Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

아도라님이 올려주신 사전에, 공략위키 보고 기술명 추가한 버전입니다.

최대한 짧게, 그리고 의미에 맞도록 제 마음대로(뭥미?) 번역했습니다.

그 밖에 제 나름대로 수정한 것도 있습니다.

특히 정령왕녀 피니리의 이름이 피2리로 나오는 문제해결했습니다.

이름 중간에 있는 ニ가 한문의 二(둘 이)더군요. 도대체 에우슈리 텍스트 담당한 놈이 누군지...-_-;



--------------------------------------------------------------------------------------------

※아도라님께서 기존에 올리신 사용자 사전과 살짝 다른 점


(1)쿠렐->크렐, 쿠레안느->크레안느 등 서양 외래어 계통의 특정 고유명사가 살짝 발음이 다른 경우가 있습니다.


(2)제가 주로 손 본 스킬명의 경우, 특히 우리말로 풀어서 해석한 것보다 짧게 줄이거나, 한자어로 직역한 경우가 더 많습니다.


이유는 최대한 짧아야 전투시 스킬 선택지나, 스킬아이콘에서 이름이 다 표시될 수 있기 때문에 그랬습니다.

예를 들어 사에라브의 "焔より出でし三尾"라는 스킬은 제대로 번역하면 "불꽃을 일으키는 세 개의 꼬리"인데,

너무 길어서 "불꽃을 일으키는"까지 표시되고 짤립니다.


그리고 번역하기 애매해서 그대로 표기한 경우도 많습니다.

아도라님께서 예를 드신 뇌룡쌍조아의 경우, 이전단계의 기술이 "뇌룡조아"인데 제대로 번역하면 "뇌룡의 이빨과 엄니"입니다.

(번역기로 하면 뇌룡마수가 됩니다. 爪牙가 마수-사악한 손길이라는 의미가 더 우선되더군요)

근데 이게 발전해서 뇌룡쌍조아가 되니, 이걸 어떻게 번역해야할지 모호해집니다.

그냥 때린다는 식의 표현을 하자니, 이빨과 엄니라는 표현이 그냥 죽어버리죠.

그래서 한문으로 의미를 유추할 수 있도록 한자어로 그대로 번역했고, 이런 식으로 번역된 스킬명이 꽤 많습니다.


마지막으로 제 기준으로 이게 더 멋지다고 생각해서 그렇게 번역한 경우도 꽤 많습니다.(어이어이)

--------------------------------------------------------------------------------------------



p.s 문제가 있거나 잘못된 부분은 댓글을 달아주시면 수정하겠습니다.



※5.29 - 각 장별 제목, 맵 명칭 대폭 추가. 그 외 소소한 아이템&몬스터&스킬 명칭 수정 및 추가.

※6.09 - 몇가지 번역상의 오류 정정.


사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 9980
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 8408
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 10096
874 기리기리(임시) 淫落の血族~禁断の呪縛~ 100% ATData 파일입니다. 9 file 후회없이 2009.08.18 2010.04.06 834
873 사용자 대본 혜성천사 프리마베일 쯔바이彗聖天使プリマヴェール Zwei 추가 커딕+스크립트 3 file 화눙이 2010.03.31 2010.04.01 618
872 게임 패치(비공식) [Delta] 晒され妻 ~ダメなのに恥辱に喘ぐ友人の母~ 한윈실행패치 2 file 철근28톤 2010.03.22 2010.04.01 471
871 게임 패치(비공식) [090424] 私の知らない妻(メス)の貌 NODVD 3 file 뭉게구름! 2009.04.25 2010.03.30 841
870 기리기리(임시) [100326] [Lilith] 戦国魔姦 4 file 리쿰 2010.03.27 2010.03.29 658
869 기리기리(임시) 우주해적사라宇宙海賊サラ atdata 3 file ddd3 2010.03.27 2010.03.29 1171
868 트레이너/SSG ssg - 일본 게임 에디터 SpoilerAL 필수 파일 찾는법 참조 5 file 고토회복 2010.03.18 2010.03.28 7451
867 기리기리(임시) ままん教室 atdata 2 file ddd3 2010.03.27 2010.03.28 246
866 게임 패치(비공식) WHITE ALBUM2~introductory chapter(NODVD) 3 file 자유지대 2010.03.26 2010.03.26 413
865 기리기리(임시) メルクリア~水の都に恋の花束を~ 4 file Soul_Destroyer 2010.03.24 2010.03.25 362
864 게임 패치(공식) お使いドラキー 1.04 패치 1 file 화눙이 2010.03.21 2010.03.22 218
863 기리기리(임시) 머크 리어~ 물의 수도에 사랑의 꽃다발을~(メルクリア~水の都に恋の花束を~ ) 5 file 은유하 2010.03.06 2010.03.21 593
862 기리기리(임시) まじからっと☆れいでぃあんと 3 file konoka 2010.03.06 2010.03.19 346
861 트레이너/SSG 전극희2 한글SSG (다른버전) 2 file Silent_noise 2010.03.10 2010.03.11 1034
860 유틸리티 CustomDic 편집기 7 file 히우이 2008.12.20 2010.03.11 1745
859 게임 패치(공식) 투신도시3 1.02 패치 2 file Easy 2009.02.23 2010.03.11 1799
858 게임 패치(비공식) AlphaROM 3.2 범용패치 rev2 (最凶魔法少女アリナ 가능) 3 file Startears 2009.09.28 2010.03.10 1649
857 기리기리(임시) ぼくの人妻お姉さん~Mな人妻×Sな未亡人~ (나의 유부녀누나~M인 유부녀X S인 미망인) 5 file 우루룽 2009.01.07 2010.03.07 2058
856 트레이너/SSG 와이드뇨 SSG 한글 2 file MIO 2010.03.02 2010.03.03 711
855 기리기리(임시) かしましコミュニケーション ATData 6 file 우라즈 2010.03.01 2010.03.03 534
Board Pagination Prev 1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 117 Next
/ 117