※ 이 프로그램을 사용해서 발생하는 문제는 모두 사용자 책임입니다.
제 컴퓨터 윈7 32비트 환경에서만 해보았고 테스트가 부족합니다.
이해해 주시기 바랍니다.
홍파이어에서 삼극희2 유희강화판2 코드 뒤지다가 찾았는데요...
VNR(Visual Novel Reader)이라는 새로운 후킹 툴이 생겼네요.
중국인이 만든 것 같은데, 이게 또 괜찮은 물건이네요.
삼극희 말고도 다른 미연시도 많이 지원할 것 같습니다. 업뎃도 잘 되고 있는 것 같구요.
http://code.google.com/p/annot-player/
첨부하려고 했는데 용량이 오버하기 때문에
위 링크를 타고 들어가서 아래 그림과 같이 VNR을 다운받읍시다.
(압축파일 용량 약 170메가바이트)
다 다운 받았으면 7zip 압축을 풉니다. (해제시 용량 400메가 이상)
압축 푸시면 update.exe를 우선 실행하여 최신 업데이트를 합니다.
예 아니오 물음에서 예를 클릭하고 끝나면 종료를 누르면 됩니다.
업데이트가 종료되면 visual novel reader.exe 를 실행시킵니다.
(바로가기 바탕화면에 만들면 좋아요.)
실행하시면 아래와 같은 창이 뜰겁니다.
(저는 이미 지나온 과정이라 다소 다를 겁니다.)
우선 아래의 아이콘을 클릭하여 옵션을 그림과 같이 조정해 줍시다.
아래와 같이 이지트랜스를 번역 기본 옵션으로 바꾸시고
확인 창이 없으므로 옵션 창은 그냥 닫아주면 됩니다.
그리고 나서 삼극희2 유희강화판2 게임을 실행시킵니다.
겜실행후 게임 창을 터치하면 자동으로 게임을 인식해 주고
아래와 같이 아이콘이 등록 됩니다.
이후로는 VNR 실행 후 저 아이콘을 더블 클릭하면 게임이 자동 됩니다.
자동인식이 안 되는 게임의 경우에는 수동으로 런치해 줘야 됩니다.
아랄이나 ITH 등 만져보신 분이라면 그 정도는 알아서 잘 하시리라 보고 생략합니다. (그냥 귀차니즘)
저는 바로 번역 되기 시작하는것을 보실 수 있는데, 이미 실행해봤던 상태이기 때문이구요,
이제부터 가장 중요한 세팅(텍스트 선택)을 해줘야 됩니다.
(자동으로 되는 것도 같은데... 그 과정이 어찌 되는지는 모르겠네요. 저는 수동으로 했기 때문에..;;)
왼쪽으로 마우스 커서를 가져가면 사이드바 메뉴가 뜹겁니다.
menu 를 클릭하시면 뜨는 팝업메뉴에서 text settings를 클릭합니다.
그러면 창이 하나 뜨는데 게임 시나리오의 텍스트가 게임상에 출력되고 있는 상황에서
게임을 한번 이상 클릭해 주셔야 합니다. (이걸 첨에 해맸다는...)
그러면 아래와 같이 여러개의 작은 텍스트 윈도우가 분할되어 뜨는 데요.
그 중 정상적으로 출력되는 창의 Dialog를 클릭하고
왼쪽 위의 Save를 누릅니다.
이 작업은 ith 나 agth에서 클립보드로 보낼 텍스트를 선택하는 과정과 동일하다고 보시면 됩니다.
여기까지 되면 아마(....) 번역 되실 거구요.
번역 창의 위치는 변경 가능합니다.
개인 취향에 따라 번역창 윈도우 배경, 글자색 변경 등도 가능하시구요.
설정들 뒤져보시면 거슬리는 커스텀 마우스 아이콘도 해제할 수 있습니다.
원문 텍스트 + 후리가나 까지 표시 가능합니다...만 일어 공부(?)가
아니라면 별 쓸모없는 기능이죠.
옵션은 아래와 같이 세팅해 주시면 될 것 같습니다.
저도 오늘 시도해 본 거라 잘 모르는 기능이 많네요.
자막, 사전 공유 기능 등도 있는 듯 한데.. 모르겠습니다.
설명이 부실해 죄송합니다.;;;