옛날에 해당 게시물에 댓글로 올려뒀던것을 자료실로 옮깁니다.
http://polaris.hided.net/16174
이름만 있습니다.
여담이지만 이지트랜스의 단어 인식률의 한계랄까요..
한자, 히라가나, 가타가나, 공백 이렇게 크게 4덩이로 나누어 구분을하고,
덕분에 사람 이름을 '최소한' 세번씩 적어줘야합니다... 성, 이름, 성이름
등록해둔단어 a, b 가 있더라도 중간에 특수문자( · 같은)로 연결되면 한단어로 인식됩니다. a·b
({[ 등의 특수문자로 둘러싸이면 게임마다 다릅니다. 어떤게임은 괄호도 같은 단어로 인식하고, 어떤게임은 구분하고 -_- (a)
또, 한자이름 뒤에 君, 様등의 한자호칭이 붙으면 같이 한단어로 인식하기 때문에 한번더 추가해주고,
히라가나 이름이 나오면 또 적어야하고, (가타가나는 발음대로 번역하는 경우가 많아 그나마 덜하지만)
애칭등등까지 나오면 방법없죠. 그냥 무한추가.
대번장같이 이름같은 반복단어들을 대화안에서 함수로 호출해대면 -_- 어떨때는 번역되고 어떨때는 번역 안되고............. 원인불명..
그냥 이지트랜스보다 인식률 더 좋은 모듈이 언젠간 개발됐으면 좋겠어요. 흑흑 ㄱ-