한 게임을 아랄 이지트랜스 다 먹이고 번역을햇는데
그걸 컴으로 실행햇을땐 '시작합니까' 라고 뜨지만
넷북으로 똑같이하고 실행햇을시 '시작해입니까' 라고 나옵니다 다른대사도 번역이 좀 떨어지는거같은데 왜그런지 아시나요? 적용시킨건 다 똑같은데;
그걸 컴으로 실행햇을땐 '시작합니까' 라고 뜨지만
넷북으로 똑같이하고 실행햇을시 '시작해입니까' 라고 나옵니다 다른대사도 번역이 좀 떨어지는거같은데 왜그런지 아시나요? 적용시킨건 다 똑같은데;
운영체제 | XP |
---|
공지 | 질문과답변 게시판 -공지사항- | 애로앙 | 2013.03.03 |
폰트 적용 어떻게하나요?
ef - the first tale 한글패치 헬프..
여기도 등업같은거있나요?
일본어 해석 질문합니다.
음... 어떤 미연시를 해야할까요...
이런에러뜨는데 어카죠 ... 초보라서 잘모르겟네요 ..
번역에 ?????가 뜹니다
여기 애니스쿨 가입한 사람들 있으신가요?
이지트랜스 왜이러나요...
저 달작법 atdata를 어따 만들어야되요?>??
이거 사진 번역 좀 해주실분
코드센터에서 원하는 작품 제목을 쳤는데도 작품이 나오질 않습니다.
이지트랜스
똑같이 햇는데 번역 하는게 다른이유는뭔가요
혹시 g.j사 나 kaguya사 같은 제작사 또 있나요??
혹시 유니코드 변경후 자막깨지는거 해결법 아시는분 계신가요?
ie10사용자 입니다 코드센터 글이 보이지 않아 질문드려봅니다
ith가 문제생긴듯합니다 도와주세요ㅠㅠ
꽃잎시리즈의 리팩에 관하여 질문입니다.
SpoilerAL_JP 에러
참고로 단순 사전 깔고 ez트랜스를 한번 실행시켜보시고 사용해보시길..