조회 수 8247 추천 수 12 댓글 14
Atachment
첨부 '1'
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

AT Code
http://polaris.hided.net/48924


이름이 대사창에 나온다는것 외엔 완벽한 코드 같습니다.

댓글보면 튕긴다는 글이 좀 있는데

오마케를 깔 필요없이 문자 표시 속도를 최대로 해주면 튕기지 않습니다.

번역된 문장이 문자표시창 (3줄)을 넘어갈경우 잘리는것이 아니고 게임이 튕깁니다. 이건 방법이 없음....

0815 수정추가 - 4월말이 될수록 스토리 진행이 본격화되면서 3줄을 넘기는 문장이 매우 빈번하게 나타납니다..
         
                            4월 16일은 아예 아랄을 끄고 후커로 진행했던 경우도 있네요 -_-;; 튕김문제... 초중반엔 몰랐는데 심각합니다 ㅜㅜ






확실히 재미있는 게임이네요. 정말 보기드문 수작입니다.

왜 다들 추천하는지 직접해보니 알수 있더군요.

게임을 플레이한것이 아니라 잘 쓰인 한편의 추리소설을 읽은 기분입니다.

일단 게임을하며 틈틈히 보충하던 사용자 사전을 올립니다만

아랫분이 올린것같은 문장번역이 아닙니다. 순수한 단어장입니다.


0815 수정추가 - 이름 업데이트 완료.

0816 수정추가 - 많이 거슬리는 단어, 문장 추가.
    







ps. eztransxp가 유독 특정 몇몇 인물의 번역률이 형편없는데 관서사투리를 쓰기 때문입니다. 

     '나이'를 '네에' 라고하고 '야'를 '니야' 등등으로 발음해대니 -_-

     의성어나 회화체, 줄임말, 사투리들이 많이 쓰이다보니 단어추가정도론 방법이 없음 ㄱ-

     우오즈미는 그나마 좀 손볼 희망이 생기는데 나츠메는 암담하군요.

ps2. 櫻羽 발음 아시는분? 오오보 정도인것 같은데 확실히 들리질 않네요.

ps3. 최초의 목적은 '보'를 '아유무' 로, '보라색'을 '유카리' 로 보기위한 것이었는데 어쩌다보니 단어추가가 늘어나네요. -_-;;;;;

* 2011년 3월 30일자로 발효된 공지사항에 의거하여 게시글 제목 원어표기를 추가 하였습니다. *

  • ?
    라파에 2008.08.16 02:02

    저는 아직 깔아서 테스트만 해놓고
    시작도 못했습니다. 올려주심김에 틈틈이 해야겠네요
    고생하셧습니다!

  • profile
    もえやがるぜ 2009.12.26 23:06
    감사합니다~~

    유용히 쓸께요!
  • ?
    SAKUYA 2010.02.02 18:37
    서버표시를 할수없다고 나타나는데요...? ㅠㅠ
  • ?
    DCIF 2010.02.24 17:58
    ㅇㅅㅇ.. 저거 다운링크가 안먹히는데요 ..... ㅠㅠ 해결좀 ㅠㅠ
  • ?
    바르트 2011.02.14 21:28

    고맙습니다!

  • profile
    유현 2011.02.15 23:27

    수고하셨습니다 ㅇ-ㅇ/

  • ?
    코가밍 2011.03.06 14:05

    감사합니다

  • ?
    주홍얼음 2011.03.09 02:34

    땡큐 베리마치 입니다.

  • ?
    S.P.Q.R. 2011.05.24 12:28

    loadlibraray 에러라고 뜨는데 어떻게 해야하나요?

  • ?
    Mandy 2011.10.23 13:17
    우와 감사합니다 ㅠㅠ
  • ?
    choi123 2012.08.05 17:37
    다운은어디서?
  • ?
    사에바료 2012.08.29 11:28
    링크가 안됩니다...
  • ?
    한별누리 2013.01.12 02:33
    추천 아이콘 아래에 파일이 있어요.
    files '1' --------
  • ?
    ycufight 2015.03.31 05:16
    감사합니다.^^

사용자 자료실

저작권에 위배되는 항목은 올린이 책임.

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 최근 수정일 조회 수
공지 [공지] 자료를 요청하는 글은 쓰지 말아주세요.(글쓰기 전 필독) Rynie 2011.12.15 2011.12.15 8534
공지 [공지] 저작권 관련 신고사항 M. ARK 2009.08.14 2009.08.14 6934
공지 [공지] 사용자 자료실 게시글 양식 (수정: 3/30/2011) - 필독! 마이아크 2009.04.25 2011.03.30 8622
921 사용자 사전 Black CYC) クリトルリトル 2 file 미히 2010.04.06 2010.04.07 183
920 기리기리(임시) Bloods~淫落の血族2~ 6 file ddd3 2010.09.26 2010.09.27 450
919 사용자 사전 BUNNY BLACK 3 -버니블랙 시리즈 사용자 사전_클리어 업데이트 7 file 리짱 2013.06.23 2014.12.14 2787
918 사용자 대본 BUNNYBLACK 1회차 클리어 스크립입니다. 12 file 레이루프 2010.08.03 2013.10.19 1993
917 사용자 사전 BUNNYBLACK(버니블랙) 사용자 사전 13 file 마기우스 2010.07.30 2011.07.11 1938
916 기리기리(임시) CAFE SOURIRE 2 file acileus 2012.01.15 2012.01.16 151
915 사용자 사전 ChuSingura46+1 武士の鼓動 에그헤드 사용자사전 file pamtori 2015.02.10 2015.02.10 599
914 기리기리(임시) ChuSingura46+1 기리기리 4 file 코노카 2013.06.05 2015.08.03 1790
913 사용자 사전 chusingura46+1 사용자사전 2 file 왈키야 2013.06.22 2015.02.23 1332
912 사용자 사전 CHU→NIN 사용자사전 1 file kina1 2013.01.10 2013.01.10 142
911 사용자 사전 Clannad 6 file 미히 2008.08.02 2009.02.24 2819
910 [AT자료실] Clannad FV(스노하라 유키네 번역본) 1 file SakuraS 2011.11.25 2011.11.26 180
909 사용자 사전 Clover Heart’s 사용자사전 2 file 네이 2010.10.12 2010.10.13 160
908 사용자 사전 clover point 사용자 사전 1 file acileus 2011.03.20 2011.03.21 126
907 사용자 사전 D.C.III~ダ・カーポIII~(다카포3) 커스텀딕 7 file 자본주의자_ 2012.07.02 2013.11.05 1279
906 사용자 사전 Deardrops 사용자사전 5 file JK_Archer 2010.06.21 2011.09.07 443
905 사용자 대본 demiparadoxia ∽ hookerstic 北上編 1 file 닉네임* 2010.12.30 2010.12.31 170
904 사용자 대본 demiparadoxia ∽ hookerstic 南下編 1 file 닉네임* 2010.12.30 2010.12.31 157
903 준한글화 DEVILS DEVEL CONCEPT 번역본 1 file qhfhaldj 2016.09.08 2016.11.16 2010
902 기리기리(임시) Distance [100% & 이름변경 ATdata] 2 file 봄반디 2009.09.22 2009.10.17 353
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 48 Next
/ 48