클립후커, AGTH를 써서 게임을 하고있는데 AGTH에 출력되는게 조금 이상해요.
일어원문이 나오자나요.
A문장이 나오면 그담에 B문장이 나올텐데 B문장만 나오는게 아니라 A문장B문장 이렇게 연결되어서 나와버려요.
그담에 또 다음문장을 누르면 B문장C문장 이렇게 연결되요.
게임상에서 상황전환이라던가 뭐 확실한 경우는 모르겠지만
어떤경우는 재대로 그다음 문장만 출력되기도 하는데 이건 게임의 문제인가요?
AGTH 출력화면을 복사하면
コウダイ到着~、今日も1番!
コウダイ到着~、今日も1番!やはり1番が気分がい。
やはり1番が気分がい。胸を躍らせながら、コウダイはさっそく服を脱ぎはじめる。
胸を躍らせながら、コウダイはさっそく服を脱ぎはじめる。コウダイすっぽんぽ~ん、すっぽんぽん、すっぽんぽんぽんぽ~ん
이런식으로 나옵니다. (색은 구분을위해 제가 임의로 넣은거..)
정상적으로 출력되려면
コウダイ到着~、今日も1番!
やはり1番が気分がい。
胸を躍らせながら、コウダイはさっそく服を脱ぎはじめる。
コウダイすっぽんぽ~ん、すっぽんぽん、すっぽんぽんぽんぽ~ん
이런식으로 나와야할텐데요.. (コウダイ <이건 이름)
게임플레이는 가능한데 문장이 긴게 두개 합쳐져버리면
번역이 렉이걸리고(컴이 안좋은관계로..) 읽기도 엄청 불편합니다..
뭔가 방법이 없을까요?
플레이중인 게임은 コンプリーツ(컴플리트) 라고하는 회사의 게임들입니다. (전부 그래요 플레이 해본것들은...)
게임 옵션서 텍스트 출력 속도를 최대로 해보세요.