Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

G선상의 마왕 사용자사전입니다..
겟츄의 소개 캐릭터의 성과 이름만 적었습니다..

※ 밑에 사야님 말씀대로 G선상의마왕은 기리기리엔진이므로...
완성된 ATData.zip를 구해서 넣은경우는 적용되지 않습니다..
그럴것이.. 그 ATData의 내용은 업로더의 아랄 사용자사전 및 ez트랜스 사용자사전의 내용을 따라가므로 결국 자신이 수정한 부분은 적용되지 않죠..
추가적인 아랄 사용자 사전 내용 및 개인이 변경한 ez트랜스 사용자 사전 내용을 적용시키시려면 타인이 클리어한 ATData사용하지말고 번거롭더라도 직접 스크립트 번역을 시켜야 됩니다..
(이게 무슨 말이냐면.. 스크립트 번역시 번역 되는 내용은 그 당시의 프로그램 내의 설정..즉, ez트랜스와 아랄의 번역을 따르므로 스크립트 번역전에 사용자사전 적용시키면 적용된 상태에서 번역이 되서 저장됩니다..
그런데 재미있는점은 미리 번역된 ATData라 하더라도 안의 내용을 수정하면 출력 메세지를 바꿀수 있다는 점입니다.. 이점을 이용하게 되면 기리기리 엔진은 준한글화 과정이 쉽다는 겁니다.. 압축된 ATData를 열어 텍스트파일을 읽은 후 대사를 바꾸어 버리고 새로 압축해버리면 바꾼 대사로 출력 되기 때문이죠.. 대사 뿐만 아니라 스탠딩CG명령어도 포함되기 때문에 장난(?)으로 스탠딩CG를 바꿀 수도 있는데 이 경우에는 에러가 날 가능성도 있기 때문에 안하는게 낫죠..)

p.s 클리어한 ATData.zip 올리시는 분들 스크립트 읽는 시간을 단축시켜줘서 감사하긴한데.. 미리 사용자사전을 적용시키지 않고 만들어서 캐릭명들이 한자음독 그대로 나와서 아쉽더라구요.. 전 캐릭 이름은 제대로 나와야 더 괜찮아서.. 기리기리 엔진의 모든 게임은 클리어한 타인의 ATData를 사용하지 않고 사용자사전을 만들어 적용시키고 일일히 스크립트 시간을 기다려서 플레이합니다..

* 2011년 3월 30일자로 발효된 공지사항에 의거하여 게시글 제목 원어표기를 추가 하였습니다. *

  • profile
    유현 2010.07.22 02:39
    수고하셨습니다 ㅇ-ㅇ/
  • ?
    김란스 2010.07.22 09:04
    이거 없어서 불편했져.. G선상은 뭐 나오자마자 클리어했으니 킁 고생하셨음
  • ?
    Shana 2010.07.22 09:36
    수고하셨습니다
  • ?
    사야 2010.07.22 13:53
    갑자기 궁금증이 생겼는데요 ,

    g선상의마왕은 기리기리 엔진 게임인데..
    게임을 시작하면 스크립트를 수집하지 않습니까, 그럼 이미 번역이 완료된것이므로
    커스텀딕(사용자사전) 적용을해도 아무 소용이 없지 않나요?
  • ?
    사야 2010.07.23 14:09

    아아.. 이해했습니다.

    ATData 폴더에 미리 사용자사전을 넣어두면 기리기리 엔진을 사용하더라도 그 사용자사전에 등록한대로 스크립트를 모으는군요 ..
    몰랐던 정보 감사드립니다.

    그리고 저도 이름이 제대로 나오지 않으면 짜증이 나는 .. 성격이라 .. 미리 적용을 해놓고 스크립트를 수집해야겠군요.

  • ?
    코가밍 2010.08.02 17:06
    수고하셨습니다.^^

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 10522
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 8990
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 10695
1174 기리기리(임시) 放課後の不適格者 방과후의 부적격자 1 file LeiRyu 2014.06.10 2015.02.06 800
1173 트레이너/SSG 영웅전설7 벽의궤적 PSP판 버전 에디터 file nicday1234 2013.01.21 2013.01.21 800
1172 게임 패치(공식) [소프트하우스 카라] 문을 지키는 일 1.10 Patch 첫번째 파일 file 아수람 2012.10.13 2012.10.13 800
1171 사용자 사전 真剣(マジ)で私に恋しなさい!! 이름 사전입니다. 6 file 봄반디 2009.09.01 2011.03.30 799
1170 게임 패치(비공식) WHITE ALBUM2~introductory chapter~ ver1.02(NODVD) 4 file 자유지대 2010.03.27 2011.04.17 799
1169 [공략] [공략]FairChild frozen 2008.10.23 2008.10.23 798
1168 [공략] [공략]기어오르는 허리케인 2 frozen 2008.11.29 2008.12.15 798
1167 [AT자료실] 南国ドミニオン(남국 도미니언) 사용자 사전 2 file 토르 2012.07.10 2012.07.13 797
1166 유틸리티 일본어 한자를 가나로 변환하는 프로그램 5 file HaruKaze 2008.12.25 2008.12.27 796
1165 사용자 사전 [etude] そして明日の世界より―― 9 file 불량하로 2010.08.25 2011.11.18 795
1164 [공략] [공략]ElfinRose~붙잡힌 세 황녀~ frozen 2009.03.12 2009.03.12 793
1163 [공략] [공략]Temptation2 frozen 2009.01.07 2009.01.07 792
1162 [공략] [공략]배덕의 학원 frozen 2009.01.30 2009.01.30 791
1161 [공략] [공략]꿈꾸던 사랑을 맺는 방법 file NightC 2009.08.03 2009.08.03 790
1160 게임 패치(비공식) [081205] ふたなりカノンちゃん NODVD ! 3 file 뭉개구름 2008.12.10 2009.12.14 789
1159 [공략] [공략]輪罠(わな)~白濁まみれの放課後~ frozen 2009.02.26 2009.02.26 789
1158 게임 패치(비공식) 엑스티아 SS1 file 별초군 2017.05.20 2017.05.20 789
1157 [공략] [공략]빈노의 관 frozen 2008.12.15 2008.12.15 788
1156 사용자 사전 [キャラメル BOX] 処女はお姉さまに恋してる ~ 2人のエルダー (오토보쿠2 사용자사전 (1탄 겸용가능)) 2 file 몽상쟁이 2010.07.22 2012.07.08 786
1155 게임 패치(공식) 神採りアルケミーマイスター(카미토리) 1.01패치(인스톨러형) 2 file dash 2011.04.27 2011.04.29 785
Board Pagination Prev 1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 117 Next
/ 117