준한글화
2013.02.10 20:27

슈타인즈 게이트 준한글화 Beta 1.03

조회 수 3596 추천 수 10 댓글 22
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

슈타인즈 게이트 준한글화 Beta 1.03

 

CustomScript_Auto.txt가 준한글화를 위한 번역 사전입니다. 본 작업은 아마추어 번역가 3명이서 3달동안 작업했습니다.(늦어도 2달안에 끝날 예정이었지만, 사람이 적다보니 후반부에 지쳐서 좀 늦어졌습니다.)

 

1. 번역의 내용에 대해

 아랄로 추출되는 스크립트 중 첨부된 공략을 보고 플레이했을시 내용을 번역했습니다.
오프닝영상과 설정창,CG의 경우, 아랄로 스크립트가 추출되지 않기때문에 번역이 되지 않습니다.
오프닝영상과 설정창의 경우 번역이 어렵지는 않지만, 게임내 파일을 건드려야하기 때문에, 저희는 저작권 문제로 번역할 생각이 없습니다.
공략과 다른 방향으로 진행할시, 미번역 스크립트가 있어서, 번역기를 돌린듯한 수준으로 나옵니다.
주로 메일과 관련된 부분일텐데, 이것은 나중에 번역할 의향은 있습니다.
피드백으로 받겠습니다.


2. 번역의 질에 대해

 아마추어 번역가 3명이 인터넷에 떠도는 번역본을 보고 작업했습니다.
3명이서 나눠서 작업했고, 번역본이 없는 부분이나, 이상한 부분은 직접 번역했습니다.
그렇기때문에 여러 오역이 있을 수 있고, 용어와 말투가 통일되어있지 않을 수 있습니다.
이 부분은 역시 피드백으로 받겠습니다.


3. 배포에 대해

 기본적으로 배포는 폴라리스(http://polaris.hided.net/index.php?document_srl=2227326&mid=board_4th_pds)에서 합니다.
본 파일을 자유롭게 배포하여도 좋지만, 내용물을 멋대로 수정하시면 안 됩니다.

또한 출처링크로 폴라리스(http://polaris.hided.net/index.php?document_srl=2227326&mid=board_4th_pds)를 다셔야합니다.
이건 피드백을 받기 위해 그러는 것이니, 꼭 지켜주셨으면 합니다.
본 파일을 "블로그에서 서로이웃을 모으기위한 용도"나, "웹하드에서 포인트를 벌기위한 용도"로 "절대" 사용하시면 안 됩니다.
그런 상업적 용도로 사용하시면, 저작권에 걸릴 수 있으며, 그것에 대해 일절 책임지지 않습니다.


4. 피드백에 대해

 피드백은 폴라리스(http://polaris.hided.net/index.php?document_srl=2227326&mid=board_4th_pds)에서 댓글로 받습니다.
오역, 용어통일, 말투통일, 미번역 등이 피드백 대상입니다.
게임 실행관련문제, 게임파일을 구하는 법 등은 절대 알려주지 않으니 묻지 맙시다.
피드백 기한은 1달정도로 생각하고 있습니다.
무작정 계속 피드백을 받을 수 없기때문에, 1달 이후에는 피드백을 받지 않을 생각입니다.


5.로그

2013.2.10 : 슈타인즈 게이트 준한글화 Beta 1.00

2013.2.11 : 슈타인즈 게이트 준한글화 Beta 1.02

2013.2.13 : 슈타인즈 게이트 준한글화 Beta 1.03

 


사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 10441
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 8909
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 10614
234 기리기리(임시) 相姦恥療病棟 ~ナースはママで、女医は叔母 atdata 2 file ddd3 2010.09.15 2010.09.15 290
233 [AT자료실] カスタードクリームたい焼き ATdata 1 file 네스퀵 2011.08.02 2011.08.03 290
232 게임 패치(공식) [081219] ダンジョンクルセイダㅡズ2 ~永劫の樂土~ Ver.1.0.0.2 patch 3 뭉개구름 2008.12.19 2008.12.20 288
231 게임 패치(비공식) [ルネ] 美脚エ-ジェント.麗華 (미각 에이전트 레이카) NoDVD 4 file 예거마이스터 2010.03.27 2010.04.13 287
230 사용자 사전 閉じたセカイのトリコロニー(닫힌세계의 트리콜로니) 사용자 사전입니다. file zaka 2013.08.14 2013.08.14 287
229 [공략] [공략]forest frozen 2009.01.05 2009.01.05 286
228 사용자 사전 神がかりクロスハート 간략인물사전 1 file kina12 2014.07.13 2014.07.14 284
227 [AT자료실] トロピカルKISS 사용자 사전입니다. 1 file 정말시러 2011.10.25 2011.10.25 284
226 기리기리(임시) まじょ☆プリ 1 file GIGA 2010.07.20 2010.07.20 283
225 [공략] 에보리미트 공략 1 file acileus 2011.02.26 2011.04.24 282
224 기리기리(임시) 完璧お姉さま御子神沙耶の無人島孕ませ修行~ふふ、元気のいい精子だ…早く私に妻の証を宿してくれ~ 1 file 브아보 2011.03.05 2011.03.06 282
223 사용자 사전 風輪奸山 「この身幾たび汚されようとも……」 file Deathstalker22 2014.12.12 2014.12.12 282
222 [공략] 恋する乙女と守護の楯 미히 2011.03.22 2011.03.23 280
221 [AT자료실] [EX-ONE] フツウノファンタジー (평범판타지) 사용자사전 2 file hige2 2012.07.09 2012.07.10 280
220 사용자 사전 せんすいぶ!(센스이부!) 사용자 사전 file 토르 2013.07.20 2013.07.23 280
219 [AT자료실] 紅蓮華(홍련화) 사용자 사전(customdic)입니다. 2 file estimate12 2012.07.21 2012.07.22 279
218 사용자 사전 [Aile(エール)] relations sister×sister. file 불량하로 2015.07.24 2015.07.31 278
217 [공략] 춘계한정 포코아포코(하루포코) 공략 file acileus 2011.12.16 2011.12.16 278
216 기리기리(임시) 光輪の町、ラベンダ-の少女 AT DATA 4 file 따뜻한겨울 2010.06.26 2010.06.27 277
215 게임 패치(공식) ミンナノウタ ~Everyone’s song~1.01패치 4 자유지대 2008.12.23 2008.12.27 276
Board Pagination Prev 1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 117 Next
/ 117