?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

Cap 2012-09-05 15-50-24-627.jpg

 

아아.. 아시는 분은 아시는 가텐계를 작업해봤습니다.

제가 일본어를 전혀 못하는 관계로 거의 인터넷에서 검색해가며 대충 갖다 붙인 거라

퀄리티가 굉장히 떨어지고(아랄트랜스보다 조금 나은 정도랄까요)

구글링 해도 안나오는 단어가 생각보다 제법 많아서 의역이라기보다 오역이 굉장히 많을 겁니다.

그래서 이걸 준한글화 게시판에 올려야 할지 말아야 할지 굉장히 고민을 했습니다만.

그냥 이렇게 올립니다.

퀄리티가 퀄리티인지라 저작권 타령은 못하겠고, 일어 잘하시는 분이 수정, 재배포해주신다면 대환영입니다.

 

제가 NTR 게임이라곤 인간 데브리와, 가텐계 밖에 안해봤습니다.

인간 데브리를 할 때는 기분은 참 찝찝해하면서도 그럭저럭 플레이는 가능했었는데

이 게임은 NTR 내성이 없는 제게 악마의 게임이더군요.

한번 쉬면 최소한 3일은 다시 못 잡을 정도로 고생해가며 플레이 한 게임이니까.

NTR 내성이 없으시거나 안 해보신 분들은 아예 손대지 않으시는 게 좋을 것 같습니다.

하지만 작업을 시작한 이유는 나 혼자  x될 순 없으니 같이 죽어보자였네요...

아무래도 준한글화가 되면 더 많이 할 것 같아서..

 

다른 게임들처럼  레지 수정이나 사용자 사전 같은 복잡한 절차는 필요 없구요.

HOOK(0x004D70A7,TRANS([EDX+0x10]+[EDX+0xC],SOW),RETNPOS(COPY)),ENCODEKOR,FORCEFONT(5)

KoFilter{},CustomScript{Read}

가텐계 폴더 안의 atdata 폴더에 CustomScript_Auto.txt 복사, 붙여넣기 하시고 요것만 입력해주시면 됩니다.

안되시면 위에 필터에서 CustomScript{Read} 지우시고 직접 CustomScript 필터 적용하셔서

atdata 폴더 안에 CustomScript_Auto.txt 선택하시면 되고요.

 

 

선택지가 안 깨지면 좋을 텐데, 제 능력 밖이더군요. -_-;;

중간중간 짧은 문장은 반말하다가 존댓말 하다가 하는 경우가 있는데 그건 게임 시스템이 전의 문장을 읽어 오는 거라서

어쩔 수가 없었네요. (아니, 커스텀 스크립트 중복 체크 땜에 생기는 문제군요. -_-;)

그럼 즐겜들 하시고, 욕만 하지 말아주세요. -_-;;

 

10월 18일자로 오타 및 커스텀 스크립트 중복 체크문제 해결하고 다시 올립니다.

이렇게 수정하게 될 줄 알았으면 미리 꼼꼼히 좀 검토를 할 것을 그놈의 귀차니즘이 뭔지 -_-;;

수정 과정에서 또 다른 문제가 발생하진 않았을까 걱정되기도 하지만..

아마 이게 마지막 업로드가 될 것 같네요.

여러가지 이상했던 표현들도 좀 수정된 게 있으니 이전에 받으셨던 분들도 다시 받으시는 게 좋을 것 같네요.

 

http://aralgood.com/update_files/AralTrans02_20101019.zip <-- 다운 받으셔서 요걸로 후킹하시면 선택지 안 깨지네요.
정보 주신 messism님께 감사드립니다.

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 9958
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 8392
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 10075
1734 게임 패치(공식) 마도교각 1.01 패치 12 file 히토미토란 2013.04.30 2013.06.03 1636
1733 [공략] 공략 聖エステラ学院の七人の魔女 (성 에스텔라 학원의 일곱 마녀) 4 file 알러뷰아이 2013.04.29 2013.06.02 1743
1732 게임 관련 마도교각 그래픽 한글패치 17 file 라파에 2013.05.04 2013.05.31 4539
1731 게임 관련 [ALICESOFT] ランス・クエスト 1 file 샤우토 2013.04.20 2013.05.23 1616
1730 트레이너/SSG 모녀란관 한글패치 버전 대응 ssg 4 file 하늘과 2013.05.02 2013.05.23 2792
1729 게임 패치(공식) 마도교각 1.02 패치나왔네요.. 4 file ... 2013.05.17 2013.05.17 836
1728 기리기리(임시) ひとつ飛ばし恋愛 ATData 1 file fhycm 2013.04.27 2013.05.15 554
1727 사용자 사전 [クロシェット] プリズム◇リコレクション! 1 file 불량하로 2013.03.18 2013.05.14 684
1726 사용자 사전 かみデレ(카미데레) 2 file kina1 2013.05.11 2013.05.12 415
1725 트레이너/SSG 마도교각 ssg 28일 최신업데이트판 2 file 임페리아 2013.04.28 2013.05.08 1612
1724 트레이너/SSG 마도교각 SSG 번역기로 돌린것 4 file 뽀라라 2013.05.02 2013.05.06 1459
1723 사용자 사전 마도교각 대충만든 사용자사전.. 3 file ㅁㄴㅇㄹ 2013.05.04 2013.05.05 1090
1722 게임 관련 마도교각 오마케 file ㅇㅅㅇ 2013.05.02 2013.05.04 1131
1721 유틸리티 AlphaRom(알파롬) 13년 2월 7일자 최신 file ㅁㄴㅇㄹ 2013.05.03 2013.05.03 9524
1720 트레이너/SSG 하는 분 계실려는지는 모르겠지만 모녀란관 직접 수정한 ssg(수정) 4 file 하늘과 2013.04.30 2013.05.02 1317
1719 준한글화 Under The Moon ~달빛그림책~ 준한글화 프로젝트 Ver5.0 6 file 류랑 2011.03.26 2013.05.02 6145
1718 [이용자 자료실] 영웅전희 클리어 파일 6 file 폴라겐트 2012.04.01 2013.05.01 1471
1717 사용자 사전 마도교각 중반까지의 사용자사전입니다. 6 file 키라라라 2013.04.29 2013.04.29 1464
1716 사용자 사전 少女神域∽少女天獄 사전 file 달빛헌터 2013.04.28 2013.04.28 289
1715 사용자 사전 ラブらブライド(러브들 브라이드) file 두개의심장하이브 2013.04.28 2013.04.28 531
Board Pagination Prev 1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 117 Next
/ 117