필요하신분 가져가세요.
플레이 하면서 번역을 조금 손질해 두었습니다.
(맵 이름, 아이템설명 조사교정이랑 소녀리리부분 사역마카드, 가정부천사카드 살짝 손댔습니다.
일본 공략집 보고하시는분 맵이름 달라서 조금 난처하시려나 ㄱ -;)
소녀 리리로만 진행하였기 때문에 그 루트를 타시면
엣찌씬을 제외한 진행 중의 대사는
대부분 자연스레 번역이 나올거라고 생각합니다.
지금껏 소녀 리리 (배드엔딩, 팜엔딩보고 다시 할렘엔딩)
보았습니다.
1회차 커스텀 스크립트 게시물은 지우도록 할게요.
* 2011년 3월 30일자로 발효된 공지사항에 의거하여 게시글 제목 원어표기를 추가 하였습니다. *