Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

사용자사전다운로드: CustomDic.txt

---------------------------------------------------------------------

수정 사항

----------------------------------------------------------------------

8월13일 10:55

 [ドS를 초S → 극S로 변경]

 (도S자체가 극악의 사디스트를 말하는거다보니 생각해보니 간단하게 표현한 (초)보다는

극 사디스트를 뜻하는 (극)쪽이 어울릴 듯 해서요

[일부 빠진 캐릭터들 이름 추가]

[요역수정:倉端 (쿠라바타) →(쿠라하시)]

8월13일 11:50

[기존에 추가한 일부 대사 수정 및 단어 추가]

8월14일 2:20

[일부 대사 수정 및 단어 추가]

[아즈사가 미우를 부를떄의 "미우짱"추가]

8월14일 10:55

[일부대사 및 단어추가]

8월15일 3:12

[오역수정 (츠키나학원 → 츠키나가학원)]

[단어 및 대사 추가]

8월17일 3:30

[단어 및 대사 추가]

8월28일 9:55

[단어 및 대사 추가]

[요역수정:(淡路) 아화지 → 아화자]

8월31일 7:20

[단어 및 대사 추가]

[이름추가 金脇健介(카네와키 켄스케)]

9월1일 7:10

오역수정 直太(나오토 → 나오타](지적해주신t_bulgujah님 감사드립니다)

[단어추가]

 

ps.챕터 3-1 선택지 부근 진행 오류 피시님이 해결 해주셨습니다

그러므로 다시 작업진행

(단.선택지는 9글자 제한)

--------------------------------------------------------------------

 

코드 게시물에 있는건 일단 급조해서 만든거라  조금씩 업데이트 될 수 있습니다

제목의[]칸에 수정날자가 들어가며  더 이상 수정사항이 없을떄는

[최종수정]이라는 말이 들어갑니다

단.언제 업데이트 죌지는 불명 입니다

일단 당장 플레이하는데에 불편함이 없이 이름은 겟츄에 없는

캐릭 몆명도 넣어서 수정해뒀습니다

----------------------------------------------------

영양가라고는 1%도 없는 잡담

--------------------------------------------------

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

童貞坊や는 童貞(동정)과坊や(세상물정을 모르는 남자아이)라는 뜻으로 번역기로 번역되면 (동정아기)로 번역하는데

이 부분에서 미우가 음성상으로는 "체리보이"라고 말하고 있습니다

체리보이는  "동정인 남자아이"를 뜻하는 말로 대부분 여자가 동정남자를 부를떄 쓰입니다

그래서  커스텀딕에도 "체리보이"로 해두었습니다

왜 체리보이 라고 하는지는  공개적으로 말하기에는 좀 그러므로

혹시 궁금하신분은 B형H계라는 애니를 보시면 아주 조금 이라면 이해 하실 수 있을겁니다

간추려서 말하면 "동정남"이라는 유명한 단어가 있지만요 (이미 정답)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 2-2 에서 모토키가 기숙사에 들어왔을떄 주인공과 관계를 오해해서  에리나가 놀려먹는 부분(스크린샷)

 공격/수비의 원문은 공격하다(攻) 받아들인다라는 의미의受)지만

여기서 말하는 의미는 동인녀들이 말하는 BL관련 커플링을 말할떄 쓰는 말로

 공(공격)/수(수비)를 말하는겁니다

평범하게 노멀로 말하자면 공격하는 쪽 (남자역활) 받아들이는쪽(여자역활)라는 의미가 되겠습니다

성격에 따라 (완공.강공.약공.약수.꽃수.완수)라는 표현들이 있습니다

그리고 ノンケ受け라는 단어는 (논케수)라고 번역 해 두었는데

이것도 동인녀들이 BL커플링을 표현할떄 사용하는 단어 중 하나 입니다

ノンケ受け의 ノンケ(논케)는  일반인(평범하게 이성을 좋아하는 사람)을 뜻 합니다

거기 앞에 위에 말한 BL커플링을 말할떄 수는 (수 (받아들이는 쪽)이 합쳐진것이니 뜻은 이해가시죠?

---------------------------------------------------------------------------------------------

ドヤ顔(라는 단어는 일본어 그대로 읽으면 (도야가오) 라고 읽습니다

이 단어는 상황에 따라 꽤 비슷하지만 여러가지로 해석이 되는데

이 번역을 할떄 당시 대사 상황은 모토키가 자신은 동성을 좋아한다고

자랑스럽게 말하고 난 후의 대사이므로"의기양양한 표정"이라고 번역했습니다

--------------------------------------------------------------------------------------

챕터2-4에서 나오토와 통화중인 유우토방에 들어온 에리나와 대화중에
未通娘(오보코)라는 말이 있습니다
커스텀딕에는 (숫쳐녀)라고 해두었습니다만
정확한 뜻은 남자와의 경험이 없는 여자라는 뜻 으로
(동정녀)라고도 번역할 수 있습니다
다음 대사에 유우토가 (일본인도 자주 쓰지 않는 말을..)이라고 했는데
이건 일상생활에서 서슴없이 쓰는 말이 아니기 떄문입니다
똑같은 의미의  生娘(키무무스메)라는 단어가 있습니다

--------------------------------------------------------------------------------------
챕터2-4에서 번역기버전으로(참치녀)라고 번역되는
マグロ女는 그대로 읽으면 (마구로온나)라고 읽습니다
뜻은 건전하게 말하면 청순하고 순진무구한 여자를 뜻 합니다
건전하게 말하지 않는다면 너무 순진해서 지식이 없고 저항이 없어서
서로 그것을 할떄 남자쪽에서 올 리드를 해야하는 여자를 뜻 하기도 합니다

-------------------------------------------------------------------------------------

今日は는 히라가나로 쓰면


사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8545
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6940
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8628
1614 [AT자료실] 예익의 유스티아 (穢翼のユースティア) 사용자 사전 7 file acileus 2011.05.29 2014.01.02 1352
1613 게임 관련 세이나루카나 1.06 옵션 한글화 7 file 하카모리 2009.11.09 2009.11.30 1345
1612 사용자 사전 소녀라무네 사용자사전 file 카가마 2015.08.13 2015.08.13 1339
1611 사용자 사전 忍流(시노비류) 주요인물 이름, 지명, 닌자세력이름, 가문이름 커스텀딕입니다. 18 file 월광화 2009.12.17 2009.12.23 1338
1610 사용자 사전 [Ricotta(リコッタ)] プリンセスラバー! (프린세스러버 사용자사전) 4 file kina1 2010.06.08 2013.11.20 1338
1609 게임 패치(공식) [소프트하우스 카라] 문을 지키는 일 1.10 patch 두번째 파일 5 file 아수람 2012.10.13 2015.09.25 1337
1608 [공략] [공략]성검의페어리스 1 레인나우 2009.03.29 2009.04.26 1335
1607 사용자 사전 chusingura46+1 사용자사전 2 file 왈키야 2013.06.22 2015.02.23 1332
1606 게임 패치(비공식) 틱택 한글패치 11 Easy 2009.01.14 2009.01.15 1326
1605 [이용자 자료실] 창각의 아테리얼 1.01 패치 5 file 비타비타 2012.05.01 2012.05.15 1325
1604 기리기리(임시) 時間封鎖 시간봉쇄 6 file 마이아크 2008.11.18 2010.07.22 1324
1603 [공략] [공략본]孕ませ王[임신왕] 아냐 2009.03.01 2009.03.01 1321
1602 사용자 대본 ボクの彼女はガテン系 엘프 신작 2 file 닉네임* 2011.12.13 2012.06.28 1318
1601 [공략] [공략본]母娘ねぶり~誘う人妻・抱かれたい母娘~[어머니 딸 자는 모양 ∼ 유혹하는 유부녀·안기고 싶은 어머니 딸∼] 아냐 2009.03.01 2009.03.01 1317
1600 [기타] 息子の友達に堕とされて ~あぁ…私、一人の女に戻ります~크렉 2 file 구세주 2013.07.01 2015.07.09 1315
» [AT자료실] DRACU-RIOT!(ドラクリオット 사용자사전 [수정: 9월1일 7시10분] 8 file sizukana 2012.08.13 2013.01.25 1315
1598 트레이너/SSG 전여신 메모리아 1.01 SSG 3 file 트랜스포터 2014.05.01 2014.05.01 1314
1597 게임 패치(비공식) 엑스티아A 1 file 별초군 2017.05.30 2017.05.30 1313
1596 유틸리티 KCleaner 프로세스 초기화 프로그램 1 file 기타칭 2008.10.15 2008.11.06 1309
1595 [공략] [공략] 안아줘 꼬옥!~나의 신부는 안아배게~ 1 frozen 2009.09.30 2009.10.01 1308
Board Pagination Prev 1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 117 Next
/ 117