta 1.03

 


사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 9948
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 8385
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 10071
1714 [AT자료실] 恋騎士 Purely☆Kiss 사용자 사전 2 file [KuroNeko] 2012.08.28 2012.09.06 582
1713 트레이너/SSG 英雄*戦姫(영웅전희) v1.05 ssg 5 file 샤텡 2012.08.26 2012.12.04 1830
1712 [이용자 자료실] 카미도리 append disk 7dice 2012.08.23 2012.08.23 1069
1711 [공략] 콘보쿠마작(이런 마작이 있다면 나는 론!)의 못되먹은 공략 1 file 시골아이 2012.08.21 2012.08.22 1113
1710 [AT자료실] DRACU-RIOT!(ドラクリオット 사용자사전 [수정: 9월1일 7시10분] 8 file sizukana 2012.08.13 2013.01.25 1327
1709 [이용자 자료실] 폰트일본어 몇가지 15 두병더더 2012.08.12 2012.08.30 1001
1708 [AT자료실] イブキノキセキ 사용자사전 3 file sizukana 2012.08.11 2012.08.12 150
1707 사용자 사전 紅神楽(홍신락)사용자사전 [최종수정 완료] 6 file sizukana 2012.08.06 2013.06.17 769
1706 기리기리(임시) 体育会系部活エッチ~バレー部所属超高身長少女との逆身長差セックス용 기리기리 ATData 1 file rkrtjd 2012.08.04 2012.08.06 323
1705 트레이너/SSG 魔剣士リーネ (마검사 리네) SSG file nicday1234 2012.08.01 2012.08.01 3804
1704 [이용자 자료실] Siglus RealLive 뚫어뻥. 5 file 두병더더 2012.07.28 2012.12.17 10385
1703 사용자 대본 [Chuablesoft]アステリズム -Astraythem 아스테리즘 사용자대본 1 file 이계폭격 2012.07.22 2012.07.22 472
1702 [AT자료실] 紅蓮華(홍련화) 사용자 사전(customdic)입니다. 2 file estimate12 2012.07.21 2012.07.22 278
1701 [AT자료실] [ 에그헤드용 ] 恋と選挙とチョコレート ( 사랑과 선거와 초콜릿 ) 사용자 사전 5 file 미렌 2012.07.19 2016.04.01 1382
1700 [AT자료실] [みなとそふと] 君が主で執事が俺で (네가 주인이고 집사가 나 (키미아루きみある) 사용자사전입니다) 4 file 닥터쿠키 2012.07.18 2015.02.10 395
1699 [AT자료실] 첫사랑 1/1(初恋 1/1) 사용자 사전입니다. 4 file rtwc 2012.07.17 2012.07.21 614
1698 [AT자료실] ひよこストライク! (히요코 스트라이크) 사용자 사전입니다. 2 file Laym 2012.07.16 2012.07.28 185
1697 [AT자료실] 天神乱漫 (천신란만) 사용자 사전 1 file Laym 2012.07.16 2012.07.17 438
1696 [이용자 자료실] 初恋1/1 코드용 임의수정폰트입니다. 5 file rkrtjd 2012.07.14 2012.07.17 662
1695 [이용자 자료실] j10n v1.40.106 (올리디버거용 플러그인) file Wales 2012.07.12 2012.07.12 419
Board Pagination Prev 1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 117 Next
/ 117